No CrossRef data available.
Article contents
The Doctrine of the Holy Spirit in the Latin Fathers
Published online by Cambridge University Press: 02 February 2009
Extract
For the first two centuries of its existence Christianity was, even in the West, a Greek thing. Domitian might find Christian victims among members of the reigning family, but Tacitus could still regard the Christians of Rome as the off scourings of the eastern provinces. The language of the Roman Church was Greek throughout the second century A.D., the language of Bible, Creed and Worship. However Roman in feeling Clement might be his letter to the Corinthians was in Greek; and Hermas' Shepherd was meant for home consumption. During the century nearly all the leading Christians from the East appear to have visited Rome bringing their ideas as to a sort of clearing house; and towards the end of it Bishop Victor of Rome, a genuine Roman, had still to struggle with Theodotus the Tanner from Byzantium, and Blastus and Florinus from Asia. Under his successors Zephyrinus and Callistus theological controversy was still carried on in Greek, but their opponent Hippolytus seems to have been the last Greek-speaking Father of the Roman Church. Similarly in Gaul the Christians of Lyons and Vienne were Greek migrants from Asia, and their bishop, 180–200, Irenaeus, was a product of Asia, the authentic voice of Christian Ephesus.
- Type
- Research Article
- Information
- Copyright
- Copyright © Scottish Journal of Theology Ltd 1954