Hostname: page-component-cd9895bd7-dzt6s Total loading time: 0 Render date: 2024-12-28T16:30:57.815Z Has data issue: false hasContentIssue false

Some Language-related Observations for Teachers in Torres Strait and Cape York Peninsula Schools

Published online by Cambridge University Press:  22 July 2015

Anna Shnukal*
Affiliation:
Aboriginal and Torres Strait Islander Sturies, University of Queensland
Get access

Extract

Newly-graduated non-Indigenous teachers who go to remote Torres Strait and Cape York Peninsula (CYP) schools may experience a range of difficulties. This paper makes some observations about one of them: the difficulty of teaching students whose first language is not English and for whom English may well be only one of several languages spoken. Moreover, none of these other languages belongs to the same Indo-European language family as English. The ramifications extend far beyond the intellectual recognition that language, normative modes of thinking and reasoning and social values are interwoven, mutually reinforcing and almost impossible to disentangle.

Type
Section A: Teaching and Learning
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 2002

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Australian Bureau of Statistics (2002). Http://www.abs.gov.au.Google Scholar
Berry, R. and Hudson, J. (c.1997). Making the Jump: A resource book for teachers of Aboriginal students. Broome, W.A.: Catholic Education Office, Kimberley Region.Google Scholar
Cromwell, L.G. (1980). Barkakmir. to talk with curves: speaking among mainland Torres Strait Islanders. Anthropological Forum 5:2437.Google Scholar
Crowley, T. and Rigsby, B. (1979). Cape York Creole. In Shopen, Tim (Ed.), Languages and their Status. Cambridge MA: Winthrop, pp. 153207.Google Scholar
Douglas, J. 18851886. The islands of Torres Straits. Proceedings of the Queensland Branch of the Geographical Society of Australasia 1:7083.Google Scholar
Haddon, A.C. (1935). Ethnography. Reports of the Cambridge Anthropological Expedition to Torres Straits, vol. 1. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Jensen, J. (1994). Torres Strait literacy project. Unpublished report held at Thursday Island State High School.Google Scholar
Lawrie, M. (1970). Myths and Legends of Torres Strait. Brisbane: University of Queensland Press.Google Scholar
Lo Bianco, J. (1987). National Policy on Languages.Google Scholar
Lo Bianco, J., Liddicoat, A.J. and Crozet, C. (Eds) (1999). Striving for the Third Place: Intercultural competence through language education. Melbourne: Language Australia.Google Scholar
Malloch, A.J. (2000). An exploration of teacher and tutor complementation during an in-class tutorial program for Indigenous students in a primary school. B.Ed (Hons) thesis, School of Education, James Cook University of North Queensland.Google Scholar
Mam, S., Elu, M., Trevallion, I. and Reid, A.G. (1993). The coconut palm tree - metaphor for Islander family life. Australian Institute of Family Studies - Family Matters 35: 1921.Google Scholar
Nakata, M. (2001). English as the key to progress. Sydney Morning Herald 26 April 2001.Google Scholar
Matsumoto, H. (1983). Metereology and climate. In Ohshima, J. (Ed.), Torres Kaigyo no hitobito: people of the Torres Strait 343373. Tokyo: Kokon Shoin.Google Scholar
Nietschmann, B. (1989). Traditional sea territories, resources and rights in Torres Strait. In Cordell, J. (Ed.), A Sea of Small Boats. Cambridge: Cultural Survival, Inc., pp. 6093.Google Scholar
Osborne, B. (1991). So you've been appointed to a Torres Strait school: a thumbnail sketch of the socio-historical context of Torres Strait education. The Aboriginal Child at School 19(5): 1928.Google Scholar
Pearson, N. (2000). Interview in Background briefing, ABC RN, 30 December 2000.Google Scholar
Sharp, N. (1984). Springs of originality among the Torres Strait Islanders. PhD thesis, Department of Sociology, LaTrobe University..Google Scholar
Sharp, N. (1993). Stars of Tagai: the Torres Strait Islanders. Canberra: Aboriginal Studies Press.Google Scholar
Shnukal, A. (1988). Broken: An introduction to the creole language of Torres Strait. Pacific Linguistics, C107.Google Scholar
Shnukal, A. (1996). Language in learning at Thursday Island High School. Australian Journal of Indigenous Education 24(2): 4252.Google Scholar
Shnukal, A. (2000). Kulkalgal “roads’: Central Torres Strait Islander responses to contact 1870-1920. B.Sc.(Hons) thesis, Department of Sociology, Anthropology and Archaeology, University of Queensland.Google Scholar
Shnukal, Anna. 2001. ‘Torres Strait Islanders.’ In Brändle, M. (Ed.), Multicultural Queensland 2001. Brisbane: Multicultural Affairs Queensland, pp. 2135.Google Scholar
Topping, R. (1984). English as a second language: Thursday Island State High School. TSIMA Newsletter 2, May.Google Scholar
Wierzbicka, A. (1997). Understanding Cultures through their Key Words: English, Russian, Polish, German, and Japanese. Oxford University Press.Google Scholar
Wilson, L. (1943). Correspondence to the Premier re Governor's visit to Torres Straits islands, 28 April 1943. Queensland State Archives GOV/93.Google Scholar