Crossref Citations
This article has been cited by the following publications. This list is generated based on data provided by
Crossref.
O'Connell, Daniel C.
Kowal, Sabine
and
Kaltenbacher, Erika
1990.
Turn-taking: A critical analysis of the research tradition.
Journal of Psycholinguistic Research,
Vol. 19,
Issue. 6,
p.
345.
Hayashi, Reiko
1990.
Rhythmicity, sequence and syncrony of English and Japanese face-to-face conversation.
Language Sciences,
Vol. 12,
Issue. 2-3,
p.
155.
Klopf, Donald W.
1991.
Japanese communication practices: Recent comparative research.
Communication Quarterly,
Vol. 39,
Issue. 2,
p.
130.
Thompson, Catherine A.
Klopf, Donald W.
and
Ishii, Satoshi
1991.
A comparison of social style between Japanese and Americans.
Communication Research Reports,
Vol. 8,
Issue. 2,
p.
165.
Tao, Hongyin
and
Thompson, Sandra A.
1991.
English backchannels in Mandarin conversations: A case study of superstratum pragmatic ‘interference’.
Journal of Pragmatics,
Vol. 16,
Issue. 3,
p.
209.
LU, JUNG‐YING
1991.
Code‐switching between Mandarin and English.
World Englishes,
Vol. 10,
Issue. 2,
p.
139.
Beach, Wayne A.
and
Lindstrom, Anna K.
1992.
Conversational Universals and Comparative Theory: Turning to Swedish and American Acknowledgment Tokens in Interaction.
Communication Theory,
Vol. 2,
Issue. 1,
p.
24.
Fernald, Anne
and
Morikawa, Hiromi
1993.
Common Themes and Cultural Variations in Japanese and American Mothers' Speech to Infants.
Child Development,
Vol. 64,
Issue. 3,
p.
637.
Zuengler, Jane
1993.
Encouraging Learners' Conversational Participation: The Effect of Content Knowledge.
Language Learning,
Vol. 43,
Issue. 3,
p.
403.
van Niekerk, Angelique
1994.
Wel…uh…wat ek wou vra: wat is 'n gambiet?.
South African Journal of Linguistics,
Vol. 12,
Issue. 3,
p.
89.
MORROW, PHILLIP R.
1995.
English in a Japanese company: The case of Toshiba.
World Englishes,
Vol. 14,
Issue. 1,
p.
87.
Clancy, Patricia M.
Thompson, Sandra A.
Suzuki, Ryoko
and
Tao, Hongyin
1996.
The conversational use of reactive tokens in English, Japanese, and Mandarin.
Journal of Pragmatics,
Vol. 26,
Issue. 3,
p.
355.
Minami, Masahiko
1996.
Japanese preschool children's narrative development.
First Language,
Vol. 16,
Issue. 48,
p.
339.
Minami, Masahiko
1997.
The Problem of Meaning - Behavioral and Cognitive Perspectives.
Vol. 122,
Issue. ,
p.
297.
Stubbe, Maria
1998.
Are you listening? Cultural influences on the use of supportive verbal feedback in conversation.
Journal of Pragmatics,
Vol. 29,
Issue. 3,
p.
257.
MULAC, ANTHONY
ERLANDSON, KAREN T.
FARRAR, W. JEFFREY
HALLETT, JENNIFER S.
MOLLOY, JENNIFER L.
and
PRESCOTT, MARGARET E.
1998.
“Uh-huh. What's That All About?”.
Communication Research,
Vol. 25,
Issue. 6,
p.
641.
Cook, Haruko Minegishi
1999.
Language socialization in Japanese elementary schools: Attentive listening and reaction turns.
Journal of Pragmatics,
Vol. 31,
Issue. 11,
p.
1443.
1999.
Interlanguage Refusals.
p.
227.
Tanaka, Hiroko
2000.
The particle ne as a turn-management device in Japanese conversation.
Journal of Pragmatics,
Vol. 32,
Issue. 8,
p.
1135.
Ward, Nigel
and
Tsukahara, Wataru
2000.
Prosodic features which cue back-channel responses in English and Japanese.
Journal of Pragmatics,
Vol. 32,
Issue. 8,
p.
1177.