No CrossRef data available.
Published online by Cambridge University Press: 24 December 2009
1 The only omission which seems likely to have been accidental is that of ‘Βεσχανα πλις’ (BSOAS, xv, 2, 1953, 392–3).Google Scholar
2 To those listed in the bibliography of Henning's writings in Boyce, M. and Gershe-vitch, I. (ed.), W. B. Henning memorial volume, London, 1970, xxv–xxxivGoogle Scholar, may be added his remarks apud: Schaeder, H. H., ‘Iranica’, Abhandlungen der Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen, 1934, Nr. 10, p. 74Google Scholar, n. 1; Rachmati, G. R., ‘Türkische Turfan-Texte, vii’, APAW, 1936, Nr. 12, 61Google Scholar; Black, M., ‘The Syriac inscription on the Nestorian monument’, Transactions of Glasgow University Oriental Society, viii, 1936–1937, 25Google Scholar; and Hinz, W., ‘Zwei neuentdeckte parthische Felsreliefs’, Iranica Antiqua, iii, 1963, 171–2.Google Scholar Add too the posthumously published ‘Pages servant de spécimen du projeté dictionnaire étymologique de la langue persane’, Irān- shināsī, ii, 2, 1971, 61–8Google Scholar (written in 1943!).
3 Residual infelicities are the heading ‘Kaukasus, Turkologie, Iran’ (I, 351), a footnote not by Henning (ii, 357), and the author's name at ii, 541. By a strange quirk the one and only BBBis here (i, 417) entitled ‘Ein manichäisches Bet- und Beichtbuch, iii’!
4 Though the fact is nowhere mentioned, the corrigenda printed in BSOAS, xiii, 3, 1950, 809Google Scholar, have been inserted into the text of this article as well as being reprinted at ii, 356.
5 I have noted the following: ii, p. 57,1. 19, read ‘]κωδβγδ' nyy(as one word); p. 66, 1.17, add a comma at the end of the line; p. 487, 1. 31, and p. 499, 1. 8, read ‘Muqaddimatu 'l-adab’; p. 489Google Scholar, II. 18 and 28, read ‘from’ for ‘form’; p. 495Google Scholar, II. 25–6, read ‘b'δβ'zyd'h’ and ‘bδβγcyk’; p. 498, 1. 4, read ‘bsprm'wc’; p. 499, 1.6Google Scholar, read ‘list of words of some interest’, I. 26, read ‘rsy3’.