Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-cd9895bd7-lnqnp Total loading time: 0 Render date: 2024-12-26T06:37:14.612Z Has data issue: false hasContentIssue false

10 - Opportunities and challenges for the future study of language maintenance and shift

from PART V - FUTURE DEVELOPMENTS IN THE STUDY OF LANGUAGE MAINTENANCE AND SHIFT

Published online by Cambridge University Press:  05 August 2016

Anne Pauwels
Affiliation:
School of Oriental and African Studies, University of London
Get access

Summary

LM and LS research is now in its seventh decade since its establishment as a dedicated field of study in the 1960s. Like other fields of specialist study, the field of LM and LS has changed over time, reflecting both internal and external developments in the discipline. The preceding chapters of this book have documented the main developments that took place between the 1960s and the late twentieth century. We have shown how a variety of disciplines not only became increasingly interested in this topic of study but also contributed to it through different methodological approaches and theoretical insights: they included but were not limited to (linguistic) anthropology, social psychology of language, sociology of language and sociolinguistics. Indeed, other disciplines such as demography, political science and even economics have made contributions (e.g., Grin and Vaillancourt 1997; Ozolins 1993; Veltman 1983; amongst others). As we mentioned in Chapter 2, scholars interested in the language situation of migrant communities in the ‘new world’, primarily North America, spearheaded the development of the field. Later, its geographical range expanded to other parts of the world – Europe, South America, parts of Asia and Southern Africa – where new waves of immigrants had settled. A particularly interesting development concerned the expansion of LM studies to migrant communities in Europe. Until the 1960s Europe had in fact been the major ‘source’ region for migration to the new world. Its citizens, communities and their language practices constituted the focus of the pioneering early studies in North America and Australia, e.g., studies of Norwegians, Swedes, Dutch, Germans, Greek, Italians and Poles. In the second half of the twentieth century, Europe changed its role from being the source for to the recipient of migration, as we described in Chapter 2. The other main setting for LM and LS research is that of territorial linguistic minorities around the world. However, this setting has become increasingly the subject of a separate branch of language contact studies: language endangerment. Unfortunately, an already large and still growing number of the languages of the world's linguistic minorities find themselves in this state. In these cases urgent linguistic documentation is the primary objective to be achieved before any revitalisation or revival can be undertaken.

Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2016

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Sheller, Mimi, and Urry, John. 2006. The new mobilities paradigm. Environment and Planning A 38.2: 207–226.Google Scholar
Urry, John. 2007. Mobilities. Cambridge: Polity Press.
Androutsopoulos, Iannis. 2006. Multilingualism, diaspora, and the internet: codes and identities on German-based diaspora websites. Journal of Sociolinguistics 10.4:429–450.Google Scholar
Cunliffe, Daniel, and Herring, Susan. Eds. 2005. Minority languages, multimedia and the web. Special issue of the New Review of Multimedia and Hypermedia 11.2.
Danet, Brenda, and Herring, Susan. Eds. 2003. The multilingual internet: language, culture and communication in instant messaging, email and chat. Special issue of the Journal of Computer Mediated Communication 9.1
Fitzgerald, Michael, and Debski, Robert. 2006. Internet use by Polish Melburnians: implications for maintenance and teaching. Language Learning & Technology 10.1: 87–109.Google Scholar
Leppänen, Sirpa, and Peuronen, Saija. 2012. Multilingualism on the internet. In Martin-Jones, M., Blackledge, A. and Creese, A. (eds.), The Routledge handbook of multilingualism. Abingdon: Routledge, 384–403.
Blommaert, , Jan. 2010. The sociolinguistics of globalization. Cambridge: Cambridge University Press.
Heller, Monica. Ed. 2007. Bilingualism: a social approach. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Martin-Jones, Marilyn, Blackledge, Adrian and Creese, Angela. Eds. 2012. The Routledge handbook of multilingualism. Abingdon: Routledge.

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×