We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
We used a randomized crossover design with a washout period of 3–4 weeks to compare health literacy scores obtained using the computerized version with scores obtained using the standard interviewer-administered NVS. ANOVA models and McNemar’s tests assessed differences in outcomes assessed with each version of the NVS and order effects of the testing.
Setting
Participants were recruited from multicultural catchment areas in Ontario and Nova Scotia.
Subjects
English- and French-speaking adults aged 18 years or older.
Results
A total of 180 (81 %) of the 222 adults (112 English/110 French) initially recruited completed both the interviewer-NVS and computer-NVS. Scores for those who completed both assessments ranged from 0 to 6 with a mean of 3·63 (sd 2·11) for the computerized NVS and 3·41 (sd 2·21) for the interview-administered NVS. Few (n 18; seven English, eleven French) participants’ health literacy assessments differed between the two versions.
Conclusions
Overall, the computerized Canadian NVS performed as well as the interviewer-administered version for assessing health literacy levels of English- and French-speaking participants. This Canadian adaptation of the NVS provides Canadian researchers and public health practitioners with an easily administered health literacy assessment tool that can be used to address the needs of Canadians across health literacy levels and ultimately improve health outcomes.
The present work aimed at cross-cultural adaptation and validation of the health literacy assessment tool Newest Vital Sign (NVS) in general population (GP) and highly educated (HE) samples of Brazilian adults.
Design
An expert committee reviewed the translation and back-translation processes and the cultural adaptation. The construct validity was analysed with confirmatory factor analysis and via associations with features of the study population.
Setting
The final validation test was performed in two different populations from Londrina, a large town in southern Brazil.
Subjects
Brazilian adults: GP (adult clients of community pharmacies; n 189) and HE (public school teachers; n 301).
Results
The tool under validation showed good cross-cultural adaptation and internal consistency, with Cronbach’s α of 0·75 for GP and 0·74 for HE. Confirmatory factor analysis showed acceptable models and identified two independent factors according to the relationship between components and numeracy for both GP and HE data. According to the Brazilian Portuguese version of the NVS instrument (NVS-BR), 48·7 % of GP and 33·5 % of HE presented adequate health literacy; this condition was inversely associated with age for both populations and directly correlated with educational level for GP.
Conclusions
The NVS-BR showed good validity in two different populations of Brazilian adults and can be considered an alternative in screening for inadequate health literacy.
Recommend this
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.