Published online by Cambridge University Press: 05 July 2022
IN THE THIRTEENTH century an English knight called Walter of Bibbesworth composed a ‘treatise’ on language that ostensibly teaches the French language and English vocabulary to medieval aristocratic readers, especially children. Beginning with the French vocabulary for midwifery, childbirth, and youth, the verse text presents an array of topics relating to the natural world and agriculture. These include extended sections on husbandry and estate management, a list of agricultural procedures, including the verbs for ploughing, sowing, weeding, kneading, and brewing, and the French for the woods, fields, pastures, gardens, flowers, and fruits. The treatise includes two sections that provide specific indications for how to pronounce words related to the animal kingdom. One gives the vocabulary for collective groups of animals and birds, just as modern speakers of English might say a ‘swarm’ of bees, a ‘pack’ of wolves, or a ‘murder’ of crows. Another catalogs the sounds animals make in French with glosses of certain words in Middle English, written either beside the lines or above the words they translate. Drawing on grammatical knowledge and vocabularies in French and English, this list demonstrates that audiences of the text, who might be grasping how to speak or write in at least two human languages, can simultaneously master nonhuman noises:
Vache mugist, gruue groule, cow lowes crane crekez
Leoun rougist, coudre croule, romies hasil quakez
Chivaule henist, alouwe chaunte, neyez larke
Columbe gerist e coke chaunte croukes
(Tretiz, 250–3)[Cow (cow) moos (moos), crane (crane) crows (crows), lion roars (roars), hazel-tree (hazel) shakes (trembles), horse whinnies (neighs), lark (lark) sings, dove coos (croaks) and cockerel sings.]
The list of animal sounds in the Tretiz is the first example of such a list to be written in any European vernacular. It has been the subject of extensive investigations on Anglo-French language-learning and vocabulary associated with medieval estates. The list follows a formula common to medieval Latin nominalia and catalogs of animal sounds, termed by modern scholars voces animantium, which may have been a key resource for young students of Latin. The Latin lists present the sounds of animals with subjects followed by third-person verbs usually derived from the substantive: ouis balat, canis latrat, lupus ululate, sus grunnit, bos mugit (sheep bleats, dog barks, wolf howls, pig grunts, cow moos), and so on.
To save this book to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Find out more about the Kindle Personal Document Service.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.