Crossref Citations
This article has been cited by the following publications. This list is generated based on data provided by
Crossref.
GATHERCOLE, VIRGINIA C. MUELLER
and
MOAWAD, RUBA ABDELMATLOUB
2010.
Semantic interaction in early and late bilinguals: All words are not created equally – ERRATUM.
Bilingualism: Language and Cognition,
Vol. 13,
Issue. 4,
p.
547.
Brown, Amanda
and
Gullberg, Marianne
2012.
Multicompetence and native speaker variation in clausal packaging in Japanese.
Second Language Research,
Vol. 28,
Issue. 4,
p.
415.
PRIOR, ANAT
KROLL, JUDITH F.
and
MACWHINNEY, BRIAN
2013.
Translation ambiguity but not word class predicts translation performance.
Bilingualism: Language and Cognition,
Vol. 16,
Issue. 2,
p.
458.
BROWN, AMANDA
and
GULLBERG, MARIANNE
2013.
L1–L2 convergence in clausal packaging in Japanese and English.
Bilingualism: Language and Cognition,
Vol. 16,
Issue. 3,
p.
477.
Brown, Amanda
2013.
Multicompetence and Second Language Assessment.
Language Assessment Quarterly,
Vol. 10,
Issue. 2,
p.
219.
ALFERINK, INGE
and
GULLBERG, MARIANNE
2014.
French–Dutch bilinguals do not maintain obligatory semantic distinctions: Evidence from placement verbs.
Bilingualism: Language and Cognition,
Vol. 17,
Issue. 1,
p.
22.
Malt, Barbara C.
Li, Ping
Pavlenko, Aneta
Zhu, Huichun
and
Ameel, Eef
2015.
Bidirectional lexical interaction in late immersed Mandarin-English bilinguals.
Journal of Memory and Language,
Vol. 82,
Issue. ,
p.
86.
Wood, Carla
Stockholm, Melissa
Cearley, Jennifer
and
Sheffield-Anderson, Lareshea
2015.
Lexical Considerations for Standardized Vocabulary Testing With Young Spanish-English Speakers.
Contemporary Issues in Communication Science and Disorders,
Vol. 42,
Issue. Fall,
p.
202.
Brown, Amanda
2015.
Universal Development and L1–L2 Convergence in Bilingual Construal of Manner in Speech and Gesture in Mandarin, Japanese, and English.
The Modern Language Journal,
Vol. 99,
Issue. S1,
p.
66.
Ortega, Lourdes
2016.
The Cambridge Handbook of Linguistic Multi-Competence.
p.
50.
Liu, Hengshuang
and
Cao, Fan
2016.
L1 and L2 processing in the bilingual brain: A meta-analysis of neuroimaging studies.
Brain and Language,
Vol. 159,
Issue. ,
p.
60.
VIÑAS-GUASCH, NESTOR
GATHERCOLE, VIRGINIA C. MUELLER
and
STADTHAGEN-GONZALEZ, HANS
2017.
Bilingualism and the semantic-conceptual interface: the influence of language on categorization.
Bilingualism: Language and Cognition,
Vol. 20,
Issue. 5,
p.
965.
SURRAIN, SARAH
and
LUK, GIGI
2019.
Describing bilinguals: A systematic review of labels and descriptions used in the literature between 2005–2015.
Bilingualism: Language and Cognition,
Vol. 22,
Issue. 2,
p.
401.
Wood, Carla
and
Schatschneider, Christopher
2019.
Item Bias: Predictors of Accuracy on Peabody Picture Vocabulary Test–Fourth Edition Items for Spanish-English–Speaking Children.
Journal of Speech, Language, and Hearing Research,
Vol. 62,
Issue. 5,
p.
1392.
Filipović, Luna
and
Hawkins, John A
2019.
The Complex Adaptive System Principles model for bilingualism: Language interactions within and across bilingual minds.
International Journal of Bilingualism,
Vol. 23,
Issue. 6,
p.
1223.
Filipović, Luna
2019.
Bilingualism in Action.
Jouravlev, Olessia
and
Jared, Debra
2020.
Native language processing is influenced by L2-to-L1 translation ambiguity.
Language, Cognition and Neuroscience,
Vol. 35,
Issue. 3,
p.
310.
Mueller Gathercole, Virginia C
2020.
Preface: Special issue on semantic representation and processing in bilinguals.
International Journal of Bilingualism,
Vol. 24,
Issue. 3,
p.
457.
Schwieter, John W.
and
Prior, Anat
2020.
Bilingual Lexical Ambiguity Resolution.
p.
96.
Yager, Joanne
and
Gullberg, Marianne
2020.
Asymmetric semantic interaction in Jedek-Jahai bilinguals: Spatial language in a small-scale, non-standardized, egalitarian, long-term multilingual setting in Malaysia.
International Journal of Bilingualism,
Vol. 24,
Issue. 3,
p.
492.