Hostname: page-component-78c5997874-m6dg7 Total loading time: 0 Render date: 2024-11-15T07:26:22.362Z Has data issue: false hasContentIssue false

The sociolinguistic functions of codeswitching between Standard Arabic and Dialectal Arabic

Published online by Cambridge University Press:  26 October 2011

Abdulkafi Albirini
Affiliation:
Utah State University, Department of Languages, Philosophy and Speech Communication, 0720 Old Main, Logan, UT 84322, USAa.albirini@aggiemail.usu.edu

Abstract

This study examines the social functions of codeswitching (CS) between Standard Arabic (SA) and Dialectal Arabic (DA). The data came from thirty-five audio and video recordings in the domains of religious lectures, political debates, and soccer commentaries. The findings suggest that speakers create a functional division between the two varieties by designating issues of importance, complexity, and seriousness to SA, the High code, and aligning less important, less serious, and accessible topics with DA, the Low code. The CS patterns therefore reproduce the unequal social values and distribution of SA and DA in the Arabic sociolinguistic landscape and simultaneously call for a reconceptualization of the notion of diglossia as presented in Ferguson's (1959) work. Other functions of CS as a marker of speakers' attitudes and as an index of pan-Arab or Muslim identities are discussed. (Arabic, bidialectal codeswitching, High/Low dichotomy, functional diglossia, identity, language attitudes)*

Type
Articles
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 2011

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Abel-Malek, Zaki (1972). The influence of diglossia on the novels of Yuusif al-Sibaa'i. Journal of Arabic Literature 3:132–41.CrossRefGoogle Scholar
Abu-Melhim, Abdel-Rahman (1991). Code-switching and linguistic accommodation in Arabic. In Comrie, Bernard & Eid, Mushira (eds.), Perspectives on Arabic linguistics III: Papers from the Third Annual Symposium on Arabic Linguistics, 231–50. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Appel, Rene, & Muysken, Pieter (1987). Language contact and bilingualism. New York: Edward Arnold.Google Scholar
Auer, Peter (1984). Bilingual conversation. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Auer, Peter (1988). A conversation analytic approach to codeswitching and transfer. In Heller, Monica (ed.), Codeswitching: Anthropological and sociolinguistic perspectives, 187–15. Berlin: Mouton de Gruyter.CrossRefGoogle Scholar
Auer, Peter (1995). The pragmatics of code-switching: A sequential approach. In Milroy, Lesley & Muysken, Pieter (eds.), One speaker two languages: Cross-disciplinary perspectives on code-switching, 115–35. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Auer, Peter (1998). Codeswitching in conversation: Language, interaction and identity. London: Routledge.Google Scholar
Bassiouney, Reem (2006). Functions of code-switching in Egypt. Leiden: Brill.CrossRefGoogle Scholar
Bassiouney, Reem (2009). Arabic sociolinguistics. Edinburgh: Edinburgh University Press.CrossRefGoogle Scholar
Bentahila, Abdeladi (1983). Motivations for codeswitching among Arabic-French bilinguals in Morocco. Language & Communication 3(3):233–43.CrossRefGoogle Scholar
Bhatt, Rakesh, & Bolonyai, Agnes (2011). Codeswitching and the optimal grammar of bilingual language use. Bilingualism: Language and Cognition 14(4):125.CrossRefGoogle Scholar
Blom, Jan-Petter, & Gumperz, John (1972). Social meaning in linguistic structure: Code-switching in Norway. In John Gumperz & Dell Hymes (eds.), Directions in sociolinguistics: The ethnography of communication, 407–34. New York: Holt, Reinehart and Winston.Google Scholar
Brown, Penelope, & Levinson, Stephen (1987). Politeness: Some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Clyne, Michael (1967). Transference and triggering. The Hague: Nijhoff.Google Scholar
Clyne, Michael (2003). Dynamics of language contact: English and immigrant languages. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
DeFina, Anna (2007). Code-switching and the construction of ethnic identity in a community of Practice. Language in Society 36:371–92.Google Scholar
Eriksen, Thomas (2002). Ethnicity and nationalism. London: Pluto Press.Google Scholar
Ferguson, Charles (1959). Diglossia. Word 15:325–40. Reprinted in Hymes, Dell (ed.), Language in culture and society, 429–39. New York: Harper & Row.CrossRefGoogle Scholar
Ferguson, Charles (1996). Epilogue: Diglossia revisited. In Elgibali, Alaa (ed.), Understanding Arabic. Cairo: The American University in Cairo Press.Google Scholar
Fishman, Joshua (1967). Bilingualism with and without diglossia; Diglossia with and without bilingualism. Journal of Social Issues 23(2):2938.Google Scholar
Fishman, Joshua (1971). Sociolinguistics. Rowley, MA: Newbury House.Google Scholar
Gal, Susan (1988). The political economy of code choice. In Heller, Monica (ed.), Codeswitching: Anthropological and sociolinguistic perspectives, 245–64. Berlin: Mouton de Gruyter.CrossRefGoogle Scholar
Giles, Howard, & Powesland, Peter (1997). Accommodation theory. In Nikolas Coupland & Adam Jaworski (eds.), Sociolinguistics: A reader and coursebook, 232–39. London: Macmillan.CrossRefGoogle Scholar
Goffman, Erving (1967). Interaction ritual: Essays on face-to face-behavior. Garden City, NY: Anchor Books.Google Scholar
Gumperz, John (1958). Dialect differences and social stratification in a north Indian village. American Anthropologist 60:668–81.CrossRefGoogle Scholar
Gumperz, John (1961). Speech variation and the study of Indian civilization. American Anthropologist 63:976–88.CrossRefGoogle Scholar
Gumperz, John (1964). Linguistic and social interaction in two communities. American Anthropologist 66(6):137–53.Google Scholar
Gumperz, John (1982). Discourse strategies. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Gumperz, John, & Hernandez-Chavez, Eduardo (1975). Cognitive aspects of bilingual communication. In Hernandez-Chavez, Eduardo, Cohen, Andrew, & Beltramo, Anthony (eds.), El lenguaje de los Chicanos: Regional and social characteristics used by Mexican Americans, 154–63. Arlington, VA: Center for Applied Linguistics.Google Scholar
Harrell, Richard (1964). A linguistic analysis of Egyptian Radio Arabic. In Ferguson, Charles (ed.), Contributions to Arabic linguistics, 3377. Cambridge, MA: Harvard University Press.Google Scholar
Heller, Monica (1988). Strategic ambiguity: Codeswitching in the management of conflict. In Heller, Monica (ed.), Codeswitching: Anthropological and sociolinguistic perspectives, 7796. Berlin: Mouton de Gruyter.CrossRefGoogle Scholar
Heller, Monica (1992). The politics of codeswitching and language choice. In Eastman, Carol (ed.), Codeswitching, 123–42. Clevedon: Multilingual Matters.CrossRefGoogle Scholar
Hawkins, Peter (1983). Diglossia revisited. Language Sciences 5(1):120.Google Scholar
Heugh, Kathleen (2002). Recovering multilingualism: Language policy developments in South Africa. In Mesthrie, Rajend (ed.), Language in South Africa, 449–75. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Holes, Clive (1993). The use of variation: A study of political speeches of Gamal Abd Al-Nasir. In Eid, Mushira & Holes, Clive (eds.), Perspectives on Arabic linguistics: Papers from the annual symposium on Arabic Linguistics, vol. V. Ann Arbor, Michigan 1991, 1345. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Hudson, Alan (2002). Outline of a theory of diglossia. International Journal of the Sociology of Language 157:148.CrossRefGoogle Scholar
Kachru, Kachru (1983). On mixing. In Kachru, Braj (ed.), The Indianization of English: The English language in India, 193207. New York: Oxford University Press.Google Scholar
Mejdell, Gunvor (2006). Mixed styles in spoken Arabic in Egypt: Somewhere between order and chaos. Leiden: Koninklijke Brill.CrossRefGoogle Scholar
Myers-Scotton, Carol (1993). Social motivations for codeswitching: Evidence from Africa. Oxford: Clarendon Press.CrossRefGoogle Scholar
Myers-Scotton, Carol, & Bolonyai, Agnes (2001). Calculating speakers: Codeswitching in a rational choice model. Language in Society 30:128.CrossRefGoogle Scholar
Nader, Laura (1962). A note on attitudes and the use of language. Anthropological Linguistics 3(6):2429.Google Scholar
Parkinson, Dilworth (1996). Variability in Standard Arabic grammar skills. In Aleya, Rouchdy, The Arabic language in America, 91102. Detroit, MI: Wayne State University Press.Google Scholar
Saeed, Aziz (1997). The pragmatics of codeswitching Fusha Arabic to Aammiyyah Arabic in religious oriented discourse. Muncie, IN: Ball State University dissertation.Google Scholar
Safi, Sabah (1992). Functions of codeswitching: Saudi Arabic in the United States. In Aleya, Rouchdy, The Arabic language in America, 7280. Detroit, MI: Wayne State University Press.Google Scholar
Soliman, Abdelmeneim (2008). The changing role of Arabic in religious discourse: A sociolinguistic study of Egyptian Arabic. Indiana, PA: Indiana University of Pennsylvania dissertation.Google Scholar
Suleiman, Yasir (2004). A war of words: Language conflict in the Middle East. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Versteegh, Kees (2001). The Arabic language. New York: Columbia University Press.Google Scholar
Wray, Alison (2002). Formulaic language and the lexicon. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar