Hostname: page-component-cd9895bd7-hc48f Total loading time: 0 Render date: 2024-12-26T05:48:57.895Z Has data issue: false hasContentIssue false

V.—Dissertation on a Peruvian Musical Instrument like the Syrinx of the Ancients

Published online by Cambridge University Press:  17 January 2013

Thomas Stewart Traill
Affiliation:
Professor of Medical Jurisprudence in the University of Edinburgh.

Extract

The attention which has of late years been paid to the elucidation of the manners and arts of the ancient inhabitants of America, has been productive of the most convincing proofs of the communication between the Eastern and Western Continents at remote but unknown epochs. The learned and highly-interesting researches of Humboldt on the antiquities of the New World, have irresistibly led him to this conclusion, which has farther been strengthened by the researches of later travellers. The comparison of the idioms of the Asiatic and American tongues, has hitherto not afforded very direct proof; because the philologist has not yet been put in possession of a sufficient number of materials to make the comparison with advantage. Our ignorance of the languages and customs of Central Asia is a great bar to such studies, and needs not any other illustration than the fact that a highly-polished nation, with a literature and arts hitherto almost unknown in Europe, should have existed for ages in Central Asia. Our countryman, Dr Gerard, stimulated by the humane desire of extending the blessings of vaccination to Thibet, has been for some time in that country, and has discovered in its language an Encyclopædia in forty-four volumes, of which the medical part alone fills five volumes; and he finds, that the art of Lithography, so new in Europe, has been practised from time immemorial in Kinnaour, a principal city in Thibet, where he found it employed to display the anatomy of the human body.

Type
Transactions
Copyright
Copyright © Royal Society of Edinburgh 1853

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

page 126 note * Or, with points, as in Walton's Polyglott, .

page 126 note † The Hebrew name is derived from the verb , which, in the Septuagint, is always rendered by ἐπιτιθημι, I join together; which would seem to indicate that it consisted of reeds or pipes put together.