Hostname: page-component-78c5997874-s2hrs Total loading time: 0 Render date: 2024-11-10T10:35:56.115Z Has data issue: false hasContentIssue false

Identity constructions in multilingual advertising

Published online by Cambridge University Press:  09 January 2002

INGRID PILLER
Affiliation:
Linguistics Department, F12, University of Sydney, Sydney, NSW 2006, Australia, ingrid.piller@linguistics.usyd.edu.au

Abstract

Contemporary social identities are hybrid and complex, and the media play a crucial role in their construction. A shift from political identities based on citizenship to economic ones based on participation in a global consumer market can be observed, together with a concomitant shift from monolingual practices to multilingual and English-dominant ones. This transformation is here explored in a corpus of German advertisements. Multilingual advertisements accounted for 60–70% of all advertisements released on various television networks and in two national newspapers in 1999. The subject positions that are created by multilingual narrators and multilingual narratees are characterized by drawing on the Bakhtinian concept of dialogism, and on point-of-view more generally. In order to test the acceptance of or resistance to these identity constructions outside the discourse of commercial advertising, the uses of multilingualism in nonprofit and personal advertising are also explored. All these discourses valorize German–English bilingualism and set it up as the strongest linguistic currency for the German business elite.

Type
Research Article
Copyright
© 2001 Cambridge University Press

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)