Hostname: page-component-78c5997874-mlc7c Total loading time: 0 Render date: 2024-11-10T14:18:28.211Z Has data issue: false hasContentIssue false

Towards a generative semantic account of aspect in Russian1

Published online by Cambridge University Press:  28 November 2008

J. Miller
Affiliation:
Department of Linguistics, University of Edinburgh

Extract

Two models of generative grammar are now available, the interpretative semantic model and the generative semantic model. The latter model differs sharply from Chomsky's ‘standard model’ in that its base component generates semantic objects, namely predicates and their arguments, whereas the base component of the ‘standard model’ generates syntactic objects, e.g. noun phrases and verb phrases. The interpretative semantic model is essentially the ‘standard model’ to which have been added rules for interpreting surface structures. (For an interpretative account of pronouns and negation, see Jackendoff (1968, 1969). A criticism of Jackendoff's proposals is to be found in Lakoff (1970)). This paper offers an informal account of aspect in Russian which, it will be argued, indicates that the many problems raised by generative semantics must be tackled by any linguist interested in ‘explanatory adequacy’.

Type
Articles
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 1972

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

REFERENCES

Bierwisch, M. (1970). Semantics. In Lyons, J. (ed.), New horizons in linguistics. Harmonds-worth: Penguin Books.Google Scholar
Boyd, J. & Thorne, J. P. (1969). The semantics of modal verbs. JL 5. 5774.CrossRefGoogle Scholar
Fillmore, C. J. (1968). The case for case. In Bach, E. & Harms, R. T. (eds.), Universals in linguistic theory. 188. New York: Holt, Rinehart & Winston.Google Scholar
Isačenko, A. V. (1962). Die Russische Sprache der Gegenwart. Halle a.d. Saale: Max Niemeyer Verlag.Google Scholar
Katz, J. J. (1970). Interpretative semantics vs. generative semantics. JL 6. 220259.Google Scholar
Jackendoff, R. S. (1968). An interpretative theory of pronouns and reflexives. Unpublished.Google Scholar
Jackendoff, R. S. (1969). An interpretative theory of negation. FL 5. 218241.Google Scholar
Lakoff, G. (1965). On the nature of syntactic irregularity. (Report No. NSF-16, Mathematical Linguistics and Automatic Translation.) Cambridge, Mass.: Harvard University Computation Laboratory.Google Scholar
Lakoff, G. (1970). Pronominalization, negation, and the analysis of adverbs. In Jacobs, R. A. & Rosenbaum, P. S. (eds.), Readings in English transformational grammar. Waltham, Mass.: Ginn & Company, 1970.Google Scholar
Miller, J. (1970). Stative verbs in Russian. FL 6. 488504.Google Scholar
Postal, P. M. (1970). On the surface verb ‘remind’. Linguistic Inquiry 1. 37120.Google Scholar
Ross, J. R. (1966). A proposed rule of tree-pruning. In report No. NSF-17, Mathematical Linguistics and Automatic Translation. Cambridge, Mass.: Harvard University Computation Laboratory. Reprinted in Reibel, D. & Shane, S. (eds.), Modern studies in English. Englewood Cliffs, N.J.: Prentice Hall, 1969.Google Scholar
Vinogradov, V. V. (1954). Grammatika Russkogo Jazyka. Vol. 2, Part 1. Moscow: Izdatel'stvo Akademii Nauk/SSSR.Google Scholar