No CrossRef data available.
Published online by Cambridge University Press: 22 January 2016
The starting point for this paper is the belief that orality has to be understood in a wider sense than is given to the term bv the oral-formulaic theory of Milman Parry and Albert Lord. This is the more important when the field of study is medieval or modern Greece, societies far removed from what Walter Ong (1982: 31–75) has termed the ‘primary orality’ of a culture from which writing is absent. The oral formulaic theory, although excellent as a tool for the analysis of materials actually transcribed from oral performance, has come to be seen in the last fifteen years or so as an unwieldy and often unreliable yardstick for assessing the interaction of oral and written types of discourse. The insistence of the theory that for a text to be considered oral, the three processes of composition, performance and transmission should be simultaneous, imposes a definition of orality which is unjustifiably restrictive, and despite the well-intentioned efforts of Albert Lord and others to address the problem of the ‘transitional’ text, the method of analysis developed through close study of one particular oral tradition in Yugoslavia has proved disappointingly inflexible in its attempt to account for texts which are neither, according to its own definitions, truly oral nor fully literary (cf. Beaton 1987).