Hostname: page-component-cd9895bd7-jkksz Total loading time: 0 Render date: 2024-12-26T06:15:53.291Z Has data issue: false hasContentIssue false

The evolution of the Buddhist rakṣā genre in the light of new evidence from Gandhāra: The *Manasvi-nāgarāja-sūtra from the Bajaur Collection of Kharoṣṭhī Manuscripts

Published online by Cambridge University Press:  15 May 2014

Ingo Strauch*
Affiliation:
Université de Lausanne, Switzerland

Abstract

This article examines the *Manasvi-nāgarāja-sūtra, a unique text in the rakṣā genre of Buddhist literature dating to the early centuries of the common era. In addition to exploring special features of the vocabulary and meaning of this text, the article places the *Manasvi-nāgarāja-sūtra in the wider context of Buddhist textual and ritual practice in the first, second and third centuries ce.

Type
Articles
Copyright
Copyright © SOAS, University of London 2014 

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Bailey, H.W. 1948. “Irano-Indica”, Bulletin of the School of Oriental and African Studies, 12: 319–32.Google Scholar
Bendall, Cecil. 1880. “The Megha-Sūtra”, Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain & Ireland (New Series), 12, 286311.Google Scholar
Bodhi, Bhikkhu. 2012. The Numerical Discourses of the Buddha. A Translation of the Anguttara Nikāya. Translated from the Pāli. (The Teachings of the Buddha Series.) Boston: Wisdom Publications.Google Scholar
Bongard-Levin, Gregory, Boucher, Daniel, Takamichi, Fukita and Wille, Klaus (eds). 1996. The Nagaropamasūtra: An Apotropaic Text from the Saṃyuktāgama. A Transliteration, Reconstruction, and Translation of the Central Asian Sanskrit Manuscripts. (Sanskrit-Texte aus dem buddhistischen Kanon: Neuentdeckungen und Neueditionen. Dritte Folge. Sanskrit-Wörterbuch der buddhistischen Texte aus den Turfan-Funden, Beiheft 6.) Göttingen, 7131.Google Scholar
Boyce, Mary. 1975. A History of Zoroastrianism: The Early Period. (Handbuch der Orientalistik.) Leiden.Google Scholar
Braarvig, Jens. 1985. “Dhāraṇī and Pratibhāna: memory and eloquence of the Bodhisattvas”, Journal of the International Association for Buddhist Studies, 8, 1729.Google Scholar
Csoma de Körös, Alexandre. 1881. “Analyse du Kandjour, recueil des livres sacrés au Tibet”, Annales du Musée Guimet 2, 131349.Google Scholar
Davidson, Ronald M. 2009. “Studies in Dhāraṇī literature I: revisiting the meaning of the term Dhāranī”, Journal of Indian Philosophy, 37, 97147.Google Scholar
Dash, Vaidya Bhagvan. 1991. Materia Medica Of Ayurveda. Based on Madanapāla's Nighaṇṭu. Delhi.Google Scholar
Eimer, Helmut. 1989. Der Tantra-Katalog des Bu ston im Vergleich mit der Abteilung Tantra des tibetischen Kanjur. Studie, Textausgabe, Konkordanzen und Indices. (Indica et Tibetica 17.) Bonn.Google Scholar
Falk, Harry and Strauch, Ingo. 2014. “The Bajaur and Split Collections of Kharoṣṭhī manuscripts within the context of Buddhist Gāndhārī literature”, in, Harrison, Paul and Hartmann, Jens-Uwe (eds), Recent Advances in Buddhist Manuscript Research (Beiträge zur Kultur- und Geistesgeschichte Asiens, 80; Denkschriften der philosophisch-historischen Klasse, 460). Vienna: Österreichische Akademie der Wissenschaftenm, 5178.Google Scholar
Forrest, Satnam K. Mendoz. 2011. Witches, Whores, and Sorcerers: The Concept of Evil in Early Iran. Foreword and other contributions by Oktor Skjærvø, Prods. Austin.Google Scholar
Gethin, Rupert. 1998. The Foundations of Buddhism. Oxford.Google Scholar
Hartmann, Jens-Uwe. 2000. “Zu einer neuen Handschrift des Dīrghāgama”, in Chojnacki, Christine, Hartmann, Jens-Uwe and Tschannerl, Volker M. (eds), Vividharatnakaraṇḍaka: Festgabe für Adelheid Mette. (Indica et Tibetica: Monographien zu den Sprachen und Literaturen des indo-tibetischen Kulturraumes, 37.) Swisttal-Odendorf, 359–67.Google Scholar
Hartmann, Jens-Uwe. 2004. “Contents and structure of the Dīrghāgama of the (Mūla-)Sarvāstivādins”, Annual Report of the International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University for the Academic Year 2003, 119–37. Hachioji.Google Scholar
Hidas, Gergely. 2012. Mahāpratisarā-Mahāvidyārājñī. The Great Amulet, Great Queen of Spells. Introduction, Critical Editions and Annotated Translation (Śata-Piṭaka Series, 636.) New Delhi.Google Scholar
Hidas, Gergely. Forthcoming a. “Rituals in the Mahāsāhasrapramardanasūtra” (Pre-typeset version). To appear in Mirnig, N. et al. (eds), Pushpika: Tracing Ancient India through Texts and Traditions. Contributions to Current Research in Indology. Volume I. Oxford.Google Scholar
Hidas, Gergely. Forthcoming b. Mahādaṇḍadhāraṇī-Śītavatī. An apotropaic scripture of the Buddhist Mantranaya. Introduction, critical edition and annotated translation.Google Scholar
Hoffmann, Helmut (ed.). 1939. Bruchstücke des Āṭānāṭikasūtra aus dem zentralasiatischen Sanskritkanon der Buddhisten. (Kleinere Sanskrit-Texte, 5.) Leipzig (repr. 1987. Monographien zur Indischen Archäologie, Kunstgeschichte und Philologie, 3. Stuttgart, 7–121).Google Scholar
Iwamoto, Yutaka (ed.). 1937. Mahāsāhasrapramardanī, Pañcarakṣā I. (Beiträge zur Indologie, 1.) Kyoto.Google Scholar
Hellwig, Oliver. 2009. Wörterbuch der mittelalterlichen indischen Alchemie. Groningen.Google Scholar
Kumar, Pushpendra (ed.). 2006. The Garuḍa Mahāpurāṇam (English translation by Kumar, PushpendraDelhi.Google Scholar
Lamotte, Etienne. 1949–80. Le Traité de la Grande Vertu de Sagesse de Nāgārjuna. Louvain.Google Scholar
Lefmann, S. (ed.). 1902. Lalita Vistara. Leben und Lehre des Çākya-Buddha. Textausgabe mit Varianten-, Metren- und Wörterverzeichnis. Halle.Google Scholar
Mitra, Rajendralal (ed.). 1870–79. Agni Purāṇa: A Collection of Hindu Mythology and Traditions. 3 volumes (Bibliotheca Indica, 65, 1–3). Calcutta.Google Scholar
Nattier, Jan. 2003. A Few Good Men. The Bodhisattva Path according to The Inquiry of Ugra (Ugraparipṛcchā). (Studies in the Buddhist Traditions.) Honolulu.Google Scholar
Ol'denburg, Sergej (ed.). 1899. Otryvki kašgarskich i sanskritskich rukopisej iz sobranija N.F. Petrovskago. Zapiski Voctočnago otdelenija Imperatorskago Russkago Archeologičeskago Obstchestva, 11 (1897–98). St. Petersburg, 207–64.Google Scholar
Pagel, Ulrich. 2007. Mapping the Path: Vajrapadas in Mahāyāna Literature. (Studia Philologica Buddhica. Monograph Series, XXI.) Tokyo.Google Scholar
Sakaki, Ryōzaburō (ed.). 1965. Bon-zō-kan-wa shih-yaku taiko hon-yaku meigi tai-shu. 2 vols. (Suzuki Research Foundation, Reprint Series, 1.) Tokyo (3rd ed.).Google Scholar
Sander, Lore. 1987. “Origin and date of the Bower Manuscript, a new approach”, in Yaldiz, Marianne and Lobo, Wibke (eds), Investigating the Indian Art. Berlin, 313–23.Google Scholar
Sander, Lore. 2007. “Preliminary remarks on two versions of the Āṭānātīya (Āṭānāṭika)-Sūtra in Sanskrit”, Journal of the International College for Postgraduate Buddhist Studies, 11, 159–96.Google Scholar
Schmithausen, Lambert. 1997. Maitrī and Magic: Aspects of the Buddhist Attitude toward the Dangerous in Nature. (Österreichische Akademie der Wissenschaften, Philosophisch- Historische Klasse, Sitzungsberichte, 652. Band; Veröffentlichungen zu den Sprachen und Kulturen Südasiens, Heft 30.) Vienna.Google Scholar
Skilling, Peter. 1992. “The Rakṣā literature of the Śrāvakayāna”, Journal of the Pali Text Society, 16, 109182.Google Scholar
Skilling, Peter. 1994. Mahāsūtras: Great Discourses of the Buddha. Volume I: Texts. Critical editions of the Tibetan Mahāsūtras with Pāli and Sanskrit Counterparts as Available. (Sacred Books of the Buddhists, 44.) Oxford.Google Scholar
Skilling, Peter. 1997. Mahāsūtras: Great Discourses of the Buddha. Volume II. Parts I and II. (Sacred Books of the Buddhists, 46.) Oxford.Google Scholar
Skorupski, Tadeusz. 1985. A Catalogue of the sTog Palace Kanjur. (Bibliographia Philologica Buddhica, Series Maior VI.) Tokyo.Google Scholar
Sørensen, Henrik H. 2006. “The spell of the Great, Golden Peacock Queen: the origin, practices, and lore of an early esoteric Buddhist tradition in China”, Pacific World Journal, Third Series, 8, 89123.Google Scholar
Strauch, Ingo. 2007/08. The Bajaur Collection: A New Collection of Kharoṣṭhī Manuscripts. A Preliminary Catalogue and Survey. Online version 1.1 (http://www.geschkult.fu-berlin.de/e/indologie/bajaur/publication/strauch_2008_1_1.pdf?1347696630).Google Scholar
Strauch, Ingo. 2008. “The Bajaur Collection of Kharoṣṭhī manuscripts – a preliminary survey”, Studien zur Indologie und Iranistik, 25, 103–36.Google Scholar
Strauch, Ingo. 2011. “The character of the Indian Kharoṣṭhī script and the ‘Sanskrit revolution’: a writing system between identity and assimilation”, in de Voogt, Alex and Quack, Joachim (eds), The Idea of Writing. Writing Across Borders. Leiden, 131–68.Google Scholar
Takubo, Shūyo (ed.). 1972. Ārya-Mahā-Māyūrī Vidyā-Rājñī. Tokyo.Google Scholar
Vaidya, P.L. (ed.). 1960a. Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā with Haribhadra's Commentary called Āloka. (Buddhist Sanskrit Texts, 4.) Darbhanga.Google Scholar
Vaidya, P.L. (ed.). 1960b. Saddharmapuṇḍarīkasūtra. (Buddhist Sanskrit Texts, 6.) Darbhanga.Google Scholar