Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-78c5997874-ndw9j Total loading time: 0 Render date: 2024-11-09T02:30:34.429Z Has data issue: false hasContentIssue false

A subtle point: Sleeves, tents and ‘Ariachne’s broken woof’ (again)

Published online by Cambridge University Press:  28 November 2009

Peter Holland
Affiliation:
University of Notre Dame, Indiana
Get access

Summary

To observe that Troilus and Cressida is a play full of puns is hardly news: nearly two centuries ago, William Hazlitt described the whole play as ‘a kind of double entendre’, and at times it is a play which could well be summarized by that now passé bowdlerizing editorial shorthand, ‘with a bawdy quibble’. As Patricia Parker comments in the opening paragraph of Shakespeare from the Margins (1996), ‘Wordplay itself has frequently been reduced to the purely decorative “quibble”. . . [yet] both comic wordplay and what Kenneth Muir called the “uncomic pun” lead us to linkages operating not only within but between Shakespeare’s plays.’ Troilus and Cressida provides rich material for such an approach: its puns are dense and both uncomic and revoltingly (or even painfully) funny, and its quibbles are frequently not at all ‘quibbling’, but rather substantive, far-reaching and unsettling, a crucial part of the play’s thick verbal texture and unstable moral universe. They cannot be dismissed. Here I offer a close reading of one passage from the play, which pays attention not simply to quibbles, puns and other forms of linguistic play, but also to the material context of the passage, in terms of both performance issues and early modern material culture. We are getting better at attending to the material circumstances of performance, at considering what impact such awareness might have upon the more purely linguistically oriented close reading of texts, and, indeed, at breaking down the distinctions between ‘text’ and ‘performance’. But the degree of slippage between the categories of the verbal, the visual and the material in Troilus and Cressida can still take us by surprise by showing that there could be a pun on a thing, or a quibble that is in part material. Such fluidity and expansiveness of interpretation seem to have been second nature to Shakespeare and his audience.

Type
Chapter
Information
Shakespeare Survey , pp. 92 - 103
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2009

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×