Published online by Cambridge University Press: 04 November 2004
One of the most puzzling issues in biblical Hebrew has been its verbal system. In this article, I deal with one of the forms, namely wayyiqtol, suggesting that its meaning is compositional, calculated from three components: a verbal base and two morphemes. The verbal base is shown to be modal, involving quantification over possible worlds. The two morphemes prefixed to the verbal base restrict its modal nature. One morpheme functions like the definite article in a noun phrase; it picks out one of the possible worlds, the familiar actual world (Wo), and anchors the event into it. The other morpheme builds a reference-time, locating the event in time.