Hostname: page-component-78c5997874-lj6df Total loading time: 0 Render date: 2024-11-15T00:10:33.961Z Has data issue: false hasContentIssue false

Phraséologismes spécifiques dans les romans historiques et les romans de littérature blanche

Published online by Cambridge University Press:  19 August 2019

Laetitia Gonon*
Affiliation:
Université Grenoble Alpes
Julie Sorba*
Affiliation:
Université Grenoble Alpes

Resume

Dans l’objectif de contraster deux sous-genres du roman contemporain, l’article analyse les réalisations lexicales, syntaxiques, sémantiques et discursives de 8 constructions lexico-syntaxiques (CLS) dans un corpus français constitué de romans historiques (HIST) et de romans de littérature blanche (GEN) postérieurs à 1950. Ces unités phraséologiques récurrentes ont été repérées grâce à la technique des ALR développée dans le Lexicoscope, un outil de linguistique de corpus créé pour fouiller des textes. Les 8 CLS retenues pour cette étude interviennent dans (ou initient) une interaction verbale. Notre propos est de démontrer que ces CLS représentent bien des motifs qui occupent des fonctions discursives (FD) précises dans chaque genre sous-romanesque qu’elles permettent de mieux définir. Nous verrons ainsi que ces motifs de l’interaction verbale peuvent occuper des FD narrative, descriptive et pragmatique dans HIST et GEN mais que seule la FD cognitive est représentée dans GEN.

Type
Article
Copyright
© Cambridge University Press 2019

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Footnotes

1

Litt&Arts (UMR 5316) et

2

LIDILEM (EA 609)

References

BIBLIOGRAPHIE

Adam, J.-M. (2011). Les Textes : types et prototypes. Récit, description, argumentation, explication et dialogue. Paris : Armand Colin.Google Scholar
Aït Mokhtar, S., Chanod, J.-P.et Roux, C. (2001). Robustness beyond Shallowness : Incremental Deep Parsing, Natural Language Engineering, 8 : 121144.CrossRefGoogle Scholar
Andersen, H. L. (2007). Marqueurs discursifs propositionnels, Langue française, 154 : 1328.CrossRefGoogle Scholar
Bertels, A.et Speelmann, D. (2013). ‘Keywords Method’ versus ‘Calcul des Spécificités’. A comparison of tools and methods, International Journal of Corpus Linguistics, 18/4 : 536560.CrossRefGoogle Scholar
Besson, A. (2007). La Fantasy. Paris : Klincksieck.Google Scholar
Blumenthal, P. (2002). Les péchés capitaux : profil combinatoire et dimension textuelle. In : Kesik, M. (dir.), Référence discursive dans les langues romanes et slaves. Lublin : Wydawnictwo Uniwersutetu Marii-Curie-Skłodowskiej, pp.2945.Google Scholar
Boyer, A.-M. (2008). Les paralittératures. Paris : Armand Colin.Google Scholar
Charaudeau, P.et Maingueneau, D. (dir.) (2002). Dictionnaire d’analyse du discours. Paris : Seuil.Google Scholar
Dunning, T. (1993). Accurate Methods for the Statistics of Surprise and Coincidence. Computational Linguistics, 19/1 : 6174.Google Scholar
Emmanuelle, C. (2017). Lettre à celle qui lit mes romances érotiques, et qui devrait arrêter tout de suite. Paris : Les Échappées.Google Scholar
Gengembre, G. (2005). Le roman historique. Paris : Klincksieck.Google Scholar
Gonon, L., Goossens, V.et Novakova, I. (2019, sous-presse). Les phraséologismes spécifiques à deux sous-genres de la paralittérature : le roman policier et le roman sentimental. In : Buffard-Moret, B., Mejri, S. et Meneses-Lerín, L. (dir.), La Phraséologie française. Paris : Hermann.Google Scholar
Gonon, L., Goossens, V., Kraif, O., Novakova, I.et Sorba, J. (2018). Motifs textuels spécifique au genre policier et à la littérature « blanche ». In : Neveu, F., Harmegnies, B., Hriba, L. et Prévost, S. (dir.), SHS Web of Conferences, 6e Congrès Mondial de Linguistique Française, vol. 46. Disponible en ligne sur ⟨https://www.shs-conferences.org/articles/shsconf/pdf/2018/07/shsconf_cmlf2018_06007.pdf⟩. Consulté le 5 mars 2019.Google Scholar
Kraif, O. (2016). Le lexicoscope : un outil d’extraction des séquences phraséologiques basé sur des corpus arborés. Cahiers de Lexicologie, 108 : 91106.Google Scholar
Krulic, B. (2007). Fascination du roman historique. Intrigues, héros et femmes fatales. Paris : Autrement.Google Scholar
Longrée, D.et Mellet, S. (2013). Le motif : une unité phraséologique englobante? Étendre le champ de la phraséologie de la langue au discours, Langages, 189 : 6880.CrossRefGoogle Scholar
Legallois, D. (2012). La colligation : autre nom de la collocation grammaticale ou autre logique de la relation mutuelle entre syntaxe et sémantique?, Corpus, 11 : 3154.Google Scholar
Legallois, D.et Tutin, A. (2013). Présentation : Vers une extension du domaine de la phraséologie, Langages, 189 : 325.CrossRefGoogle Scholar
Legallois, D., Charnois, T.et Poibeau, T. (2016). Repérer les clichés dans les romans sentimentaux grâce à la méthode des “motifs”. Lidil, 53 : 95117.CrossRefGoogle Scholar
Martin, R. (1983). Pour une logique du sens. Paris : Presses Universitaires de France.Google Scholar
Née, E., Sitri, F.et Veniard, M. (2016). Les routines, une catégorie pour l’analyse de discours : le cas des rapports éducatifs. Lidil, 53 : 7193.CrossRefGoogle Scholar
Novakova, Iet Sorba, J. (2014). L’émotion dans le discours. À la recherche du profil discursif de stupeur et de jalousie. In : Blumenthal, P., Novakova, I. et Siepmann, D. (dir.), Les émotions dans le discours. Emotions in discourse. Francfort sur le Main : Peter Lang, pp. 161173.Google Scholar
Novakova, I.et Sorba, J. (2017). À la recherche des motifs autour de meurtre, crime, assassinat dans le roman policier contemporain. Synergies Pologne, 14 : 2942.Google Scholar
Philippe, G.et Piat, J. (2009). La langue littéraire. Une histoire de la prose en France de Gustave Flaubert à Claude Simon. Paris : Fayard.Google Scholar
Rastier, F. (2013). La mesure et le grain. Paris : Honoré Champion.Google Scholar
Siepmann, D. (2015). A corpus-based investigation into key words and key patterns in post-war fiction, Functions of Language, 22/3 : 362399.CrossRefGoogle Scholar
Sinclair, J. (2004). Trust the Text : Language, Corpus and Discourse. Londres : Routledge.Google Scholar
Tutin, A.et Kraif, O. (2016). Routines sémantico-rhétoriques dans l’écrit scientifique de sciences humaines : l’apport des arbres lexico-syntaxiques récurrents, Lidil, 53 : 119141.CrossRefGoogle Scholar