Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-cd9895bd7-p9bg8 Total loading time: 0 Render date: 2024-12-27T11:47:32.041Z Has data issue: false hasContentIssue false

6 - Early Versions of Isaiah as Translations and Interpretations

from Part I - The Book of Isaiah Through History

Published online by Cambridge University Press:  08 November 2024

Christopher B. Hays
Affiliation:
Fuller Theological Seminary, California
Get access

Summary

Some of the earliest witnesses to the Book of Isaiah are translations into Greek and Syriac. Sometimes the translators offered not simply basic equivalents to Hebrew words but shaped their translation of passages to accord with understandings of them that were current in their Jewish communities. Although this can make the window to their Hebrew text opaque, sometimes their differences from today’s standard Hebrew text preserve alternative wordings found elsewhere in early Hebrew texts, while in other cases they include wordings that have not survived in any other Hebrew witnesses. The chief question such differences raise is whether the translator tailored his version to the readers’ pre-understanding or if they reflect different Hebrew words in the manuscript he used. In “Early Versions of Isaiah as Translations and Interpretations,” Ronald L. Troxel cites examples of these conundrums, and illustrates how scholars attempt to reason about their origins.

Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2024

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Further Reading

Beuken, W. A. M. Jesaja 1–12, HThKAT. Freiburg, Basel, Vienna: Herder, 2003.Google Scholar
Blenkinsopp, J. Isaiah 1–39, AB 19. New York: Doubleday, 2000.CrossRefGoogle Scholar
Koenig, J. L’Herméneutique analogique du Judaïsme antique, VTSup 33. Leiden: Brill, 1982.CrossRefGoogle Scholar
Marcos, N. F. The Septuagint in Context: Introduction to the Greek Versions of the Bible. Translated by Wilfred G. E. Watson. Leiden: E. J. Brill, 2000.CrossRefGoogle Scholar
Munday, J. Introducing Translation Studies: Theories and Applications. 3rd ed. Abingdon: Routledge, 2012.Google Scholar
Polizzotti, M. “Why Mistranslation Matters.” New York Times, July 28, 2018.Google Scholar
Seeligmann, I. L. The Septuagint Version of Isaiah. Leuven: Brill, 1948.CrossRefGoogle Scholar
Tov, E. The Text-Critical Use of the Septuagint in Biblical Research. 3rd ed., Jerusalem Biblical Studies 8. Winona Lake, IN: Eisenbrauns, 2015.Google Scholar
Tov, E. Textual Criticism of the Hebrew Bible. 3rd ed. Minneapolis, MN: Fortress, 2012.Google Scholar
Troxel, R. L. LXX-Isaiah as Translation and Interpretation, JSJSupp 124. Leiden: Brill, 2008.Google Scholar
Troxel, R. L.Textual Criticism and Diachronic Study of the Book of Isaiah.” In The History of Isaiah: The Making of the Book and its Presentation of the Past, ed. Hibbard, J. Todd and Stromberg, Jacob. Tübingen: Mohr Siebeck, 2021.Google Scholar
van der Kooij, A.A Short Commentary on Some Verses of the Old Greek of Isaiah 23.” BIOSCS 15 (1982): 3650.Google Scholar
Vorm-Croughs, M. v. d. The Old Greek of Isaiah: An Analysis of Its Pluses and Minuses, SBLSCS 61. Atlanta, GA: SBL Press, 2014.CrossRefGoogle Scholar
Weitzman, M. The Syriac Version of the Old Testament. Cambridge, New York, Melbourne: Cambridge University Press, 1999.Google Scholar
Williamson, H. G. M. Isaiah 1–5, ICC. London and New York: T&T Clark, 2006.Google Scholar
Ziegler, J. Untersuchungen zur Septuaginta des Buches Isaias. Münster: Aschendorffschen Verlagsbuchhandlung, 1934.Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×