Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-78c5997874-8bhkd Total loading time: 0 Render date: 2024-11-09T02:27:49.914Z Has data issue: false hasContentIssue false

Paying attention in Shakespeare parody: from Tom Stoppard to YouTube

Published online by Cambridge University Press:  28 November 2008

Peter Holland
Affiliation:
University of Notre Dame, Indiana
Get access

Summary

Within Anglo-American criticism, the phenomenon of Shakespearian appropriation has been framed largely as an encounter between ‘mighty opposites’. Harold Bloom’s competitive model from The Anxiety of Influence (1973) offers the best-known version of this critical narrative. Mikhail Bakhtin’s dialogism is sometimes offered as an alternative to the dominance/submission dynamic of Bloom; in this model, Bard and appropriator engage in a serious, dignified conversation between equals. Either construction entails critical costs. Bloom’s model is exclusionary; you cannot have true anxiety of influence unless you are Shakespeare or Milton and have already gained admittance to the canon. The Bakhtinian model, which can elide the distance between ‘dialogism’ and ‘dialogue’, assumes a similarity of voice, as well as an (often unexamined) equality between two writers who may have vastly different backgrounds and goals.

APPROPRIATION AS THRIFT AND THEFT

My own approach to appropriation posits a more equitable (although not necessarily equal) exchange between texts and writers by considering appropriation as a form of imaginative ‘donation’ as well as a potential theft of intellectual property or cultural capital. Graham Holderness reminds us that my translation of the term works better in American than in British English. But even more broadly, from a rhetorical perspective some of the persistent theoretical barriers to imagining appropriation as a two-way exchange, or a process of give-and-take, are inherent to the theoretical frameworks that inform appropriation studies: first, the economic metaphors that govern Foucault’s concept of authorship; and second, an insistently textual bias in post-Derridean notions of performativity. Both have tended to equate Shakespearian appropriation with the norms of print culture.

Type
Chapter
Information
Shakespeare Survey , pp. 227 - 238
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2008

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×