Published online by Cambridge University Press: 24 October 2017
The thirteenth-century Jatvartharsaga, about Edward the Confessor, and the Chronicon Universale, which ends in 1219, both record the same story about a late-eleventh-century English emigration to Constantinople. A group of Anglo-Saxon nobles go and fight for the emperor Alexius, who is besieged by the Turks. Some stay as members of his bodyguard, others establish settlements further from the city. The story is based on the historical fact, recorded by several chroniclers, that English people settled in Constantinople from the 1070s onwards, entered imperial service and played a large part in campaigns against the Turks in 1081–84, earning the emperor's gratitude.
The early-thirteenth century Gui de Warewic differs from previous Anglo- Norman romances (by which it was certainly influenced and with which it was intimately familiar) because it is set against a huge historical and geographical canvas. It concerns itself not only with its hero's homeland but also with the portrayal of two empires, the Western and the Eastern – the Holy Roman Empire and the one centred on Constantinople. Its immediate predecessors, Boeve de Haumtone and Waldef, perhaps provided the inspiration, by widening their range of action from southern English or East Anglian home-bases to an exotic abroad, but they were not as knowledgeable as Gui's author about that ‘abroad’. This knowledge includes information that there was an English colony at Constantinople and that it was joined by a mercenary from England who defeated the Sultan of Konya. Gui de Warewic is also unusual in that, for its period, it gives a surprisingly favourable picture of the Eastern emperor as opposed to his Western counterpart. This chapter will address the question of what relation the romance might have to historical events, a question which in turn impinges on a possible date for the poem.
It has long been recognized that Gui de Warewic is extremely dependent on previous chansons de geste and romances. A. J. Holden's edition of Waldef, an Anglo-Norman romance dating from the very beginning of the thirteenth century, pointed out such numbers of verbal parallels between it and Gui that the latter's close reliance on it seems indisputable.
To save this book to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Find out more about the Kindle Personal Document Service.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.