Published online by Cambridge University Press: 11 October 2006
This thematic issue of JFLS takes as its subject the connected linguistic phenomena of levelling and diversity in the French of the Hexagon. Diversity in language is obvious enough, is indeed part and parcel of all living languages, since social difference finds expression in linguistic difference. Levelling is, however, harder to define in a way that applies across languages and even more difficult to adapt across languages: the French term nivellement is spontaneously understood as ‘elimination of all differences’ i.e. ‘standardisation in the strong sense’, whereas the English term levelling has the sense rather of ‘standardisations partielles’ (the plural is important) and could perhaps be better translated in this way.