No CrossRef data available.
Published online by Cambridge University Press: 27 October 2009
1 The alternative suggested is no doubt less improbable in itself, viz. that the supposed stem anasēc-, meaning ‘to dedicate,’ should have been influenced by the Oscan stems sâkro-, sčā-. But I know of no examples of the transference of a verb in a particular tense, and that tense only, from one language to another.
2 Dr. von Planta tells me there is a clear ι between the tgr; and the ε;.