Hostname: page-component-78c5997874-94fs2 Total loading time: 0 Render date: 2024-11-15T00:17:44.022Z Has data issue: false hasContentIssue false

When a linguistic variable doesn’t vary (much): The subjunctive mood in a conservative variety of Acadian French and its relevance to the actuation problem

Published online by Cambridge University Press:  20 September 2019

Philip Comeau*
Affiliation:
Université du Québec à Montréal

Abstract

This study considers the subjunctive mood in one of the most conservative varieties of Acadian French, that spoken in the Baie Sainte-Marie region in the Canadian province of Nova Scotia. A number of claims made in the literature are considered: whether the subjunctive mood is undergoing loss, whether it expresses semantic meaning, and whether it is lexically-conditioned. Unlike most spoken varieties of French where the subjunctive is argued to be a linguistic variable (i.e., it varies with other moods), the results for Baie Sainte-Marie show that it varies very little. The analysis reveals that the few cases of variation can be accounted for by formal theoretical approaches to the subjunctive where this mood is argued to express modality. With limited variation, the subjunctive is not showing signs of loss. These findings suggest that the subjunctive is not part of a linguistic variable and so is not subject to inherent variability. I further argue that the retention of the imperfect subjunctive in this variety, along with a tense concordance effect, can help us understand why the subjunctive became a linguistic variable in other varieties of French, which ultimately contributes to our understanding of the actuation problem.

Type
Article
Copyright
© Cambridge University Press 2019

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

REFERENCES

Abouda, L. (2002). Négation, interrogation et alternance indicatif-subjonctif. Journal of French Language Studies, 12(1): 122.CrossRefGoogle Scholar
Blondeau, H. (2008). The dynamics of pronouns in the Québec languages in contact dynamics. In: Meyerhoff, M. and Nagy, N. (eds), Social Lives in Language – Sociolinguistics and Multilingual Speech Communities. Celebrating the Work of Gillian Sankoff. Philadelphia: John Benjamins, pp. 251271.Google Scholar
Bouhours, D. (1692). Suite des remarques nouvelles sur la langue françoise. Paris: George et Louis Josse.Google Scholar
Brunot, F. (1966). Histoire de la langue française des origines à 1900, tome 2. Paris: Armand Colin.Google Scholar
Comeau, P. (2011). A window on the past, a move toward the future: Sociolinguistic and formal perspectives on variation in Acadian French. PhD dissertation, York University.Google Scholar
Comeau, P., King, R. and Butler, G. R. (2012). New insights on an old rivalry: The passé simple and the passé composé in spoken Acadian French. Journal of French Language Studies 22(3): 315343.CrossRefGoogle Scholar
Comeau, P., King, R. and LeBlanc, C. L. (2016). The future’s path in three Acadian French varieties. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics, 22(2): 2130.Google Scholar
Craig, B. M. (ed.) (1954). L’Estoire de Griseldis. Lawrence, KS: University of Kansas Press.Google Scholar
Dion, N. (2003). L’effacement du que en français canadien: une étude en temps réel. Master’s thesis, University of Ottawa.Google Scholar
Edmonds, A., Gudmestad, A. and Donaldson, B. (2017). A concept-oriented analysis of future-time reference in native and near-native Hexagonal French. Journal of French Language Studies, 27(3): 381404.CrossRefGoogle Scholar
Flikeid, K. (1994). Origines et évolution du français acadien à la lumière de l’étude de la diversité contemporaine. In: Mougeon, R. and Beniak, É. (eds), Les origines du français québécois. Sainte-Foy: Presses de l’Université Laval, pp. 275336.Google Scholar
Gesner, B. E. (1979). Étude morphosyntaxique du parler acadien de la Baie Sainte-Marie, Nouvelle-Ecosse, Canada. Quebec: Centre international de recherche sur le bilinguisme.Google Scholar
Gilliéron, J. and Edmont, E. (1902–1910). Atlas linguistique de la France. Paris: Honoré Champion.Google Scholar
Grimm, D. R. (2015). Grammatical variation and change in spoken Ontario French: The subjunctive mood and the expression of future temporal reference. PhD dissertation, York University.Google Scholar
Hahn, E. A. (1953). Subjunctive and Optative: Their Origin as Futures. New York: American Philological Association.Google Scholar
Jensen, F. (1974). The Syntax of the Old French Subjunctive. Paris: Mouton.CrossRefGoogle Scholar
Jones, M. C. (2000). The subjunctive in Guernsey Norman French. Journal of French Language Studies, 10(2): 177203.CrossRefGoogle Scholar
Kastronic, L. (2016). A comparative variationist approach to morphosyntactic variation in Hexagonal and Quebec French. PhD dissertation, University of Ottawa.Google Scholar
King, R., LeBlanc, C. and Grimm, D. R. (2018). Dialect contact and the Acadian French subjunctive: A cross-varietal study. Journal of Linguistic Geography, 6(1): 419.CrossRefGoogle Scholar
King, R., Martineau, F. and Mougeon, R. (2011). The interplay of internal and external factors in grammatical change: First-person plural pronouns in French. Language, 87(3): 470509.CrossRefGoogle Scholar
Labov, W. (1972). Sociolinguistic patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.Google Scholar
Lachet, C. (2010). Variation modale et motivation sémantique. Cahiers AFLS, 16(1): 2562.Google Scholar
Lacourcière, L. (1946). La langue et le folklore. Canada français (Québec), 33(7): 489500.Google Scholar
Lalaire, L. (1998). La variation modale dans les subordonnées à temps fini du français moderne: approche syntaxique. New York: Peter Lang.Google Scholar
Laurier, M. (1989). Le subjonctif dans le parler franco-ontarien: un mode en voie de disparition. In: Mougeon, R. and Beniak, É. (eds), Le Français canadien parlé hors Québec : aperçu sociolinguistique. Laval: Presses Universitaires Laval, pp. 105126.Google Scholar
Lodge, R. A. (2004). A Sociolinguistic Hstory of Parisian French. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Martineau, F. (1988). Variable deletion of que in the spoken French of Ottawa-Hull. In: Birdson, D. and Montreuil, J.-P. (eds), Advances in Romance Linguistics. Dordrecht: Foris, pp. 275287.Google Scholar
Martineau, F. (1994). The expression of the subjunctive in Older French. Catalan Working Papers in Linguistics, 3(2): 4569.Google Scholar
Maupas, C. (1632). Grammaire et syntaxe françoise, 3rd edn. Rouen: Jacques Caillioué.Google Scholar
Mougeon, R. and Beniak, É. (1991). Linguistic Consequences of Language Contact and Restriction: The Case of French in Ontario. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar
Mougeon, R., Nadasdi, T. and Rehner, K. (2008). Évolution de l’alternance je vas/je vais/je m’en vas/je m’en vais/m’as dans le parler d’adolescents franco-ontariens (1978–2005). In: Baronian, L. and Martineau, F. (eds), Le français d’un continent à l’autre. Mélanges offerts à Yves Charles Morin. Quebec: Presses de l’Université Laval, pp. 327374.Google Scholar
Mougeon, R., Nadasdi, T. and Rehner, K. (2009). Évolution de l’usage des conjonctions et locutions de conséquence par les adolescents franco-ontariens de Hawkesbury et de Pembroke (1978–2005). In: Martineau, F., Mougeon, R., Nadasdi, T. and Tremblay, M. (eds), Le français d’ici. Études linguistiques et sociolinguistiques sur la variation du français au Québec et en Ontario. Toronto: Éditions du GREF, pp. 175214.Google Scholar
Neumann-Holzschuh, I. (2005). Le subjonctif en français acadien. In: Brasseur, P. and Falkert, A. (eds), Français d’Amérique : approches morphosyntaxiques. Paris: L’Harmattan, pp. 125144.Google Scholar
Neumann-Holzschuh, I. and Mitko, J. (2018). Grammaire comparée des français d’Acadie et de Louisiane (GraCoFAL). Avec un aperçu sur Terre-Neuve. Boston: De Gruyter.CrossRefGoogle Scholar
Oudin, A. (1632). Grammaire françoise: rapportée au langage du temps. Paris: Pierre Billaine.Google Scholar
Poplack, S. (1992). The inherent variability of the French subjunctive. In: Laeufer, C. and Morgan, T. A. (eds), Theoretical Analyses in Romance Linguistics: Selected Papers from the Nineteenth Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL XIX), The Ohio State University, 21–23 April 1989. Philadelphia: John Benjamins, pp. 235263.Google Scholar
Polack, S. (1997). The sociolinguistic dynamics of apparent convergence. In: Guy, G. R., Feagin, C., Schiffrin, D. and Baugh, J. (eds), Towards a Social Science of Language. Philadelphia: John Benjamins, pp. 285309.CrossRefGoogle Scholar
Poplack, S., Lealess, A. and Dion, N. (2013). The evolving grammar of the French subjunctive. Probus, 25(1): 139195.CrossRefGoogle Scholar
Ross, S. (2001). Les écoles acadiennes en Nouvelle-Écosse : 1758–2000. Moncton, NB: Centre d’études acadiennes.Google Scholar
Roussel, B. (2016). Linguistic variation in a minority setting: A variationist study of subjunctive use in Acadian French. Paper presented at the 46th Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL 46), Stony Brook University.Google Scholar
Roy, C. (1981). Littérature orale en Gaspésie. Montréal: Leméac.Google Scholar
Thibault, P. (1991). Semantic overlaps of French modal expressions. Language Variation and Change, 3(2): 191222.CrossRefGoogle Scholar
Weinreich, U., Labov, W. and Herzog, M. I. (1968). Empirical foundations for a theory of language change. In: Lehmann, W. P. and Malkiel, Y. (eds), Directions for Historical Linguistics: A Symposium. Austin: University of Texas Press, pp. 95195.Google Scholar