Crossref Citations
This article has been cited by the following publications. This list is generated based on data provided by
Crossref.
Backus, Ad
2005.
Codeswitching and language change: One thing leads to another?.
International Journal of Bilingualism,
Vol. 9,
Issue. 3-4,
p.
307.
Zapata, Gabriela C.
Sánchez, Liliana
and
Toribio, Almeida Jacqueline
2005.
Contact and contracting Spanish.
International Journal of Bilingualism,
Vol. 9,
Issue. 3-4,
p.
377.
Guiberson, Mark M.
Barrett, Karen C.
Jancosek, Elizabeth G.
and
Yoshinaga Itano, Christine
2006.
Language Maintenance and Loss in Preschool-Age Children of Mexican Immigrants.
Communication Disorders Quarterly,
Vol. 28,
Issue. 1,
p.
4.
Sorace, Antonella
and
Filiaci, Francesca
2006.
Anaphora resolution in near-native speakers of Italian.
Second Language Research,
Vol. 22,
Issue. 3,
p.
339.
Pinto, Derrin
and
Raschio, Richard
2007.
A comparative study of requests in heritage speaker Spanish, L1 Spanish, and L1 English.
International Journal of Bilingualism,
Vol. 11,
Issue. 2,
p.
135.
Ameel, Eef
Malt, Barbara C.
Storms, Gert
and
Van Assche, Fons
2009.
Semantic convergence in the bilingual lexicon.
Journal of Memory and Language,
Vol. 60,
Issue. 2,
p.
270.
DOĞRUÖZ, A. SEZA
and
BACKUS, AD
2009.
Innovative constructions in Dutch Turkish: An assessment of ongoing contact-induced change.
Bilingualism: Language and Cognition,
Vol. 12,
Issue. 1,
p.
41.
Hauser-Grüdl, Nicole
Arencibia Guerra, Lastenia
Witzmann, Franziska
Leray, Estelle
and
Müller, Natascha
2010.
Cross-linguistic influence in bilingual children: Can input frequency account for it?.
Lingua,
Vol. 120,
Issue. 11,
p.
2638.
Torres Cacoullos, Rena
and
Travis, Catherine E.
2011.
Testing convergence via code-switching: priming and the structure of variable subject expression.
International Journal of Bilingualism,
Vol. 15,
Issue. 3,
p.
241.
Otheguy, Ricardo
and
Stern, Nancy
2011.
On so-called Spanglish.
International Journal of Bilingualism,
Vol. 15,
Issue. 1,
p.
85.
Jacqueline Toribio, Almeida
2011.
The Handbook of Hispanic Sociolinguistics.
p.
530.
Poplack, Shana
and
Dion, Nathalie
2012.
Myths and facts about loanword development.
Language Variation and Change,
Vol. 24,
Issue. 3,
p.
279.
POPLACK, SHANA
ZENTZ, LAUREN
and
DION, NATHALIE
2012.
Phrase-final prepositions in Quebec French: An empirical study of contact, code-switching and resistance to convergence.
Bilingualism: Language and Cognition,
Vol. 15,
Issue. 2,
p.
203.
Brown, Amanda
and
Gullberg, Marianne
2012.
Multicompetence and native speaker variation in clausal packaging in Japanese.
Second Language Research,
Vol. 28,
Issue. 4,
p.
415.
Shin, Naomi Lapidus
and
Cairns, Helen Smith
2012.
The Development of NP Selection in School-Age Children: Reference and Spanish Subject Pronouns.
Language Acquisition,
Vol. 19,
Issue. 1,
p.
3.
Brown, Amanda
2013.
Multicompetence and Second Language Assessment.
Language Assessment Quarterly,
Vol. 10,
Issue. 2,
p.
219.
Casesa, Rhianna
2013.
“I Spoke It When I Was a Kid”.
Schools,
Vol. 10,
Issue. 2,
p.
171.
Guiberson, Mark
2013.
Bilingual Myth-Busters Series Language Confusion in Bilingual Children.
Perspectives on Communication Disorders and Sciences in Culturally and Linguistically Diverse (CLD) Populations,
Vol. 20,
Issue. 1,
p.
5.
Doğruöz, A. Seza
2014.
On the borrowability of subject pronoun constructions in Turkish–Dutch contact.
Constructions and Frames,
Vol. 6,
Issue. 2,
p.
143.
Davies, Peredur
and
Deuchar, Margaret
2014.
Auxiliary deletion in the informal speech of Welsh–English bilinguals: A change in progress.
Lingua,
Vol. 143,
Issue. ,
p.
224.