Hostname: page-component-cd9895bd7-8ctnn Total loading time: 0 Render date: 2024-12-27T07:13:09.005Z Has data issue: false hasContentIssue false

Narrative style in the two languages of a bilingual child*

Published online by Cambridge University Press:  17 February 2009

Sarah N. Dart*
Affiliation:
University of California at Los Angeles
*
740 Harvard Ave, Claremont, CA 91711, USA.

Abstract

This study involves the analysis of a kind of data not often found in the literature: spontaneous story-telling without an audience and therefore free of any direct influence from another person. The stories are told by a bilingual four-year-old, with examples from both English and French. In comparing the data from both languages, it was found that the French narratives contained a much larger percentage of modifiers (adjectives, adverbs and relative clauses) and employed a greater variety of tenses, which were manipulated to highlight various parts of the story. Comparison with data from children's books in the two languages largely supports the interlinguistic differences in the oral data.

Type
Articles
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 1992

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Footnotes

*

I would like to thank Sandra Thompson and René Coppieters for advice and encouragement throughout the preparation of this paper and R. K. S. Macaulay, Katharine Perera, and an anonymous reviewer for valuable comments on the final draft.

References

REFERENCES

Bolinger, D. (1967). Adjectives in English: attribution and predication. Lingua 18, 134.CrossRefGoogle Scholar
Clark, E. V. (1985). The acquisition of Romance, with special reference to French. In Slobin, D. I. (ed.), The crosslinguistic study of language acquisition. Volume 1: The data. Hillsdale, NJ: Erlbaum.Google Scholar
Coppieters, R. (1975). The opposition between il and ce and the place of the adjective in French. Harvard Studies in Syntax and Semantics 1, 221–80.Google Scholar
Guiraud, P. (1963). La syntaxe du français. Paris: Presses Universitaires de France.Google Scholar
Hamburger, H. & Crain, S. (1982). Relative acquisition. In Kuczaj, S. A. (ed.), Language development. Volume 1: Syntax and semantics. Hillsdale, NJ: Erlbaum.Google Scholar
Hinds, J. (1983). Contrastive rhetoric: Japanese and English. Text 3, 183–95.Google Scholar
Judge, A. & Healey, F. G. (1983). A reference grammar of modern French. London: Edward Arnold.Google Scholar
Kaplan, R. B. (1966). Cultural thought patterns in inter-cultural education. Language Learning 16, 120.Google Scholar
Kuczaj, S. A. II & McClain, L. (1984). Of hawks and moozes: the fantasy narratives produced by a young child. In Kuczaj, S. A. II (ed.), Discourse development: Progress in cognitive developmental research. New York: Springer.CrossRefGoogle Scholar
Lakoff, R. T. (1979). Stylistic strategies within a grammar of style. In Language, sex and gender: does la différence make a difference ? Annals of the New York Academy of Sciences 327, 5378.Google Scholar
Limber, J. (1973). The genesis of complex sentences. In Moore, T. E. (ed.), Cognitive development and the acquisition of language. New York: Academic Press.Google Scholar
Menyuk, P. (1969). Sentences children use. Cambridge, MA, M.I.T. Press.Google Scholar
Preece, A. (1987). The range of narrative forms conversationally produced by young children. Journal of Child Language 14, 353–73.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Reiner, E. (1968). La place de l'adjectif épithète en français: théories traditionnelles et essai de solution. Vienna: Braumüller.Google Scholar
Sheldon, A. (1974). The role of parallel function in the acquisition of relative clauses in English. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior 13, 272–81.Google Scholar
Sheldon, A. (1977). The acquisition of relative clauses in French and English: implications for language-learning universals. In Eckman, F. R. (ed.), Current themes in linguistics: bilingualism, experimental linguistics and language typologies. Washington: Hemisphere Publishing Corporation.Google Scholar
Slobin, D. I. (1973). Cognitive prerequisites for the development of grammar. In Ferguson, C. A. & Slobin, D. I. (eds), Studies of child language development. New York: Holt, Rinehart & Winston.Google Scholar
Suppes, P. & Macken, E. (1978). Steps toward a variable-free semantics of attributive adjectives, possessives, and intensifying adverbs. In Nelson, K. E. (ed.), Children's language, Vol. 1. New York: Gardner Press.Google Scholar
Tager-Flusberg, H. (1982). The development of relative clauses in child speech. Papers and Reports on Child Language Development 21. 104111.Google Scholar
Tannen, D. (1980). A comparative analysis of oral narrative strategies: Athenian Greek and American English. In Chafe, Wallace (ed.), The Pear Stories. New Jersey: Ablex.Google Scholar
de Villiers, J. G. & de Villiers, P. A. (1985). The acquisition of English. In Slobin, D. I. (ed.), The crosslinguistic study of language acquisition. Volume 1: The data. Hillsdale, NJ: Erlbaum.Google Scholar
Baum, L. Frank (1956). The Wizard of Oz. New York: Grosset & Dunlap.Google Scholar
Blyton, Enid (1970). Mr. Pinkwhistle Interferes. London: Dean & Son.Google Scholar
de Brunhoff, Jean (1979). Histoire de Babar. Paris: Hachette.Google Scholar
Colmont, Marie (1952). Marlaguette. Paris: Flammarion.Google Scholar
Giorda, (1983). Les Deux Oursons. Paris: Centurion Jeunesse.Google Scholar
Minarik, else H. (1961). Little Bear's Visit. New York: Harper & Row (French translation by A. Chagot (1970). Petit-Ours en Visite. Paris: L'école des Loisirs).Google Scholar
Uttley, Alison (1982). Tales of Little Grey Rabbit. London: Pan Books.Google Scholar