In two letters, Ep. 7.29 and Ep. 8.6, Pliny the Younger records his reaction to reading an inscription on the tomb of Claudius’ freedman Marcus Antonius Pallas beside the Via Tiburtina.Footnote 1 In both letters Pliny cites the monument's record of a senatorial vote of thanks to Pallas, presenting in the former a short denunciation of Pallas’ arrogance, and in the latter a much longer commentary on those events, based on passages cited from the acta senatus.Footnote 2 The two letters, with their expressions of intense resentment at the power wielded by a freedman, have been treated by scholars for the light they shed on Roman social hierarchies, exemplarity and epigraphic memorials.Footnote 3 The present article argues that illuminating comparisons can be drawn with Tacitus’ contemporary work, the Histories, and, later, with his brief treatment of the honouring of Pallas in the Annals (12.52.3–53.3). In particular, it will be argued that the two authors invite their readers to develop quite different relationships with the past.
I: PLINY'S LETTERS ON THE MONUMENT OF PALLAS
Plin. Ep. 7.29:
C. PLINIVS MONTANO SVO S.
Ridebis, deinde indignaberis, deinde ridebis, si legeris, quod nisi legeris non potes credere. [2] est uia Tiburtina intra primum lapidem (proxime adnotaui) monimentum Pallantis ita inscriptum: Huic senatus ob fidem pietatemque erga patronos ornamenta praetoria decreuit et sestertium centies quinquagies, cuius honore contentus fuit. [3] equidem numquam sum miratus quae saepius a fortuna quam a iudicio proficiscerentur; maxime tamen hic me titulus admonuit, quam essent mimica et inepta, quae interdum in hoc caenum, in has sordes abicerentur, quae denique ille furcifer et recipere ausus est et recusare, atque etiam ut moderationis exemplum posteris prodere. [4] sed quid indignor? ridere satius, ne se magnum aliquid adeptos putent, qui huc felicitate perueniunt ut rideantur. uale.
Dear Montanus,
You will laugh, then you will be outraged, then you will laugh, if you read what you won't believe unless you've read it. [2] Just short of the first milestone on the Via Tiburtina (I noticed it just now) there stands a monument to Pallas with the following inscription: To this man, for his loyalty and duty towards his patrons, the Senate decreed praetorian insignia and fifteen million sesterces; of these, he was content with the honour. [3] For my part, I have never admired those things that come more often from fortune than from wisdom; this inscription, however, made it particularly clear to me how farcical and ridiculous were the distinctions that from time to time were wasted on this filth, this trash, distinctions which that scumbag had the audacity to take and to refuse, and even to display as a model of modesty to posterity. [4] But why am I getting worked up? It is better to laugh, so that people don't think they have attained anything great, when they are so blessed as to be laughed at. Farewell.
Letter 7.29 begins with a prediction of how Montanus will react to Pliny's report: ‘You will laugh, then you will be outraged, then you will laugh’ (7.29.1).Footnote 4 Pliny shows his own emotional and moral response following this trajectory; indeed, the shifting emotional tenor of the letter dramatizes the sequence. At first, Pallas’ distinctions, or the Senate's role in granting them, might be regarded in a comical light as ‘farcical and ridiculous’ (mimica et inepta).Footnote 5 The invocation of comic acting might bring to mind the stock characters of the seruus callidus and his duped master—figures that might well accord with critical views of Pallas’ relationship to Claudius or, here, his manipulation of the Senate. The possibility of light amusement gives way, however, when Pliny calls Pallas caenum … sordes … furcifer. The tricolon culminates in a word that has resonances of comic invective but also of slave punishment.Footnote 6 Finally, Pliny returns to laughter, as the letter ends on the same verb with which it began, this time employed transitively (ridebis … rideantur). At the outset of the letter, laughter appears to represent surprise and disbelief at a monument representing an era so different from the present that it must at first seem ridiculous; what Pliny settles upon, however, is a deliberate choice to laugh at Pallas. Surprise turns to indignation and finally to scornful ridicule: laughter as a weapon. Pliny's confidence in the agreement of his addressee is supposed to amplify the sense that Pallas’ message has become ridiculous before posterity.Footnote 7
Ridicule is underpinned by the letter's invocation of language and material drawing on the tradition of verse satire.Footnote 8 Furthermore, Pliny's chosen subject matter is ripe for satirical treatment. While Seneca's Apocolocyntosis is the most concentrated and exuberant expression of ridicule for Claudius’ subservience to his wives and freedmen, Tacitus later weaves a consistent strand of comic ridicule into his depiction of Claudius’ reign in the Annals.Footnote 9 Here, and in Ep. 8.6, Pliny adds his own contribution to the satirizing of Claudian Rome by directing attention primarily towards the role of the Senate, though the emperor's role in overseeing the proper functioning of government is of course in focus as well. Programmatic remarks frame the letter, emphasizing its satirical character. The statement ridebis, deinde indignaberis, deinde ridebis calls for a combination of emotions that belongs to the tradition of verse satire dating back to Lucilius, as well as finding powerful expression in the Apocolocyntosis, where Claudius is cast as the subservient Saturnalicius princeps (Apoc. 8).Footnote 10 The expression satius in Pliny's conclusion reiterates the concern with proportion and appropriateness that is motivated by the inscription itself, with its claim to moderation. The decision to settle on ridicule, in the phrase ridere satius, also implies the letter's role as satire, punning on the programmatic significance of sufficiency and satiety that animates much of the Roman satirical tradition.Footnote 11 The tonal and emotional variety that is expressed within the letter, as Pliny tests out amusement and outrage, before settling on ridicule, may reflect the character of satire as the lanx satura, the mixed platter.Footnote 12 Finally, with caustic irony, the final words ut rideantur fall into the pattern of dactyl and trochee that marks the end of a dactylic hexameter.Footnote 13 In Pliny's prose this so-called heroic clausula is generally avoided, and it seems significant to find it in such an emphatic position at the end of a letter.Footnote 14 Pliny nods to the metre of verse satire as he states his determination to deflate Pallas’ boast.
It soon emerges that the brief treatment given to Pallas’ inscription in Ep. 7.29 is not sufficient. A second letter (Ep. 8.6) arrives unsolicited in the next book, announcing that Pliny has felt compelled to look up the senatorial records, the acta senatus, to find out what the senators themselves said on the occasion of the honours voted to Pallas. As in Ep. 7.29, the question of proportion and excess is central to the rhetoric of Ep. 8.6: Pliny finds it ‘worth his while’ (pretium operae) to look up the acta, in which he finds the record of the senators’ speeches to be tam copiosum et effusum, ut ille superbissimus titulus modicus atque etiam demissus uideretur (‘so fulsome and overblown language that even that exceedingly arrogant inscription [sc. of Pallas] seemed modest—even humble’, Ep. 8.6.2).
Pliny's investigation into the events has struck readers as reminiscent of a historian's work.Footnote 15 Unlike historiography, however, the episode cites speeches from the senatorial acta verbatim.Footnote 16 Rhetorically, the impression that Pliny seeks to create is that the members of the Claudian Senate are damned by their own words. Ep. 8.6 might then seem to relate to the past in a different way from the satirical Ep. 7.29: in this letter, there is less room for satire, since the words handed down from the past are framed as being so excessive that they elicit indignation in their own right. In this letter, a considerably amplified sequel to Ep. 7.29 both in length and in rhetorical intensity, laughter plays a less prominent role. Nevertheless, as will be discussed, Pliny is ever present as commentator and interpretative guide. Rather than allowing historical ironies to emerge directly from the cited speeches, Pliny directs attention to particular lines of irony and obscures others.
Excess is central to Pliny's criticism of the senatus consultum (Ep. 8.6.2):
inueni tam copiosum et effusum, ut ille superbissimus titulus modicus atque etiam demissus uideretur. conferant se misceantque, non dico illi ueteres, Africani Achaici Numantini, sed hi proximi Marii Sullae Pompei (nolo progredi longius): infra Pallantis laudes iacebunt.
I found it so fulsome and overblown that even that exceedingly arrogant inscription seemed modest—even humble. If you were to gather and combine—I don't mean those ancient men like Africanus, Achaicus and Numantinus, but these recent ones of the ilk of Marius, Sulla and Pompey (I refuse to go any further), they will be buried beneath the praises of Pallas.
Pliny claims that Pallas was praised in language surpassing what was accorded to heroes of the Republic.Footnote 17 As Pliny goes on to say, Pallas’ tomb was not the only monument attesting to the transactions in the Senate: a bronze inscription had been placed in the forum recording the emperor's words of praise and the Senate's decisions (Ep. 8.6.13–14).Footnote 18 Pallas himself attains exemplary status, with his own place in Rome's ‘constitutional topography’.Footnote 19 When Pliny divides the names of his exemplary points of reference into two groups of three, he appears to set off heroes of impeccable senatorial credentials against power-hungry Late Republican figures. His refusal to cite any further exempla ostentatiously avoids mentioning Julius Caesar or the emperors. Though hardly subtle, the recusatio leaves it suggestively open to interpretation whether the omission is tactful or pointed. Henderson notes the elliptic effect: Marius and Sulla are paired, but Pompey's presumable complement, Caesar, is conspicuously absent.Footnote 20 Morello reads an implied teleology: Republican heroes are followed by self-aggrandizing generals, but instead of Caesarism being the next step, the letter presents Pallas, a jarring punchline that sardonically reflects on the poverty of modern exempla.Footnote 21 It seems to me that Pliny remains intensely interested in exemplarity, but in order to offer an exemplum he finds it necessary to control interpretation rigorously. When Pliny looks further into the past for historical comparisons to illuminate the Pallas episode, he refuses either to make comparisons with more recent times or to draw lessons about the Principate more broadly. This selection of comparable exempla simultaneously suggests interpretative possibilities and refuses to provide them with any substance. The Pallas letters are exceptional in Pliny's collection for the historically distant subject matter, being both focussed on events from before Pliny's lifetime and unconnected with recent news or the life of Pliny's friends.Footnote 22 Pliny's strategy of directing his, and our, glance further into the past is a way of distancing the events of Claudius’ time from his own experience.
Related to Pliny's attempt to control the potential ramifications of exemplarity is his appropriation of a role in determining where irony is acceptable in a reading of the acta. Pliny, the author of the satirical reaction to Pallas’ monument in Ep. 7.29, brooks no competition from those who are his targets in Ep. 8.6: he is anxious to deny the Claudian Senate any credit for witty or satirical use of language on their own initiative (Ep. 8.6.3):
urbanos qui illa censuerunt putem an miseros? dicerem urbanos, si senatum deceret urbanitas; miseros, sed nemo tam miser est ut illa cogatur.
Should I consider those who passed the decree witty or wretched? I would say witty, if wit were appropriate for the Senate; wretched, except that nobody is so wretched that he is forced to speak like this.
Pliny considers, then immediately rejects, a reading of the senatus consultum that understands wit or irony in the senators’ words. His stated reason is unwillingness to read the senatus consultum in a manner he considers inappropriate to the Senate's dignity.Footnote 23 Conversely, he resumes the use of comic diction to reinforce his own role as the narrator of the black comedy (Ep. 8.6.13):
finem existimas? mane dum et maiora accipe.
Do you think this is the limit? Stay and hear something greater still.
Comic levity amplifies the expression of outrage: the particle dum following the imperative is an archaizing touch, attested primarily in the language of Plautus: the tone here may momentarily be reminiscent of a comic conversation about off-stage events.Footnote 24 Pliny reserves the right to employ comical language and ridicule, while refusing to read urbanitas in the senatorial votes of thanks to Pallas.Footnote 25 Though a disobedient reader himself, one who transforms Pallas’ inscription into a satire upon its own author, Pliny seeks to control the scope of irony within the world of the Letters. At some level, this is to attempt the impossible: to protect his own work from the kind of ironic reading to which he has subjected the words of Pallas.Footnote 26 What I would like to focus on, however, is the way in which Pliny attempts to involve his readers in or dissuade them from interpretation of the past.
The motivations of Claudius, the senators and Pallas could be variously interpreted, but even where Pliny apparently stops short of offering a judgement, the ellipsis leaves the reader in no doubt about the lesson that he draws from this exemplum, since he immediately offers an interpretation (Ep. 8.6.15):
tanta principis, tanta senatus, tanta Pallantis ipsius—quid dicam nescio, ut uellent in oculis omnium figi Pallas insolentiam suam, patientiam Caesar, humilitatem senatus.
The emperor, the Senate, Pallas himself, displayed such—I do not know what to call it—that Pallas wanted to display a public record of his audacity, Caesar of his submissiveness, and the Senate of its debasement.
Pliny is particularly concerned in the latter part of the letter (following Ep. 8.6.13 maiora accipe) with the exemplary implications of the commemorative inscription decreed by the Senate, which Pallas’ tomb itself reflects. Pavis-D'Esurac suggests that the rewards offered to Pallas are themselves open to various interpretation: while praetorian honours offered Pallas a significant rise in status, the inclusion of a large sum of money cast him as a useful servant receiving a bonus from his master.Footnote 27 Pallas’ refusal of the money could then appear as a claim to noble condescension, cast in terms of traditional Roman virtue.Footnote 28 Indeed, in his final analysis of the exemplum, Pliny overwrites the significance of Pallas’ refusal, by depicting the readers of the commemorative inscription being inspired to chase after those rewards that Pallas had received: inueniebantur tamen honesto loco nati, qui peterent cuperentque quod dari liberto promitti seruis uidebant (Ep. 8.6.16). The notion of an irreconcilable social divide between senators and imperial freedmen, and the danger that the boundary might be blurred are the basis for Pliny's intense expression of indignation. There can be no correct behaviour on Pallas’ part: to have accepted the monstrous reward would merely have been the other side of the same coin.Footnote 29 Pliny's reinterpretation of the events and of the inscriptions belittles Pallas’ effort to preserve his name in monumental form through recourse to the notion of literature as aere perennius (Hor. Od. 3.30.1), though, unlike the poetic claim to hold an advantage over kings, Pliny's defiance is aimed at reinforcing a traditional hierarchy.Footnote 30 Pliny's appropriation of the literary commonplace in this instance serves a similar role to his use of satirical language in Ep. 7.29, discussed above, where the suggestion of a quasi-Saturnalian overturning of hierarchies aims rather at reinforcing the role of elites.
The letters on the monument of Pallas are notable for their treatment of events from the relatively distant past, and for the casual manner of their introduction.Footnote 31 Traub notes that Pliny always introduces historical accounts in the Letters through a connection with current events or with the life or work of a personal acquaintance.Footnote 32 Although the framing of a historical narrative with ‘news’ is elsewhere employed as a somewhat transparent conceit, as in Ep. 4.11 with the recens nuntius of Valerius Licinianus’ lectures in Sicily, the link in Ep. 7.29 is especially tenuous—reading the inscription on a roadside tomb during an unspecified recent (proxime, Ep. 7.29.2) journey—and the period concerned, the reign of Claudius, is elsewhere mentioned only in Ep. 3.16, where a connection with personal friends provides the link.Footnote 33 None of the senators involved in the honouring of Pallas is named, and, unlike those historical letters that relate to Pliny's own career or the lives of his friends, letters 7.29 and 8.6 do not provide a back-story for Pliny or his social circle. Instead, the events are narrated in order to provide an anonymous (or anonymized) reflection on senatorial subservience in a period that is framed as relatively distant from Pliny's own time. The senators who speak in the passages Pliny cites go unnamed, as Pliny assigns them a simplified collective identity. The historical and satirical threads in letters 7.29 and 8.6 throw Pliny's anonymizing strategy into relief, since both history and satire are substantially concerned with the actions of named individuals. Pallas and Pliny are sharply in focus in the foreground of both letters, supported by their retiring offsiders Claudius and Montanus respectively. The Senate, meanwhile, appears only as an indistinct collective, as Pliny seeks to restrict the implications of his letter to those he sets out in the scripted reactions of Montanus.
Pliny expresses his sympathy with the past, while asserting a divide from the present day in which the Letters, as ostensibly current literature, are situated. To this end, he deploys an inverted topos of consolation (Ep. 8.6.17):
quam iuuat quod in tempora illa non incidi, quorum sic me tamquam illis uixerim pudet! non dubito similiter adfici te.
How glad I am that my life did not fall in those times, of which I am ashamed just as if I lived then! I am sure you are similarly moved.
The commonplace usually involves advice to one who is lamenting the death of a loved one: the deceased has not had to suffer the sorrows of later times.Footnote 34 Pliny, instead, professes himself consoled because he had not yet been born; again, he takes it for granted that Montanus would feel the same. In Cicero, Seneca and Tacitus the consolatory topos has strong associations with political turmoil and a destructive break in historical and social continuity. A profound mutatio temporum for the better lies behind the historical viewpoint of Ep. 8.6.Footnote 35
The genre of epistolography ad familiares allows Pliny to posit a completely concordant response from a like-minded friend; unlike the technique of introducing the words of an interlocutor as practised by satirists, Pliny does not imagine his interlocutor challenging his understanding at any point. Pliny and his addressee are to be united in condemnation of a freedman, while comparing their own experience of senatorial politics with the conditions under Claudius’ Principate. Pliny does not insist on his moral superiority: good fortune has allowed him to stand apart from the Claudian Senate. He is able to take his indignation to such lengths because he can stand apart from his targets: an unbridgeable divide in status separates him from Pallas, while the changed political conditions in Rome allow him to judge the Senate unequivocally, though not without first removing the identity of individual senators from the account. While sympathy stirs up his sense of shame ‘as if he were there’, it is always clear that his perspective is quite different from that of the Claudian Senate.Footnote 36 The technique of citation and commentary reinforces this effect. Pliny does not present a historical narrative of senatorial proceedings, nor does he engage in the historiographical convention of recomposing speeches in his own words. Instead, he does something alien to the genre of historiography, citing the senatorial decree verbatim and at length.Footnote 37 Pliny's satirical method is to insert his own commentary between passages of citation. At every point, it is clear who is speaking: Pallas, the (anonymized) Claudian Senate or Pliny. While insinuating that the historical texts effectively satirize themselves, Pliny surrounds them with commentary to direct the responses of readers. Pliny's own voice, insulated from criticism by his self-penned recipient and insulated from the past by his careful separation of citation and commentary, presents its own judgements to posterity unchallenged. Providing the actual words recorded in the acta makes the past literally present but allows Pliny to keep his distance.
While the subject matter of the Pallas letters is unusually distant in the context of the Letters, Ep. 7.29, a brief, unsolicited note upon an apparently chance discovery, implies a degree of intimacy and easy communication between Pliny and his correspondent.Footnote 38 The letter is a notable example of Pliny's efforts to write a civil, literary society into being.Footnote 39 He provides his wider readership with the impression of an addressee, or first reader, whose willingness to react exactly the same way as Pliny is in stark contrast to Pliny's own determination to find different meanings in Pallas’ inscription from those intended by its author. While Pallas’ monument stands exposed to the ridicule of any passer-by, the Letters are embedded in a social setting, wrapped protectively in the sympathetic responses of Pliny's peers. The one-sided nature of the correspondence means that it is only possible to see Pliny's own constant predictions that Montanus’ response will be in lockstep with his own.Footnote 40 The letter is more concerned with clearly marked types than with specifics: there is no room for nuance in the understanding of Pallas’ actions, and the Senate appears as an anonymized collective. Montanus, in turn, may be seen to stand in for the kind of man who will find Pallas’ monument offensive. Pliny's confidence in his addressee's agreement implies the broader context of the correspondence, a time in which the power wielded by Pallas appears out of place. Through a variety of techniques Pliny works to shut down complications in interpreting the passages he cites and to distance himself from the events of Claudius’ time.
II: ADVOCACY, HISTORY AND THE PALLAS LETTERS
Pallas is an easy target, and Pliny is aware that his intense expressions of outrage may come across as disproportionate (8.6.17).Footnote 41 The Pallas letters are linked with Pliny's project of revenge against Domitianic delatores, but sit somewhat oddly alongside them, since Pliny is elsewhere concerned with events and individuals with whom he has been personally involved.
Before proceeding to a comparison with Tacitus’ account of the honouring of Pallas in the Annals, I shall discuss a possible connection with Tacitus’ Histories. The letters following Ep. 7.29 and 8.6 bring historiography and Tacitus to mind. Ep. 7.30 to Julius Genitor mentions Pliny's speech avenging Helvidius Priscus.Footnote 42 Immediately after the second Pallas letter, Pliny (Ep. 8.7) promises critique of a script sent by Tacitus, likely to be either the Dialogus or an instalment of the Histories.Footnote 43 Pliny feels no shyness since he has sent nothing to Tacitus to be criticized in turn, although, for a reader of the Letters, Ep. 8.6—as a miniature exercise in both historical enquiry and oratorical indignatio—establishes Pliny's capabilities in that field. Whitton has traced a web of connections between Pliny and Tacitus relating to the question of revenge for Domitianic deaths, and notes proximity between letters to Tacitus and Plinian discussions of revenge throughout the collection.Footnote 44 Contextualizing the Pallas letters in this way threatens to complicate the comfortably distanced position that Pliny is careful to take up, while simultaneously throwing light on the role of these unusual pieces in the collection. A useful place to start is with the unresolved question of the identity of Pliny's addressee Montanus.
While it is generally agreed that Ep. 7.29 and 8.6 give the impression of being addressed to an equal, the identity of Montanus, addressed only here in the Letters, is harder to establish. I should like to argue that the subject of these letters and a web of suggestive connections link him with themes and persons in the senatorial narratives of Histories Book 4, which present the complex aftermath of regime change.Footnote 45 The oration of Curtius Montanus against the Neronian delator Aquilius Regulus (Hist. 4.42) is the most prominent senatorial oration in the extant books of the Histories. Martin found it to be the most notable example of Ciceronian style in Tacitus’ historical works, pointing out the exceptional prevalence of Ciceronian clausulae and numerous allusions to Ciceronian speeches.Footnote 46 Martin and Whitton have argued that such an avowedly Ciceronian attack on Regulus may be a nod to Pliny the Younger—as Whitton puts it, ‘It is here that Pliny makes his most striking appearance in all Tacitus’ works.’Footnote 47 Whether or not Pliny's correspondent is the same man cannot be proved, but the name Montanus may in itself be evocative of Tacitus’ set-piece in Histories Book 4.Footnote 48 There can be little certainty about the Curtius Montanus of Histories Book 4, but a young poet by that name is found in association with Thrasea Paetus, Helvidius Priscus and Paconius Agrippinus at Ann. 16.28.1 and again at 16.29.2; it is plausible that this is the same man as the senator in Histories Book 4, though it has been suggested, on account of his authoritative bearing, that the Montanus of the Histories may be the father of the young poet in the Annals.Footnote 49 In either case, the family's connection with the Neronian Stoic opposition is clear from the Tacitean passages cited. By the time of Books 7 and 8 of the Letters, Tacitus seems to have finished Histories Book 4, since Ep. 6.16 and 6.20 refer to his work on the year 79, and Pliny may well have read the early books of the Histories in draft or heard them in recitations. In addressing letters 7.29 and 8.6 to a friend called Montanus, it is possible that Pliny is evoking the attack on his erstwhile enemy Regulus carried out by Curtius Montanus and offering a reminder of Tacitus’ own association of Pliny with that event.
The significance of any connection between present and past in Histories Book 4 is a matter of considerable disagreement amongst scholars. The debate has some bearing on the Pallas letters. The predominant view is that Montanus’ speech is an outstanding example of conscientious oratory, unfortunately undercut by the personal intervention of a man of integrity on Regulus’ behalf: his stepbrother, Vipstanus Messalla.Footnote 50 Messalla's successful, and widely praised, intervention, however, is a reminder that it is difficult to draw clear factional lines at the end of the year of the four emperors, and that Tacitus is ambivalent about the consequences of both revenge and amnesty. The episode follows soon after the encounter between Helvidius Priscus and Eprius Marcellus (Hist. 4.6–8), in which the good sense spoken by the odious Marcellus makes a strong case against a widespread policy of revenge threatened by Helvidius, a man of renowned integrity. Whitton has argued for an ongoing dialogue between Tacitus and Pliny on the subject of revenge, describing Tacitus’ powerful opposition to delatio in his historical narratives as a strikingly different, yet complementary, project harmonizing with Pliny's interest in ultio, both enacted and recorded in published speeches and histories.Footnote 51 If Pliny's Pallas letters are regarded as part of such a literary conversation, certain peculiarities stand out, notably Pliny's concentration on events before his own lifetime and his decision to name and shame Pallas but not the senators who humiliated themselves before him. The fine oration that Tacitus accords to Curtius Montanus certainly reflects well on him—and perhaps, if the arguments of Martin and Whitton are followed, on Pliny—but it is embedded in a narrative that must give rise to a more nuanced, and more ambivalent, attitude towards the politics of revenge. This is not to say that Tacitus undercuts a naïve Pliny, since Pliny's attacks on delatores are carefully circumscribed and he is aware that a thoroughgoing policy of revenge is not tenable.Footnote 52
Pliny aims at providing posterity with distinct negative exempla for the behaviour of Senate and freedmen. Pliny himself, the only other prominent name in Ep. 8.6, takes on the positive exemplary role, which he resumes in Ep. 8.14 and in the letter immediately before, where he congratulates Genialis on an ideal education by exempla: reading under the supervision of his excellent father (optimum et coniunctissimum exemplar, 8.13.2), and having Pliny as his reading material.Footnote 53 Pliny's fashioning of exempla in the Pallas letters chimes with Curtius Montanus’ speech.Footnote 54 Pragmatic acknowledgement that it is not possible to give every delator his comeuppance is not necessarily inconsistent with a commitment to promoting honourable conduct. There is nothing to be feared from Vespasian, Montanus says, whose age and innate moderatio make him completely unlike Nero; nevertheless, in targeting Regulus, Montanus has his eye on a matter of principle: diutius durant exempla quam mores (Hist. 4.42.6). Whitton has read Montanus’ final sardonic remarks, culminating in the sententia optimus est post malum principem dies primus (Hist. 4.42.6) as a defiant challenge to the Senate's resolve,Footnote 55 while Martin emphasizes a note of regret more applicable to historical hindsight—and thus to Tacitus’ own time—than to the situation at hand. For Martin, Montanus’ speech is ‘a palinode to what Tacitus had written in Agricola 3’.Footnote 56 Whether one senses regret or defiance in Montanus’ speech, it is clear that its value for a reader of the Histories, with the knowledge of subsequent Domitianic tyranny, is different from its value as a piece of persuasion within the text. Montanus can still stand as an admirable, and even prescient, exemplar even if his speech is immediately undermined by the complexities of personal loyalty and political expediency.Footnote 57
Whitton remarks that the inverted relationship between Senate and freedman in Ep. 7.29 and 8.6 has a reassuring pendant in Ep. 8.14, where Pliny offers himself as an exemplum for his role in ensuring the proper handling of a sentencing vote. The workings of the Trajanic Senate show that ‘When the Senate legislates over freedmen under Trajan it is not to fawn on them, but to determine their fate. Power is back where it belongs.’Footnote 58 Beyond the Pallas letters, Pliny advertises the idea that the Trajanic dispensation will allow no freedmen to gain the power that some had attained in the Julio-Claudian Age, as at Ep. 6.31.9, where Trajan asserts of the freedman Eurhythmus nec ille Polyclitus est nec ego Nero (‘He is not Polyclitus, nor am I Nero’). Despite Trajan's dictum, Pliny's letter overtly takes on Curtius Montanus’ principle: diutius durant exempla quam mores (Hist. 4.42.6).
Pliny's evident efforts to control the implications of his exempla may, however, suggest a less comfortable relationship with contemporary politics.Footnote 59 Comparison of the Pallas letters with a pair of linked letters that interact with Tacitus’ Dialogus may open up an alternative perspective on Pliny's use of levity to aim indirectly at serious questions. Ep. 1.6 and 9.10 have attracted extensive attention from scholars, focussing on correspondences between the letters and on intertexts that link them with Tacitus’ Dialogus.Footnote 60 In each of these short pieces Pliny portrays himself in the countryside. In the former, a boar-hunting trip produces the improbable side-result of literary work in the forest; in the latter, Pliny expresses dissatisfaction with his inability to produce poetry suited to his country retreat, and he bemoans the encroachment of oratorical work on his time in the country. In both Ep. 1.6 and 9.10 Pliny sets his literary efforts in the woods, toying with the topos of retreating from the city for inspiration. Tacitus’ Dialogus represents this idea through the character of Curiatius Maternus, who considers devoting himself to poetry and abandoning his activities as an orator. When Pliny writes of catching boars in Ep. 1.6, readers have sensed a connection with the figure of Aper in the Dialogus, and through him to Regulus and to Domitianic delatores; the short, apparently casual letter is the literary product that stands in place of a prosecution of Regulus, who is labelled as ‘hard to catch’ (δυσκαθαίρετον) at Ep. 1.5.15.Footnote 61 Regulus is Pliny's most prominent target for criticism in the Letters, but it is indicative of the sensibilities of the years immediately following the fall of Domitian that Pliny restricts himself to epistolary invective and not a prosecution. While he repeatedly indulges in indignatio on the subject of Regulus, Ep. 1.6 hints also at the need for indirect antagonism, its overtly light tone signalled by the opening phrase ridebis, et licet rideas (Ep. 1.6).Footnote 62 Pliny's description of his literary efforts in the forests implies a kind of ‘hunting’ that is impossible in the city. Distance from the forensic blood-sports of the Roman forum is important for the suggestive language of Ep. 1.6 to work: Pliny can catch a boar or engage in literary composition in the forest, but he must hold back from saying what he would like in the forum. In Tacitus’ Dialogus a similar thread runs through the words of Maternus, who extolls the value of withdrawal to the proverbial poet's grove in antithesis to the life of the orator, hemmed in by obligations and with his art sullied by blood and money (Dial. 12.1–4). In Ep. 9.10, escape from the city fails to provide Pliny with relief, as his country interlude is disturbed by the duties of his life in the city. Ep. 1.6 and 9.10 stage the topos of withdrawal for the purposes of inspiration, the former suggestively highlighting the limitations of urban studia, the latter expressing a pessimistic disaffection with the fruits of secessus.Footnote 63 A common preoccupation in Ep. 1.6 and 9.10 and the Pallas letters is Pliny's distanced relationship to his work as politician and orator. While letters 1.6 and 9.10 explore this psychological distance spatially, the Pallas letters explore it both spatially and temporally, as Pliny encounters Pallas’ tomb on a journey out of the city, and subsequently delves uncharacteristically far into the past to explore the scope for indignatio when his subject matter offers him more freedom than that which is too close for comfort.
III: TACITUS’ ACCOUNT OF THE HONOURS TO PALLAS
When Tacitus comes to handle the voting of honours to Pallas in the Annals (12.52–3), his highly compressed account presents a more open invitation to ironic interpretation than Pliny's carefully directed commentary. Both author and reader are implicitly drawn into a closer relationship with the past, but interpretation becomes considerably more complicated from close at hand (Tac. Ann. 12.52.3–53.3):
[52.3] laudati dehinc oratione principis qui ob angustias familiaris ordine senatorio sponte cederent, motique qui remanendo impudentiam paupertati adicerent. [53] inter quae refert ad patres de poena feminarum quae seruis coniungerentur; statuiturque ut ignaro domino ad id prolapsa<e> in seruitute, sin consensisset, pro libertis haberentur. [53.2] Pallanti, quem repertorem eius relationis ediderat Caesar, praetoria insignia et centies quinquagies sestertium censuit consul designatus Barea Soranus. additum a Scipione Cornelio grates publice agendas, quod regibus Arcadiae ortus ueterrimam nobilitatem usui publico postponeret seque inter ministros principis haberi sineret. [53.3] adseuerauit Claudius contentum honore Pallantem intra priorem paupertatem subsistere. et fixum est <in aere> publico senatus consultum quo libertinus sestertii ter miliens possessor antiquae parsimoniae laudibus cumulabatur. [54] at non frater eius, cognomento Felix, pari moderatione agebat, iam pridem Iudaeae impositus et cuncta malefacta sibi impune ratus tanta potentia subnixo.
[52.3] After this, there was a speech from the emperor praising those who chose to retire from the Senate owing to the poverty of their household, and demotion for those who, by remaining, were adding insolence to their poverty. [53] In the midst of this, the emperor proposed a motion to the fathers on punishments for women who married slaves, and it was decreed that those who had done so without the master's consent should be reduced to servile status, whereas, if he had consented, they should be regarded as freedwomen in status. [53.2] To Pallas, whom Caesar had named as the originator of the proposal, were voted praetorian insignia and fifteen million sesterces by the consul designate Barea Soranus. Scipio Cornelius added that a public vote of thanks should be given, since one who was descended from kings of Arcadia was subordinating such ancient noble lineage to public service and allowing himself to be regarded as one of the emperor's servants. [53.3] Claudius stated that Pallas was content with the honours and would continue in his earlier state of poverty. The senatorial decree was recorded, then, in a public plaque, which heaped praises upon a freedman, the possessor of 300 million sesterces, for his old-fashioned frugality. [54] But his brother, by the name of Felix, was not behaving with the same moderation; he had been governing Judaea for some time and thought he could commit any crime with impunity when he was supported by such power.
The inclusion of numerous details absent from Pliny's letter suggests that Tacitus himself consulted the acta senatus, selecting material according to his own criteria.Footnote 64 Tacitus’ report of senatorial proceedings is ironically framed. The events draw on an ‘insidiously comic’ narrative undercurrent, predicated on inversions of status at Claudius’ court. The emperor often appears as a slave to his wife and freedmen, or as the dupe of freedmen in a role reminiscent of serui callidi.Footnote 65 Claudius has just been demoting senators whose wealth is insufficient to retain their status; subsequent to that procedure, a bill is passed which is aimed at reinforcing class distinctions. Punishments are established for freeborn women who entered into relationships with slaves, with a more severe penalty when the situation arose ignaro domino—a reflection, perhaps, on Claudius’ ignorance of Agrippina's involvement with Pallas.Footnote 66 Claudius reveals that the mastermind of the bill was Pallas, and the Senate's vote of thanks to the extraordinarily wealthy freedman ensues. Procedures based upon a fastidious commitment to social hierarchy are thus immediately followed by measures that make the superiority of the senatorial order appear hollow. After revealing the hypocritical boast of Pallas, Tacitus’ transition to the next section of the narrative, telling of provincial mismanagement by Pallas’ brother Felix, is ironically introduced with the remark that Felix had failed to show Pallas’ sense of moderation. On this level, Tacitus can be seen as exposing the hypocrisy of Pallas and the humiliation of the Senate, but, when the briefly reported speeches are taken into account, Tacitus’ implied commentary becomes considerably darker and more complex.
Unlike Pliny, Tacitus names the proponents of the main vote of thanks and its sequel. The names certainly make it more difficult to draw the straightforward message communicated by Pliny's anonymized report. The main motion is proposed by the consul designate Barea Soranus, and the additional motion, naming Pallas as the descendant of Arcadian royalty, by Cornelius Scipio. Soranus was a Stoic philosopher who later died in the same Neronian purge that killed Thrasea Paetus: Tacitus later pairs Soranus’ name with that of Thrasea and describes them as ‘virtue itself’ uirtus ipsa (Ann. 16.21.1).Footnote 67 Scipio has already appeared as a long-suffering man of notable discretion: after the execution of his wife amidst the scheming of Messalina, Tacitus commends him for forbearance when he is forced, in an irretrievable situation, to vote on her guilt (Ann. 11.4.3). Pliny's anonymized commentary allows him to concentrate on the humiliating submissiveness of the Senate without the invidious naming of Soranus and Scipio. Tacitus, on the other hand, shows that those who spoke on this occasion were men capable of behaving honourably in exceedingly trying circumstances. It seems at least plausible that their speeches might be thought to reflect more on the emperor and the impossibility of speaking candidly than upon the speakers themselves, though Scipio's sententia, in particular, resists easy interpretation; Syme mentions the inclusion of Soranus’ contribution here—the first time Soranus has appeared in the Annals—as one of a number of instances whereby figures more famous for acts of virtue are first introduced in less creditable circumstances, as part of Tacitus’ wider scepticism of ideals of senatorial virtue.Footnote 68 In Tacitus’ Annals, the bearers of ancient noble names frequently appear as mere shadows of their illustrious Republican forebears.Footnote 69 Here, the spectacle of a senator by the name of Cornelius Scipio congratulating an ex-slave upon his ueterrima nobilitas is surely expected to elicit the distaste of a senatorial readership.Footnote 70 The motion is particularly notable for a far-fetched mythical pedigree: Pallas’ name is taken to connect him with the Arcadian kings said to have ruled Pallanteum on the site that would be Rome.Footnote 71 There is no way to recover the tone of Scipio's original speech, but the inclusion of the mythical element comes across as surprising and fanciful.Footnote 72 Such a speech, however, is not without parallel in the senatorial oratory of Claudius’ reign. Indeed, Scipio's proposal accords with Claudius’ own penchant for indulging in abstruse and even improbable antiquarianism in his scholarship and oratory. A similarly far-fetched mythical reference is presented by Claudius himself to recommend the claim of Cos to a remission of taxes: the god Aesculapius himself is said to have appeared on the island, initiating its tradition of medical expertise (Ann. 12.61.1).Footnote 73 In this light, Scipio's speech seems suited to the emperor's personal taste, and there is room for ironic reading. His call for the proposal to be disseminated publicly (grates publice agendas, Ann. 12.53.2) may support this view, as the absurd language of Claudian oratory is to be paraded before the whole city. Pliny raises and then dismisses the possibility that the senators were speaking wittily or ironically. Tacitus, by contrast, makes no attempt to clarify whether Scipio's speech is satirical or merely debased.Footnote 74
An even more complex problem arises with the emperor's words. Pliny quotes a passage from Pallas’ inscription in both 7.29 and 8.6 (Ep. 7.29.2 = Ep. 8.6.1):
huic senatus ob fidem pietatemque erga patronos ornamenta praetoria decreuit et sestertium centies quinquagies, cuius honore contentus fuit.
To this man, for his loyalty and duty towards his patrons, the Senate decreed praetorian ornaments and fifteen million sesterces; of these, he was content with the honour.
Tacitus, using the historian's technique of employing original vocabulary in a newly rendered speech, reports Claudius’ response to the senatorial decree as follows (Ann. 12.53.3):
adseuerauit Claudius contentum honore Pallantem intra priorem paupertatem subsistere.
Claudius stated that Pallas was content with the honours and would continue in his earlier state of poverty.
The emperor's response to the Senate on behalf of Pallas uses a form of words very similar to those recorded on the freedman's monument, though with the addition of intra priorem paupertatem, a more jarring expression than contentum honore.Footnote 75 Although the oratio obliqua represents a version of Claudius’ words, the extent to which Claudius’ response is his own, or a version of Pallas’ words, remains doubtful.Footnote 76 While Pliny reserves the right to irony for himself, and attempts to forbid his readers from interpreting irony in the senatorial decree, Tacitus’ account not only frames the senatorial proceedings ironically, but also allows irony to be read in Scipio's speech and in the emperor's response on Pallas’ behalf. Put slightly differently, Tacitus allows the ironies of the situation to be as apparent to Scipio, Claudius and Pallas as they are to the historian himself. Tacitus claims the authority, as Pliny had done, to lay bare the hypocrisy of the Claudian Senate, but this authority stems from a more troubling source than that of Pliny: he understands the corrupt system not because he views it from a separate and privileged standpoint, but because he and his readers know how to speak the same language as the sophisticated hypocrites of his text.Footnote 77
All perspectives are left open to the reader of the Annals. By infusing the entire episode, speech and narrative, with dark irony, Tacitus blurs the boundaries between ‘then’ and ‘now’: the author and the historical figures whose words he reports are all capable of casting an ironic light on events. The hard realities of power lie behind a rhetorical mask, but a mask that can be seen as such by all concerned. Irony creates vividness, enargeia, as the past becomes present to the reader in a manner that reveals the common ground between the Julio-Claudian Principate, the time of composition and, in a manner that has fascinated Tacitus’ modern readers, the time of reception. By contrast, Pliny's invocation of enargeia contributes to the separation of past and present (Ep. 8.6.11–12):
imaginare Pallantem uelut intercedentem senatus consulto moderantemque honores suos … imaginare Caesarem liberti precibus uel potius imperio coram senatu obtemperantem … imaginare senatum usquequaque testantem merito libenterque se … decernere.
Picture Pallas protesting, as it were, and moderating his honours … picture Caesar complying with the pleas or rather the command of the freedman before the Senate … picture the Senate continually swearing that its decrees are well deserved and willingly passed.
Pliny calls upon Montanus to visualize the scene, offering three extended images based around a noun qualified by a present participle, as printed in bold. Rhetorical vividness (enargeia or demonstratio), often a key strategy in passages of description (ekphrasis), is here made an explicit aim.Footnote 78 Generally, the purpose of enargeia is to make a scene more engaging by creating a virtual sense of presence. Pliny's overt call to visualization does not provide the kind of circumstantial or visual detail that would usually constitute descriptive vividness—the participles printed in bold do not serve this purpose.Footnote 79 As a result, like his use of verbatim citation and his expression of sympathy with the historical Senate, the apparent immediacy actually serves to distance him from the events in question.Footnote 80 Tacitus, in approaching the same events, omits the authorial ego as is his wont, while constructing a much closer relationship to his subject matter. While the historian famously claims a distanced and dispassionate stance towards events that predate his own career when he proposes to write sine ira et studio, quorum causas procul habeo (Ann. 1.1.1), that claim is often seen to be in conflict with a sense that the narrator is powerfully engaged with his subject matter. In one of the rare instances when Tacitus expresses his own emotions, amidst the Neronian purge of Annals Book 16, the historian's mimetic purpose comes to the fore, as Tacitus predicts the same emotions of tedium, disgust and impatience in his readers as he experienced researching the events (Ann. 16.16.1–3). As Marincola puts it:
It is therefore part of Tacitus’ way of getting across what it is like to live under an emperor … The attempt to arouse weariness or disgust in the reader is done precisely to re-enact the experience of the participants at the time, and from the distance afforded by history, allow him to pass judgement on men and their actions.Footnote 81
The ironies of Tacitus’ account of the honours paid to Pallas appear to go even further than this in their conflation of past and present experience.Footnote 82 As argued in Part I above, Pliny delves into the Claudian past in order to produce clear exempla, stripped of the complexity of subject matter with personal connections. For Tacitus, as Luce puts it, ‘As noble, as clear, as convincing as certain ideas, themes and value may be when considered abstractly, their appearance in real life is all too often compromised by the sad state of the human condition.’Footnote 83 Even in his brief treatment of Pallas’ honours, Tacitus invests more than Pliny in overcoming a sense of distance from Claudian Rome. While Pliny expresses sympathy with the past ‘as if he were there’, his empty invocation of textbook enargeia has quite the opposite effect from Tacitus’ ironized version. Pliny's exemplum is finished, sealed and polished. He sets up a distanced and privileged standpoint for himself, his addressee and, by implication, a cooperative wider readership. His readers are to interpret the ipsa uerba of the past under his supervision. Tacitus creates a compelling fiction of presence, and in reading his text it is impossible to escape the twisted ironies of political language.Footnote 84 While Pliny expresses sympathy with the Claudian past, Tacitus writes as if he sees his own condition in it, but his ironic mode of presentation eschews prescribing to the reader how that condition should be judged.
IV: PLINY, TACITUS AND JUVENAL
I would like to conclude by returning to satire and to the perspectives on Pliny's and Tacitus’ techniques that can be opened up through comparison with Juvenal's first Satire. By directing his indignatio at ashes resting beside the Latin road, Pliny is engaging in a satirical and grandly rhetorical project focussed on the past. This combination of elements later finds unchained expression in Juvenal's take on the post-Domitianic ‘indignation industry’ in the first Satire, which advertises its author's generically unconventional decision to concentrate on relatively outdated events, while building a powerful sense of authorial outrage.Footnote 85 The question of whether Juvenal alludes to Pliny is not central to my concerns here; instead, I would like to consider how Juvenal, Pliny and Tacitus engage in different evocations of indignatio with regard to historical material. Reference to Juvenal can throw further light on the passages that have been discussed in detail (Sat. 1.170–1):Footnote 86
I shall try out what is permitted against those whose ashes are buried beneath the Flaminian and the Latin roads.
Choosing targets for his indignation, Juvenal names only those who are already dead.Footnote 87 In a genre that traditionally engaged in contemporary social critique, Juvenal presents a tendentious and enraged personal voice while targeting events and characters that are outdated by the standards of satiric tradition. In this regard, Juvenal's outrage can be regarded as a literary commentary on the postures taken up by Pliny. While Pliny presents himself as the impresario of the display, prescribing the proper mixture of laughter and indignation, Juvenal represents himself as totally carried away by his emotions: si natura negat facit indignatio uersum, ‘If talent lets me down, outrage produces my verse’ (Sat. 1.79).
At the same time, Juvenal's satire takes aim at the attitudes of a historian. Here, the satirist's ability to rely totally on outrage stands in stark contrast to the historian's need to profess impartiality. As suggested earlier, while Tacitus moves his own voice into the background of his treatment of the Pallas episode, his emotional enargeia subtly creates a more intimate relationship with the past for both author and reader, and reading Tacitus with Juvenal's first satire in mind makes this discrepancy apparent. Uden has recently argued that Juvenal's reluctance to engage in criticism of named individuals lends the first Satire the character of an ‘open text’ and implicates readers in the process of accusation.Footnote 88 While Pliny renders the senators who honoured Pallas anonymous, thereby avoiding inuidia from naming individuals, the anonymous Senate, carefully not compared with any recent exempla, might itself be taken as a readily transferable exemplum. Juvenal's techniques of absenting himself from the text, making himself anonymous or invisible, have lately been the subject of studies by Uden and Geue, who explore ways of reading such strategies as defensive manoeuvres.Footnote 89 In a similar vein, but to a slightly different end, Sailor has suggested that Tacitus constructs a biographical narrative of alienation as a way of claiming to speak independently and authoritatively.Footnote 90 Pliny, by contrast, generally goes to great lengths to show his participation in contemporary politics; alienation belongs, in Pliny's self-portrait, to the Domitianic past. In this respect, Juvenal's writing has more in common with Tacitus’ ironic strategy in handling the honours paid to Pallas. Geue stresses the anonymity of the satirist himself as a self-defensive technique, simultaneously expressive of the anxieties attendant upon written criticism in Hadrian's era.Footnote 91 In the case of both Juvenal and Tacitus, the author withdraws, leaving readers to draw the unspoken connections, though the withdrawal is of a different kind for each author.Footnote 92 While Tacitus’ class allegiances are quite clear, personal commitment to the subject of his work is expressed indirectly. Juvenal, on the other hand, is a highly elusive character in terms of external social markers, but his verse is predicated on the claim to direct emotional expression. Pliny, in contrast to both Juvenal and Tacitus, is a striking personal presence throughout the Letters, both in terms of his social allegiances and in terms of his personal emotional expression, and the Pallas letters are strong examples of this self-presentation. Of the three authors, Tacitus is the least inclined to prescribe emotional responses to his readers, Pliny the most. Juvenal's technique may be regarded as a commentary on the relationship to the past established by both Tacitus and Pliny. The former, with his immersive representations of the past, may not be so distant from his subject matter as his work implies. Meanwhile, Juvenal's technique of giving way to outrage and implying that his readers should join him parodies Pliny's constant concern with prescribing the emotional responses proper to polite society. While Pliny plays the role of the righteously enraged uir bonus, and Juvenal lampoons such righteous anger, Tacitus leaves no secure and uncorrupted standpoint from which such judgements can be passed. At Ep. 7.29.4, when Pliny ostensibly dismisses the subject of Pallas, remarking ridere satius, ne se magnum aliquid adeptos putent (‘It is better to laugh, so that people don't think they have attained anything great’), in some sense the magnum aliquid that Pallas attains is yet to come, in the form of the indignant second letter; the question remains whether it is possible to regard Pliny's staging of sympathetic reception and his anxiety to control implications of his exempla as ironic in themselves.