Book contents
- Frontmatter
- Colophon
- Contents
- Einleitung
- Die Art und Weise, wie die Denkmäler der altbabylonischen Literatur sich in arabischen Uebersetzungen erhaltenhaben und der Uebersetzer
- Die auf uns gekommenen altbabylonischen Schriften
- Der Begriff «Nabathaer»
- Das Verhältniss der arabischen Uebersetzungen zu den babylonischen Originaltexten
- Die Redaction dieser Uebersetzungen und der Redacteur derselben
- Die Sprache der babylonischen Originalwerke
- Untersuchungen uber die auf uns gekommenen altbabylonischen Literatur-Denkmaler
- Schluss: über den historischen Gewinn aus den neu entdeckten altbabylonischen Literaturdenkmälern
- Die uns zu Gebote stehenden bandschriftlichen Hilfsmittel zur Herausgabe derselben
- Zusätze und Verbesserungen
- Index
- Frontmatter
- Colophon
- Contents
- Einleitung
- Die Art und Weise, wie die Denkmäler der altbabylonischen Literatur sich in arabischen Uebersetzungen erhaltenhaben und der Uebersetzer
- Die auf uns gekommenen altbabylonischen Schriften
- Der Begriff «Nabathaer»
- Das Verhältniss der arabischen Uebersetzungen zu den babylonischen Originaltexten
- Die Redaction dieser Uebersetzungen und der Redacteur derselben
- Die Sprache der babylonischen Originalwerke
- Untersuchungen uber die auf uns gekommenen altbabylonischen Literatur-Denkmaler
- Schluss: über den historischen Gewinn aus den neu entdeckten altbabylonischen Literaturdenkmälern
- Die uns zu Gebote stehenden bandschriftlichen Hilfsmittel zur Herausgabe derselben
- Zusätze und Verbesserungen
- Index
Summary

- Type
- Chapter
- Information
- Publisher: Cambridge University PressPrint publication year: 2011First published in: 1859