Published online by Cambridge University Press: 24 December 2009
The Shahbazgarhi Inss. of Aśoka distinguish the three sibilants ś, ṣ, s. Hultzsch remarks ‘While at Kalsi these three symbols are used indiscriminately, the Shahbazgarhi text generally employs each of them where it would have been in its proper place in Sanskrit’ [v. Hultzsch, Inss. Aś., p. lxxxvi]. The dialect of the Mansehra text is nearly identical with the Shahbazgarhi one [v. id., p. xcvii].
page 479 note 1 For previous instalments, see BSOAS, XI, 3, 1945, 580–Google Scholar94; XI, 4, 1946, 823–36; XII, 1, 1947, 163–83 ; XIII, 1, 1949, 166–81; XIV, 2, 1952, 263–98.
page 480 note 1 There is no occurrence of Sk. ṡ in the second and first centuries B.C. Despite the negative evidence, it is presumable that the fate of Sk. ṡ was identical with that of Sk. ś and of Sk. s.
page 492 note 1 The writing -s- in the first century B.C. in Tisaha and Tisa- is due to the confusion in the writing of ś and s at this time [§ 46, 2].
page 492 note 2 It is probable that up to the time when Sk. ā > a, i.e. eighth century [§1,4, 5], the writing aha denoted -āha.