Book contents
- Frontmatter
- Contents
- General Editors' Preface
- Editor's Foreword
- Acknowledgements
- Abbreviations
- General Introduction
- Pseudo-Philo, Liber Antiquitatum Biblicarum
- The Ethiopic Book of Enoch
- The Testament of Abraham
- The Testaments of the Twelve Patriarchs
- Joseph and Aseneth
- The Book of Jubilees
- The Testament (Assumption) of Moses
- The Psalms of Solomon
- The Martyrdom of Isaiah
- The Syriac Apocalypse of Baruch
- Paraleipomena Jeremiou
- The Testament of Job
- Index
Paraleipomena Jeremiou
Published online by Cambridge University Press: 05 June 2012
- Frontmatter
- Contents
- General Editors' Preface
- Editor's Foreword
- Acknowledgements
- Abbreviations
- General Introduction
- Pseudo-Philo, Liber Antiquitatum Biblicarum
- The Ethiopic Book of Enoch
- The Testament of Abraham
- The Testaments of the Twelve Patriarchs
- Joseph and Aseneth
- The Book of Jubilees
- The Testament (Assumption) of Moses
- The Psalms of Solomon
- The Martyrdom of Isaiah
- The Syriac Apocalypse of Baruch
- Paraleipomena Jeremiou
- The Testament of Job
- Index
Summary
Textual witnesses
The long form of the Paraleipomena Jeremiou (PJ) was first published in 1868 by A.-M. Ceriani, who discovered the text in a manuscript of the fifteenth century, preserved in the Brera Museum of Milan.
Some years later, in 1889, J. Rendel Harris brought out the same long version in a critical edition. But to the manuscripts of Ceriani he added five new witnesses: the Ethiopic version according to the edition of A. Dillmann and the German translations of F. Prätorius and E. König, and four Greek manuscripts preserved in Jerusalem. (For bibliographical details see below.)
Since the publication of Harris's critical edition a great number of manuscripts has been discovered. In the provisional eclectic edition published in 1972, Robert A. Kraft and Ann-Elizabeth Purintun counted no fewer than twenty-three Greek texts of this category, to which they added, apart from the Rumanian, Armenian and Ethiopic versions, the numerous manuscripts of the rewritten or short version of the Paraleipomena (pp. 4–5). Clearly, a new critical edition of the Paraleipomena Jeremiou is called for. Since this has as yet not been realized, the translation of the fragments given here is based on the edition of J. Rendel Harris. The important variants of the Kraft–Purintun edition are indicated in the notes accompanying the translation, which follows theirs as closely as possible.
- Type
- Chapter
- Information
- Outside the Old Testament , pp. 213 - 230Publisher: Cambridge University PressPrint publication year: 1986