Book contents
- Frontmatter
- Contents
- Translator's Preface
- Acknowledgments
- Introduction
- Part I Neue Gedichte / New Poems
- Early Apollo
- Girl's Lament
- Love Song
- Eranna to Sappho
- Sappho to Eranna
- Sappho to Alcaeus
- Epitaph of a Young Girl
- Oblation
- Eastern Aubade
- Abishag
- David Sings before Saul
- Joshua's Gathering
- The Prodigal Son's Departure
- The Mount of Olives
- Pietà
- The Women's Song to the Poet
- The Death of the Poet
- Buddha
- L'Ange du Méridien
- The Cathedral
- The Portal
- The Rose Window
- The Capital
- God in the Middle Ages
- Morgue
- The Prisoner
- The Panther
- The Gazelle
- The Unicorn
- St. Sebastian
- The Donor
- The Angel
- Roman Sarcophagi
- The Swan
- Childhood
- The Poet
- The Lace
- A Woman's Fate
- The Convalescent
- The Grown-Up
- Tanagra
- The Woman Going Blind
- In a Strange Park
- Parting
- Death Experience
- Blue Hydrangea
- Before the Summer Rain
- In the Drawing Room
- Final Evening
- Youthful Portrait of My Father
- Self-Portrait from the Year 1906
- The King
- Resurrection
- The Standard-Bearer
- The Last Count of Brederode Evades Turkish Captivity
- The Courtesan
- The Stairs of the Orangerie
- The Marble Cart
- Buddha
- Roman Fountain
- The Carousel
- Spanish Dancer
- The Tower
- The Square
- Quai du Rosaire
- Béguinage
- The Procession of the Virgin Mary
- The Island
- Tombs of the Hetaerae
- Orpheus. Eurydice. Hermes
- Alcestis
- Birth of Venus
- The Bowl of Roses
- Part II Der neuen Gedichte anderer Teil / The New Poems: The Other Part
- Index of Titles and First Lines in German
- Index of Titles and First Lines in English
Abishag
from Part I - Neue Gedichte / New Poems
Published online by Cambridge University Press: 05 July 2016
- Frontmatter
- Contents
- Translator's Preface
- Acknowledgments
- Introduction
- Part I Neue Gedichte / New Poems
- Early Apollo
- Girl's Lament
- Love Song
- Eranna to Sappho
- Sappho to Eranna
- Sappho to Alcaeus
- Epitaph of a Young Girl
- Oblation
- Eastern Aubade
- Abishag
- David Sings before Saul
- Joshua's Gathering
- The Prodigal Son's Departure
- The Mount of Olives
- Pietà
- The Women's Song to the Poet
- The Death of the Poet
- Buddha
- L'Ange du Méridien
- The Cathedral
- The Portal
- The Rose Window
- The Capital
- God in the Middle Ages
- Morgue
- The Prisoner
- The Panther
- The Gazelle
- The Unicorn
- St. Sebastian
- The Donor
- The Angel
- Roman Sarcophagi
- The Swan
- Childhood
- The Poet
- The Lace
- A Woman's Fate
- The Convalescent
- The Grown-Up
- Tanagra
- The Woman Going Blind
- In a Strange Park
- Parting
- Death Experience
- Blue Hydrangea
- Before the Summer Rain
- In the Drawing Room
- Final Evening
- Youthful Portrait of My Father
- Self-Portrait from the Year 1906
- The King
- Resurrection
- The Standard-Bearer
- The Last Count of Brederode Evades Turkish Captivity
- The Courtesan
- The Stairs of the Orangerie
- The Marble Cart
- Buddha
- Roman Fountain
- The Carousel
- Spanish Dancer
- The Tower
- The Square
- Quai du Rosaire
- Béguinage
- The Procession of the Virgin Mary
- The Island
- Tombs of the Hetaerae
- Orpheus. Eurydice. Hermes
- Alcestis
- Birth of Venus
- The Bowl of Roses
- Part II Der neuen Gedichte anderer Teil / The New Poems: The Other Part
- Index of Titles and First Lines in German
- Index of Titles and First Lines in English
Summary
I.
She lay there. And the king's subservients tied
her childlike arms around the withered powers
of him on whom she lay those sweet long hours.
His full years left her almost terrified.
And sometimes, when she heard the screech owl scream,
she'd turn and bury in his beard her face;
then everything that was the nighttime came
in fear and longing, flocking to that place.
The stars were trembling with her, as a scent
went searching through the bedroom where she lay.
The curtain stirred — a sign, but what was meant?
Her soft eyes sought the sign, turning that way,
but still she clung to him — that dark old man —
untouched by what the night of nights can do.
She lay, upon the chilling he began,
As lightly as a soul — a virgin, too.
II.
The king sat pondering his empty day:
pleasures missed; plans he'd meant to execute;
the pampered dog with which he chose to play.
Then Abishag became an arch, and lay
above his life of chaos and dismay —
a lost life, like some coast of ill repute
beneath the stars — her breasts, nursing him mute.
A woman-savvy man, he'd recognize,
sometimes, her fixed and un-kissed mouth, with eyes
that saw her through his shaggy brows, and found
the truth: her feelings’ green divining rod
did not point down into his very ground.
He shivered. Then he listened like some hound
and sought himself inside his own last blood.
David singt vor Saul
I
König, hörst du, wie mein Saitenspiel
Fernen wirft, durch die wir uns bewegen:
Sterne treiben uns verwirrt entgegen,
und wir fallen endlich wie ein Regen,
und es blüht, wo dieser Regen fiel.
Mädchen blühen, die du noch erkannt,
die jetzt Frauen sind und mich verführen;
den Geruch der Jungfraun kannst du spüren,
und die Knaben stehen, angespannt
schlank und atmend, an verschwiegnen Türen.
Daß mein Klang dir alles wiederbrächte.
Aber trunken taumelt mein Getön:
Deine Nächte, König, deine Nächte —,
und wie waren, die dein Schaffen schwächte,
o wie waren alle Leiber schön.
Dein Erinnern glaub ich zu begleiten,
weil ich ahne. Doch auf welchen Saiten
greif ich dir ihr dunkles Lustgestöhn? —
- Type
- Chapter
- Information
- New Poems , pp. 21 - 22Publisher: Boydell & BrewerPrint publication year: 2015