Published online by Cambridge University Press: 17 June 2025
This chapter examines the long-misunderstood 1922 novel focused not on the character Claudine but on Colette's mother as a key to her writing and its pervasive incest taboo. The misleading title—the result of the author's and publisher's desire to capitalize on the series’ popularity—is not the primary reason for the misunderstanding at the heart of the narrative, as I will explain. This close reading of La Maison de Claudine shows for the first time how the metaphors of sewing and the voice link the narrator, mother, daughter, and gay actor, gradually revealing how the desire for the maternal figure poses serious challenges for self-knowledge and psychological health. In unrelated episodes, especially those dealing with these characters, Sido, Bel-Gazou, and Marcel d’Avricourt, Colette probes the conflicts arising from sexual drives both straight and gay.
While Julia Kristeva's Colette is an exception, earlier scholarship as well as the commonplace view of the novel, for example, on blogs such as those of WordPress, fail to acknowledge the threat posed by such conf licts, distorting it as a nostalgic, idyllic recreation of a happy childhood. This includes that of the brilliant novelist Doris Lessing in her forward to Andrew Brown's uneven translation published by Hesperus in 2005. Here, I explode most earlier interpretations with special emphasis on a female psychology very different from that identified by Lessing as well as by other critics whose take on the novel as idealized memories is similar. While it is true that Colette celebrates to a considerable extent the mother figure Sido especially and also the daughter who vividly conveys the precious imagination of the child, the novel as a whole stages a complex confrontation with illicit drives, particularly the incest taboo, a drama missing in the criticism.
This interpretation led to my new, forthcoming translation, which in turn contributed to discoveries confirming my sense of the novel. A careful reading of the original uncovers the incest taboo and a bisexual voice central to the spirit of La Maison de Claudine. My goal was to recreate it in my tongue.
To save this book to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Find out more about the Kindle Personal Document Service.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.