No CrossRef data available.
Article contents
The Inscriptions of the Myazedi Pagoda, Pagan, Burma
Published online by Cambridge University Press: 15 March 2011
Abstract

- Type
- Miscellaneous Communications
- Information
- Copyright
- Copyright © The Royal Asiatic Society 1914
References
page 1060 note 1 appears to be the old way of writing, and not
nra as in Judson.
page 1061 note 1 These references are to a correspondence that has passed between us on the subject.
page 1061 note 2 If, as in the Po-u-doung inscription, there were two forms for ∞ y subscript, viz. and
, there can therefore be no reason why there should not be two forms for
r subscript, viz.
and ∞. But I think the fact that in line 5 we have
and in line 35
proves the case, and shows how careless the masons were with their spelling. Those who have known anything about Burmese writing, even in the past fifty years, know what Burmans could do. The derivation of the word kyé-zoo has always been a puzzle.
page 1062 note 1 The text does not say she was the chief queen, and her son did not succeed to the throne.