Hostname: page-component-cd9895bd7-p9bg8 Total loading time: 0 Render date: 2024-12-27T06:23:47.014Z Has data issue: false hasContentIssue false

Multimedia Quake Poetry: Convergence Culture after the Sichuan Earthquake

Published online by Cambridge University Press:  05 January 2012

Heather Inwood
Affiliation:
Ohio State University, Columbus. Email: inwood.4@osu.edu

Abstract

This article examines a wave of Chinese poetry sparked by the 2008 Sichuan earthquake. “Quake Poetry” was published online before being re-circulated through digital, print and live media. Multimedia adaptations of one poem are examined to investigate the relationship between the authors of Quake Poetry, the different media platforms, and the people and institutions involved in its proliferation. Media convergence enabled Quake Poetry to fulfil several functions in the aftermath of the earthquake. Most prominently, it served as an emotional outlet for those affected by the quake, while giving its netizen-producers a sense of creative agency as they engaged in participatory cultural production. Members of the contemporary poetry scene cited Quake Poetry as evidence of poetry's ongoing hold over the Chinese national consciousness. Finally, certain poems were appropriated and promoted by China's state-controlled media to propagate a politically expedient image of Chinese unity in the face of tragedy.

Type
Articles
Copyright
Copyright © The China Quarterly 2011

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

1 For an assessment of how the earthquake may have contributed to China's growing civil society see Teets, Jessica C., “Post-earthquake relief and reconstruction efforts: the emergence of civil society in China,” The China Quarterly, No. 198 (2009), pp. 330–47CrossRefGoogle Scholar. For an account of the earthquake and traditional Chinese virtues see Hua Zhishu, “Wenchuan dizhen jiuzai yu chuantong meide” (“Wenchuan earthquake relief and traditional virtues”), http://huazhishu.blog.sohu.com/88906468.html. For a typical Western journalistic account see Watts, Jonathan, “Sichuan earthquake: tragedy brings new mood of unity,” The Guardian, 10 June 2008, http://www.guardian.co.uk/world/2008/jun/10/chinaearthquake.chinaGoogle Scholar. All websites cited in this article accessible as of 20 May 2010.

2 See e.g. Haddow, George and Haddow, Kim, Disaster Communications in a Changing Media World (Oxford: Butterworth-Heinemann, 2008), pp. 3536Google Scholar; “Sichuan earthquake and its aftermath,” Socialtext, http://www.socialtext.net/cdt/index.cgi?sichuan_earthquake_and_its_aftermath; and Yang Guobin, “Sichuan earthquake and relief efforts: the power of the internet,” EAI Background Brief No. 389, http://www.eai.nus.edu.sg/BB389.pdf.

3 According to several articles, the chat room of one Chinese website experienced an influx of over 15,000 poems on 19 May alone. See e.g. Wang Gan, “Zai feixu shang chuli de shige jinianbei: lun ‘5.12’ dizhen shichao” (“A poetry memorial standing tall above the ruins: on the ‘12 May’ poetry tide”), http://whj.smx.gov.cn/ReadNews.asp?NewsID=3871.

4 For more on print collections of Quake Poetry see Lin Meng, “Wenchuan dizhen shige shubaokan shoucangjia Jiang Hongwei” (“Collector of Wenchuan quake poetry books, newspapers and magazines Jiang Hongwei”), http://www.xshdai.com/wenku/20090302/16566.html.

5 Cf. Chen Hongli, “Shi shen zai feixu shang gechang: you ‘Wenchuan shichao’ tan dizhen shichao de yiyi he qishi” (“The god of poetry sings in the rubble: from ‘Wenchuan poetry’ to thoughts about the meaning and revelations of the earthquake poetry tide”), http://blog.sina.com.cn/s/blog_4868bcc80100dgdp.html; Pang Chunjie, “Su Shansheng: wo zhibuguo shi luguo de daibizhe” (“Su Shansheng: I was just a passing ghostwriter”), http://dzrb.dzwww.com/dazk/dzzm/200805/t20080530_3651395.htm; Chen Yunfa, “Wangping: kang zhen, rang shige fusu” (“Web comments: earthquake relief efforts, bringing recovery to poetry”), http://opinion.people.com.cn/GB/7384308.html.

6 Haiqing, Yu, Media and Cultural Transformation in China (London & New York: Routledge, 2009), p. 11Google Scholar. The term “prosumer” was first coined by Toffler, Alvin in his book The Third Wave (New York: Morrow, 1980)Google Scholar.

7 Alexander, Jeffrey C., Cultural Trauma and Collective Identity (Berkeley: University of California Press, 2004)CrossRefGoogle Scholar.

8 Jiang Xiaoling, “‘Dizhen shichao’ rang shige chonghui minjian” (“Earthquake poetry transcriptions, returning poetry to the folk”), http://news.xinhuanet.com/book/2008-06/04/content_8310692.htm.

9 Zhao was spoofed by netizens for writing colloquial poems that were deemed so simple that anyone could produce them simply by repeatedly hitting the “return” key on their computer; this despite her being a “national first-level poet” (guojia yiji shiren), a title gained by way of literary awards and membership of the Chinese Writers' Association.

10 Tiananmen shichao (Tiananmen Poetry Transcriptions) (Beijing: Renmin wenxue chubanshe, 1978)Google Scholar.

11 McDougall, Bonnie and Louie, Kam, The Literature of China in the Twentieth Century (New York: Columbia University Press, 1999), pp. 424–25Google Scholar.

12 “Xinwen wubao: cong ‘dizhen shi’ zouhong xiangdao shige chulu” (“Noon news: the popularity of ‘quake poetry’ points to the way out for poetry”), http://ent.sina.com.cn/r/m/2008-06-05/09592049313.shtml; Wang Gan, “A poetry memorial standing tall above the ruins”; Tu Guowen, “Kang zhen shige: Zhongguo dangdai shige yundong de di san ci langchao” (“Anti-quake poetry: the third wave contemporary Chinese poetry movement”), http://cache.tianya.cn/publicforum/content/no16/1/138874.shtml; and Jiang Yunfan, “Lun ‘Wenchuan shige’ xianxiang” (“On the ‘Wenchuan poetry’ phenomenon”), http://www.shigebao.com.cn/redirect.php?fid=9&tid=266971&goto=nextoldset.

13 Ling Hongfa, “Kang zhen shige: minzu beiqing de yishihua biaoda” (“Quake relief poetry: the ritualized expression of national sorrow”), in Xinmin wanbao (New People Evening News) 14 June 2008; also online at http://news.xinmin.cn/opinion/lxpl/2008/06/14/1192730.html; and Tu Guowen, “Anti-quake poetry.”

14 Chen, S.H., “Multiplicity in uniformity: poetry and the Great Leap Forward,” The China Quarterly, No. 3 (1960), p. 1CrossRefGoogle Scholar.

15 Ibid. p. 7.

16 For an example of the rhetoric of numbers see Tianquan, Gan, “Zhenhan linghun de chongjibo: dizhen shichao de dongyin yu qishi” (“A wave that shook the heart: the causes and inspirations of the quake poetry tide”), Dangdai wentan (Contemporary Literature Scene), No. 4 (2008)Google Scholar.

17 Chen, “Multiplicity in uniformity,” p. 8.

18 Howard, Robert Glenn, “Electronic hybridity: the persistent process of the vernacular web,” Journal of American Folklore, Vol. 121 No. 480 (2008), p. 194Google Scholar.

19 See e.g. the following Sina news report posted on 16 May 2008: http://news.sina.com.cn/c/2008-05-16/061515550279.shtml.

20 “Wenchuan dizhen shichao zhi er” (“Wenchuan quake poetry transcripts No. 2”), http://www.bdsz.com/Article_Show.asp?ArticleID=1421.

21 Ibid.

22 van Crevel, Maghiel, Poetry in Times of Mind, Mayhem and Money (Leiden: Brill, 2008), p. 6CrossRefGoogle Scholar. Van Crevel suggests that use of the term “avant-garde” has aesthetic implications, whereas “unofficial” suggests an institutional distinction. For the sake of simplicity I use the term “avant-garde” to refer to the contemporary poetry scene that sees itself as distinct from both the orthodox literary establishment and the “masses” of netizens, who turn to poetry only when occasion requires or inspires.

23 For more on the crisis discourse see ibid. pp. 32–33. For an example of this kind of Chinese critical writing see Ce, Ma, “Shige zhi si” (“The death of poetry”), in Wuchang, Tan (ed.), Zhongguo xinshi baipishu 1999–2002 (Beijing: Kunlun chubanshe, 2003), pp. 514–24Google Scholar.

24 Van Crevel, Poetry in Times of Mind, Mayhem and Money, pp. 48–49.

25 Ibid. p. 35.

26 For more on the function of avant-garde online poetry forums see Hockx, Michel, “Virtual Chinese literature: a comparative case study of URL poetry communities,” The China Quarterly, No. 183 (2005), pp. 670–91CrossRefGoogle Scholar, and Inwood, Heather, “Identity politics in online Chinese poetry groups,” Postmodern China (Berliner Chinahefte/Chinese History and Society), No. 34 (2008), pp. 7794Google Scholar.

27 Gu He, “Dizhen guo hou, wo chengren” (“After the earthquake was over, I admit”), http://my.clubhi.com/bbs/661502/18/97465.html.

28 Scar Literature, a literary movement that emerged with the end of the Cultural Revolution and new political relaxations regarding acceptable literary content, has been criticized for being formulaic and didactic: see Knight, Deirdre Sabina, “Scar literature and the memory of trauma,” in Mostow, Joshua S. (ed.), The Columbia Companion to Modern East Asian Literature (New York: Columbia University Press, 2003), pp. 527–32Google Scholar.

29 Zhou Zan, “Da dizhen yu wenxue biaoda” (“The big earthquake and literary expression”), http://mythicizer.ycool.com/post.2880492.html.

30 Pu Lizi, “Xie Youshun: shige yinggai yu shidai gandan xiangzhao” (“Xie Youshun: poetry should be in tune with the times”), http://news.sina.com.cn/c/2008-06-01/081615659442.shtml.

31 See e.g. “A proposal to all of China's poets from the website Poemlife and the journal Poetry and People,” http://www.poemlife.com/PoemNews/news.asp?vNewsId=4008, in which the editors describe plans to hold fundraising poetry recitals in cities throughout Guangzhou province, and request that poets write earthquake-themed poems to be recited at these events. Similar recitals were held across China, and most regions published their own volume of Quake Poetry.

32 Lizi, Pu, “Xie Youshun: poetry should be in tune with the times,” and “‘Caogen shige jujiao Wenchuan dizhen” (“Grassroots poetry focuses on the Wenchuan earthquake”), He'nan ribao, 29 May 2008, http://newpaper.dahe.cn/hnrb/html/2008-05/29/content_69970.htmGoogle Scholar. For more on grassroots poetry see Wu Sijing, “Mianxiang diceng: shijichu shige de yi zhong zouxiang” (“Facing the lower rungs: one direction in poetry at the beginning of the new century”), http://www.gzwhys.com.cn/node_162/node_165/node_343/2006/11/07/11628855834141.shtml, and Li Shaojun, “‘Caogen xing’ zhengzai shige zhong kuosan: da ‘Shenzhen shangbao’ jizhe wen” (“‘The essence of grassroots’ is spreading in poetry: in response to questions from a reporter from ‘Shenzhen business news’”), http://www.wyzxsx.com/Article/Class12/200711/28103.html.

33 Jiang Yunfan comments, for example, that it would have been impossible for anyone to write and publish avant-garde poetry in response to the Tangshan earthquake of 1976, which killed around a quarter of a million people but was subject to “political interference and a closed and backwards social environment” within China. Jiang Yunfan, “On the ‘Wenchuan poetry’ phenomenon.”

34 For a comprehensive selection of these discussions and an overview of the different opinions expressed within the poetry scene see Lihai, Huang (ed.), “5.12 Wenchuan dizhen shige xiezuo fansi yu yanjiu” (“Reflections and researches of poetic works on 12 May earthquake [sic]”), Poetry and People, No. 8 (2008)Google Scholar.

35 For the Chinese version of this poem see Appendix. This translation is my own.

36 “Baozhu ni de shunjian, wo leiliu manmian: Sichuan Wenchuan da dizhen huiwang” (“The moment I held on to you tears covered my face: a look back at the massive Wenchuan earthquake in Sichuan”), http://www.sxnem.gov.cn/view.asp?ArticleID=8587.

37 A Google search of the poem's title in July 2008 resulted in 1,350,000 hits, and searches of variant titles (such as Haizi, kuai zhua ZHU mama de shou) turned up tens of thousands of results. The poem even made it in English translation on to a New York Times web page and the official blog of Jackie Chan. Cf. Revkin, Andrew C., “The road to heaven is too dark,” The New York Times “Dot Earth” blog (22 May 2008), http://dotearth.blogs.nytimes.com/2008/05/22/the-road-to-heaven-is-too-dark/Google Scholar, and Jackie Chan, “The devastating situation in Sichuan” (14–18 May 2008), http://www.jackiechan.com/blog/207372--The-Devastating-Situation-in-Sichuan.

38 My thanks to Zang Di for pointing out that parts of the poem sounded remarkably similar to an old pop song by Su Rui.

39 For an example of a newspaper request for the author to come forward, see Wang Yuehua, “Searching for the author of the poem ‘Child, quickly grab hold of Mama's hand’,” posted 22 May 2008: http://society.news.mop.com/rw/p/2008/0522/0740368928.shtml. For usage in this instance of the term “human flesh search,” see Liu Hui, “Shige ‘Haizi, kuai zhuajin mama de shou’ maochu duo wei ‘zuozhe’” (“The poem ‘Child, quickly grab hold of Mama's hand’ gives rise to multiple ‘authors’”), http://www.china.com.cn/book/txt/2008-06/02/content_15587548.htm.

41 Feng Chunjie, “Su Shansheng: wo zhibuguo shi luguo de daibizhe” (“Su Shansheng: I was just a passing ghost-writer”), http://dzrb.dzwww.com/dazk/dzzm/200805/t20080530_3651395.htm, and “Benbao zhaodao ‘Haizi kuai zhuajin mama de shou’ shi zuozhe” (“This paper discovers the author of the poem ‘Child, quickly grab hold of Mama's hand’”), Nanfang ribao (Southern Daily), http://www.nfdaily.cn/bignews/hot/content/2008-05/25/content_4412271.htm.

42 Jiangxi yu ganhan xiao dao, “Fan Meizhong, Su Shansheng ji Furong Jiejie” (“Fan Meizhong, Su Shansheng and Sister Hibiscus”), http://cache.tianya.cn/publicforum/content/free/1/1282172.shtml.

43 Feng Chunjie, “Su Shansheng: I was just a passing ghostwriter.”

44 Bayne, Siân, “Temptation, trash and trust: the authorship and authority of digital texts,” E-Learning, Vol. 3, No. 1 (2006)Google Scholar.

45 Ibid. p. 19. For an in-depth analysis of modes of online participation see Schäfer, Mirko Tobias, Bastard Culture! User Participation and the Extension of Cultural Industries (The Netherlands: All Print Utrecht, 2008), available at: http://www.scribd.com/doc/8594831/Bastard-Culture-User-participation-and-the-extension-of-cultural-industriesGoogle Scholar.

46 Cheung, Anne S.Y., “China internet going wild: cyber-hunting versus privacy protection,” Computer Law and Security Review, No. 25 (2009), p. 275CrossRefGoogle Scholar.

47 Feng Chunjie, “Su Shansheng: I was just a passing ghost-writer.”

50 Kirschenblatt-Gimblett, Barbara, “Kodak moments, flashbulb memories: reflections on 9/11,” The Drama Review, Vol. 47, No. 1 (2003), pp. 1148CrossRefGoogle Scholar.

51 The sheet music for a different musical version, apparently written on 24 May 2008 and with Hong Weiguo cited as the author of the words, can be found at: http://www.gangqinpu.com/html/5421.htm.

54 See the following video for an example: http://www.youtube.com/watch?v=Csmjm38IRac&feature=related.

57 Bradsher, Keith, “Hong Kong marks anniversary of handover,” New York Times, 1 July 2007Google Scholar, http://www.nytimes.com/2007/07/01/world/asia/01iht-hong.1.6431824.html.

58 People in Hong Kong gave generously to earthquake relief funds, suggesting this image of solidarity was more than just media propaganda. According to the Hong Kong Red Cross, over HK$1.27 billion was received in charitable donations by November 2008. Cf. http://www.redcross.org.hk/china_earthquake/eng/.

59 For more on the Chinese government's interest in Pan-Chinese nationalism see Yingjie, Guo, Cultural Nationalism in Contemporary China: The Search for National Identity Under Reform (London & New York: Routledge, 2004)Google Scholar.

60 Jenkins, Henry, Convergence Culture: Where Old and New Media Collide (New York: New York University Press, 2006), p. 2Google Scholar.

61 Ibid. p. 3.

62 The term “collective intelligence,” as used by Jenkins and others, is taken from Lévy, Pierre, Collective Intelligence: Mankind's Emerging World in Cyberspace (Cambridge, MA: Perseus Books, 1997)Google Scholar.

63 For more on the functioning and discourses of the contemporary Chinese poetry scene see Heather Inwood, “On the scene of contemporary Chinese poetry,” PhD dissertation, SOAS, 2008.

64 Cf. de Weerdt, Hilde, “Grief for departed women in Shi from Jin to Sui,” Papers on Chinese Literature, No. 1 (1993), pp. 2139Google Scholar.

65 Hockx, Michel, “Links with the past: mainland China's online literary communities,” Journal of Contemporary China, Vol. 13, No. 38 (2004), pp. 105–27CrossRefGoogle Scholar, and Yang Guobin, “The internet as cultural form.”

66 For an overview of uses of folk culture by Chinese intellectuals in the Republican era see Hung, Chang-tai, Going to the People: Chinese Intellectuals and Folk Literature, 1918–1937 (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1985)CrossRefGoogle Scholar.

67 Chris Buckley, “‘Grandpa Wen’ comforts China's earthquake victims,” http://uk.reuters.com/article/idUKPEK20190120080514.

68 Giese, Karsten, “Speaker's corner or virtual panopticon: discursive construction of Chinese identities online,” in Mengin, Francoise (ed.), Cyber China: Reshaping National Identities in the Age of Information (New York: Palgrave Macmillan, 2004), pp. 1936CrossRefGoogle Scholar.

69 Yu Haiqing, Media and Cultural Transformation in China, p. 152.

70 Cf. Elegant, Simon, “A year after Sichuan quake, citizens press for answers,” Time Magazine, 12 May 2009, http://www.time.com/time/world/article/0,8599,1897567,00.htmlGoogle Scholar, and Branigan, Tania, “China jails investigator into Sichuan earthquake schools,” The Guardian, 9 February 2010, http://www.guardian.co.uk/world/2010/feb/09/china-eathquake-schools-activist-jailedGoogle Scholar.

71 Guobin, Yang, The Power of the Internet in China: Citizen Activism Online (New York: Columbia University Press: 2009), p. 1Google Scholar.

72 For a list of current Chinese web slang see http://www.chinasmack.com/glossary.

73 Hu Ge's most recent (2010) online video, “Apartment dwellers” (Zhaiju dongwu) simultaneously parodies the nature programme “Animal world” (Dongwu shijie) and government censorship of the internet. See http://www.youtube.com/watch?v=R2n5GoGWmb0.

74 Yu Haiqing, Media and Cultural Transformation in China, p. 152.