Hostname: page-component-78c5997874-4rdpn Total loading time: 0 Render date: 2024-11-15T07:38:37.875Z Has data issue: false hasContentIssue false

The semantics of certainty in Quechua and its implications for a cultural epistemology

Published online by Cambridge University Press:  19 February 2009

Janis B. Nuckolls
Affiliation:
Department of Anthropology, Indiana University, Bloomington, IN 47405

Abstract

This article contributes to attempts on the part of Quechua scholars to understand the evidential system of this language family, and thereby paves the way for a more complex understanding of Quechua speakers' language and culture. The author opposes the position that the most general meaning of the -mi suffix is to indicate a direct or first-hand experience; and she holds that specific claims about Quechua speakers' epistemological orientations, based on such an analysis, cannot be supported. Evidence from speakers' use of -mi indicates that it encodes two paradigmatic contrasts: one is status-like or modal, the other evidential. The patterning of -mi, including its use and nonuse in a variety of speech types, suggests that Quechua speakers from the Pastaza region of Ecuador do not share Euro-American concern for facts that transcend aesthetic and emotive significance. (Quechua language and culture, evidentiality, language in context, grammatical categories)

Type
Research Article
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 1993

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

REFERENCES

Adelaar, Willem F. H. (1977). Tarma Quechua grammar, lexis, dictionary. Lisse: Peter de Ridder.Google Scholar
Adelaar, Willem F. H. (1992). Quechuan languages. In Bright, William (ed.), International encyclopedia of linguistics. Oxford & New York: Oxford University Press. 3:303–8.Google Scholar
Anderson, Lloyd B. (1986). Evidentials, paths of change, and mental maps: Typologically regular asymmetries. In Chafe, & Nichols, (eds.), 273312.Google Scholar
Bauman, Richard (1977). Verbal art as performance. Prospect Heights, IL: Waveland.Google Scholar
Bauman, Richard(1986). Story, performance, and event. Cambridge & New York: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Bills, Garland; Vallejo, C., Bernardo, ; & Troike, Rudolph (1969). An introduction to spoken Bolivian Quechua. Austin: University of Texas Press.Google Scholar
Cerrón-Palomino, Rodolfo M. (1987). Lingüística quechua. Cuzco: Centro de Estudios Rurales Andinos “Bartolomé de las Casas”.Google Scholar
Chafe, Wallace, & Nichols, Johanna, eds. (1986). Evidentially: The linguistic coding ofepistemology. Norwood, NJ: Ablex.Google Scholar
Cole, Peter (1982). Imbabura Quechua. The Hague: Mouton.Google Scholar
Harrison, Regina (1989). Signs, songs, and memory in the Andes. Austin: University of Texas Press.Google Scholar
Jakobson, Roman (1936). Contributions to the general theory of case: General meanings of the Russian cases. Reprinted in his Russian and Slavic grammar. Berlin: Mouton de Gruyter, 1984. 59103.CrossRefGoogle Scholar
Jakobson, Roman(1957). Shifters, verbal categories, and the Russian verb. Reprinted in his Russian and Slavic grammar. Berlin: Mouton de Gruyter, 1984. 4158.CrossRefGoogle Scholar
León, Agustín M. (1950). Gramática de Quichua. MS. Puyo, Ecuador: Dominican Mission.Google Scholar
Lyons, John (1977). Semantics, volume 2. Cambridge & New York: Cambridge University Press.Google Scholar
Mannheim, Bruce (1987). A semiotic of Andean dreams. In Tedlock, Barbara (ed.), Dreaming: Anthropological and psychological approaches. Cambridge & New York: Cambridge University Press. 132–53.Google Scholar
Mannheim, Bruce (1991). The language of the Inca since the European invasion. Austin: University of Texas Press.Google Scholar
Mugica, P. Camilio (1967). Aprenda el quichua: Gramática y vocabularios. Aguarico, Ecuador: Prefectura Apostó1ica.Google Scholar
Nuckolls, Janis (1992). Sound symbolic involvement. Journal of Linguistic Anthropology 2:5180.CrossRefGoogle Scholar
Orr, Carolyn, & Wrisley, Betsy. (1965). Vocabulario Quichua del Oriente. Quito: Instituto Lingüistico de Verano.Google Scholar
Oswalt, Robert L. (1986). The evidential system of Kashaya. In Chafe, & Nichols, (eds.), 2945.Google Scholar
Parker, Gary J. (1963). La clasificación genética de los dialectos quechuas. Revista del Museo Nacional (Lima) 32:241–52.Google Scholar
Parker, Gary J. (1969). Ayacucho Quechua grammar and dictionary. The Hague: Mouton.CrossRefGoogle Scholar
Ross, Ellen (1979). Introduction to Ecuador Highland Quechua. Madison, WI: Foundation for Inter-Andean Development.Google Scholar
Slobin, Dan, & Aksu, Ayhan A. (1982). Tense, aspect, and modality in the use of the Turkish evidential. In Hopper, Paul (ed.), Tense-aspect: Between semantics and pragmatics. Amsterdam: Benjamins. 185200.CrossRefGoogle Scholar
Torero, Alfredo (1964). Los dialectos quechuas. Anales Cientificos de la Universidad Agraria (Lima) 2:446–8.Google Scholar
Weber, David (1986). Information perspective, profile, and patterns in Quechua. In Chafe, & Nichols, (eds.), 137–55.Google Scholar
Weber, David(1989). A grammar of Huallaga (Huánuco) Quechua. Berkeley: University of California Press.Google Scholar
Whistler, Kenneth W. (1986). Evidentials in Patwin. In Chafe, & Nichols, (eds.), 6074.Google Scholar
Whitehead, Alfred N. (1925). Science and the modern world. New York: Free Press.Google Scholar
Whorf, Benjamin L. (1941). The relation of habitual thought and behavior to language. Reprinted in John Carroll (ed.), Language, thought, and reality: Selected writings, ed. by Carroll, John. Cambridge, MA: MIT Press, 1956. 134–59.Google Scholar
Wölck, Wolfgang (1969). Especificacidn y foco en quechua. Bloomington: Indiana University Linguistics Club.Google Scholar