We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
An abstract is not available for this content so a preview has been provided. Please use the Get access link above for information on how to access this content.
Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)
References
Works Cited
Baer, Brian James. “Is There a Translation in This Class? A Crash Course in Translation Literacy.” Teaching Translation: Pedagogical Contexts and Reading Practices, edited by Baer, MichelleWoods, , Taylor and Francis, 2023, pp. 3–12.Google Scholar
Berman, Antoine. La traduction et la lettre; ou, L'auberge du lointain. Seuil, 1991.Google Scholar
Bowker, Lynne, and Ciro, Jairo Buitrago. Machine Translation and Global Research: Towards Improved Machine Translation Literacy in the Scholarly Community. Emerald Publishing, 2019.Google Scholar
Gaddis Rose, Marilyn. Translation and Literary Criticism: Translation as Analysis. St. Jerome Publishing, 1997.Google Scholar
Hadley, James Luke, et al., editors. Using Technologies for Creative-Text Translation. Routledge, 2022.CrossRefGoogle Scholar
Kafi, Mohsen. The Selection, Promotion, and Reception of Translated Fiction in Wellington. 2022. U of Wellington, PhD dissertation.CrossRefGoogle Scholar
Kafi, Mohsen. “Wellington Readers’ Perceptions of Translated Fiction: A Survey-Based Study.” Translating and Interpreting in Australia and New Zealand: Distance and Diversity, edited by Wakabayashi, Judy and O'Hagan, Minako, Taylor and Francis, 2021, pp. 268–88.CrossRefGoogle Scholar
Klitgård, Ida. “Calling for Translation Literacy: The Use of Covert Translation in Student Academic Writing in Higher Education.” Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts, vol. 4, no. 2, 2018, pp. 306–23.CrossRefGoogle Scholar
Xun, Lu and Qu Qiubai. “Qu Qiubai and Lu Xun: An Exchange on Translation.” Translated by Estep, Chloe. The Translation Studies Reader, 4th ed., edited by Venuti, Lawrence, Routledge, 2021, pp. 106–21.Google Scholar
Newmark, Peter. A Textbook of Translation. Prentice Hall, 1988.Google Scholar
Pym, Anthony. Translation Solutions for Many Languages: Histories of a Flawed Dream. Bloomsbury, 2016.Google Scholar
Takeda, Kayoko, and Yamada, Masaru. “‘TI Literacy’ for General Undergraduate Education.” The Evolving Curriculum in Interpreter and Translator Education: Stakeholder Perspectives and Voices, edited by Sawyer, David B.et al., John Benjamins Publishing, 2019, pp. 53–74.CrossRefGoogle Scholar
Toury, Gideon. “‘Everything Has Its Price’: An Alternative to Normative Conditioning in Translator Training.” Interface: Journal of Applied Linguistics, vol. 6, no. 2, 1992, pp. 60–72.Google Scholar