Hostname: page-component-cd9895bd7-8ctnn Total loading time: 0 Render date: 2024-12-28T02:30:51.529Z Has data issue: false hasContentIssue false

Notes

Published online by Cambridge University Press:  27 October 2009

Abstract

Image of the first page of this content. For PDF version, please use the ‘Save PDF’ preceeding this image.'
Type
Notes
Copyright
Copyright © The Classical Association 1910

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

page 116 note 1 XXXVI. 16. ad fin. Duo (milia Aetolorum) trifariam divisa Callidromum, Rhoduntiam et Tichiunta — haec nomina cacuminibus sunt — occupavere. Appian (Συrho;ιακ⋯ 18, 19) mentions only Tichius.

page 116 note 2 Antike Schlachtfelder in Griechenland, Vol. II., map.

page 117 note 1 IX. 4. 13.

page 117 note 2 So, amongst others, Grundy, in his Great Persian War. No one who has examined the place will doubt Dr. Grundy's conclusion.

page 117 note 3 J. H. S., 1902, pp. 313–14.

page 117 note 4 Rapport sur une Mission Scientifique en Grèce (September-October, 1891) Appendix and Map, in Nouvelles Archives des Missions Scientifiques et Littéraires.

page 117 note 5 Op. cit. II. 140. Das Gebirge noch weiter westlich von diesem Passe (the Asopus Gorge) zu decken, war nicht nötig. Denn es steigt mit von Norden her unersteiglich steilen Felswänden in Gebirgsstocke der Pyra, der heutigen Katavothra, bis zu der Hohe von 2158 Metern an, etc.

page 120 note 1 Cf., e.g., i. 12, 109–110, 251, 261–262, 268, 439; ii. 203, 376–377, 604–608. Such places as i. 25–28, 329, are not examples of true parenthesis. At viii. 143–144 I am not sure that a characteristic parenthesis has not been missed by editors:

‘his fretus non legatos (neque prima per artem temptamenta tui pepigi) me me ipse meumque obieci caput.’

page 121 note 1 Since drafting this note I have found that the author of the Delphin paraphrase has exercitatio edendi for edendi exercitus.