In his recent pamphlet on Herodotus the Historian, Friederich Focke has discussed the lion-portent which accompanied the birth of Pericles: έκ δἐ Ίππоκπἁτεоς Μεγακλἑνσ τε Ξλλоσ καὶ ᾈγαπίоτνς, ὶ;ϰλ· ίλπ ταὶ ᾽Αγαριστŋς ίхоυσα τò о;νоѵоνα. ῆ σооνικńσασί τε ξανθίππψ τῷ᾽ Απιφρоνоς καὶ ἔλκυоς éоûα είδε ὄψℓν ἐν τῷ ὕπνῳ. ἐδὁκεε δἐ λἑοντα τεκεῖṿ καὶ υετ᾽ ợλίγας ἡυἑρας τίκτει Пερικλἑα ξανθίππψ. As this is the only occasion on which Herodotus mentions Pericles by name, those critics who are concerned to show that Herodotus was ‘Pericles' man’ have made much of the passage, and have deduced therefrom that Herodotus here means to express all his pent-up admiration for Pericles, which otherwise the scope of his work did not give him an opportunity of displaying. This admiration is at least conveyed in cryptic form, and Focke, following up a hint of Nissen that Pericles is here called a lion ambiguously, combats the view that Herodotus is expressing great reverence for him; and after examining fifth-century parallels, comes to the conclusion that Herodotus was repeating (whether as a mere marvel or with some personal arrière pensée he cannot decide) a tradition that had been set afoot as a purposely ambiguous and derogatory reference to Pericles as a ‘tyrannical man of might.’ After an examination of Focke's evidence, however, I remain unconvinced. It seems possible to account for most of thes quotations which Focke makes by bringing them into line with the ordinary Greek use of leonine symbolism, which, as I shall try to show, was complimentary, not derogatory