Published online by Cambridge University Press: 15 October 2019
Roy, duc et conte, donc pensez
A ce miroir, et sagement
Vous i mirez
So, king, duke, and count, think
About this mirror, and wisely
look at yourself in it
The advent of the New Iconography of the Cardinal Virtues, around the turn of the fifteenth century, heralds a technologically informed vision of human behavior, morality, and intellect. Even before this iconographic commingling of virtues and machines, though, it is possible to track changing conceptions of virtue and cognition – especially princely cognition – by examining representations of the virtues in conduct manuals. Showing a marked Aristotelian influence from the middle of the thirteenth century (as do many other learned genres), mirrors for princes accord an ever more prominent place to Prudence and the related virtue of Sapience (Wisdom). In the corpus of political and pedagogical texts translated into French at the behest of Charles V, the iconography of the virtues, discourses on virtue ethics, and the inorganic metaphor of the intellect as engin converge to precipitate a discussion of political virtue and personal vice, the latter of which is assimilated to oxidation. Mirrors for princes and other treatises on education propose to counteract these corrosive influences, but they cannot always compensate for princely imprudence.
Prudence's Mirrors for Princes
Mirrors for princes, which are conduct manuals addressed to a noble readership, are the most widespread textual vehicle of late medieval political theory. Beginning in earnest with John of Salisbury's mid-twelfth-century Policraticus, such texts’ popularity blossomed in the thirteenth century with a number of mirrors inspired by the newly available Latin translations of Aristotle's Ethics and Politics: Vincent of Beauvais's De eruditione filiorum nobilium and De morali principis institutione, Giles of Rome's De regimine principum, which was translated into French quite early and often, and the pseudo-Aquinas’ De eruditione principum, among others. Vernacular mirrors are presented at the French court from the mid-thirteenth century onward. A greater number of the Latin mirrors were translated into French in the fourteenth century, followed by a flurry of mostly vernacular composition in the fifteenth.
To save this book to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Find out more about the Kindle Personal Document Service.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.