Hostname: page-component-cd9895bd7-gvvz8 Total loading time: 0 Render date: 2024-12-26T03:36:14.663Z Has data issue: false hasContentIssue false

Un saint guerrier. Sur la conquête de l’Inde du Nord par les Turcs au XIe siècle

Published online by Cambridge University Press:  04 May 2017

Shahid Amin*
Affiliation:
University of Delhi

Résumé

L’article examine les nombreux remaniements du récit de la vie d’un saint guerrier musulman (m. 10 juin 1033), mais que l’on s’accorde à ne pas juger contemporain de l’époque de ses exploits légendaires en Inde du Nord. L’étrange destin de Salār Masʿūd Ġāzī ne figure dans aucune chronique. Il ne s’inscrit pas dans les pages de l’Histoire. Ceci invite à revisiter l’historiographie de la conquête de l’Inde du Nord par les Turcs autour de 1000-1200. En la matière, les travaux des médiévistes ne se fondent en effet que sur les événements mentionnés dans les chroniques, ce qui nous prive de ses exploits légendaires et empêche une approche plus nuancée des modes de mémorisation et de réélaboration de cette conquête au fil du dernier millénaire par les hagiographes, des musiciens et des historiens composant en langue courante. L’auteur a donc recours aussi bien au folklore et aux histoires populaires du siècle dernier qu’à l’hagiographie des années 1600. Son approche consiste à cerner les interactions entre les données textuelles de l’hagiographie et les éléments « populaires», non datés, afin d’aborder avec un regard neuf la question de l’articulation entre histoire et mémoire.

Abstract

Abstract

The paper tells the story of the several reworkings of the life of an 11th-century Muslim warrior saint (died 10 June, 1033) but who does not, by all accounts, appear to have lived during the time of his legendary exploits in North India. Inserted with in the strict pages of history, yet absent from chronicled accounts of the past, the strange career of Salar Masud Ghazi, credited with being the nephew of Sultan Mahmud of Ghazni, is an invitation to revisit the historiography of Turkish conquest of North India, c. 1000-1200. The exclusive dependence of our medievalists on chronicled events, I suggest, has kept us away from a nuanced understanding of how that conquest has been remembered, rewritten, and reworked by hagiographers, balladeers and demotic historians over the last millenium. The paper therefore traffics between folklore, 20th-century demotic histories and a medieval hagiography, c. 1600, of the virtuous son of the sister of that ruthless conqueror from Ghazni. Focusing on the interplay between the textual hagiographical and an undated popular, it seeks to pose afresh the articulation between memory and history, between the oral and the written, between the transmitted and the inscribed, between stereotypicality and lived history.

Type
La geste indianiste. Du saint guerrier aux héros paysans
Copyright
Copyright © Les Éditions de l’EHESS 2005

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Cet article est le fruit de discussions menées avec Ranajit Guha et plusieurs membresdu Subaltern Studies Collective. Ma reconnaissance va tout particulièrement à ParthaChatterjee et Dipesh Chakrabarty pour leurs commentaires, et à MuŻaffar Alam, SanjaySubrahmanyam et, non des moindres, Simon Digby pour m’avoir aidé à explorer l’Indede l’époque médiévale.

1 - Voir Digby, Simon, «Masʿūd, Sayyid Salâr», Encyclopaediae of Islam, Leyde, E. J. Brill,1991, vol. VI, pp. 783784.Google Scholar

2 - Wachtel, Nathan, La vision des vaincus. Les Indiens du Pérou devant la Conquête espa-gnole, 1530-1570, Paris, Gallimard, 1971 ;Google Scholar SERGEGRUZINSKI, «Mutilatedmemories: recons-truction of the past and the mechanisms of memory among 17th-century Otomis»,History&Anthropology, 2, 1986, pp. 337-353 ; Todorov, Tzvetan, La conquête de l’Amérique. Laquestion de l’autre, Paris, Le Seuil, 1982.Google Scholar

3 - Sachau, Edward (éd.), Alberuni's India, New Delhi, Low Price Publications, [1910]1993, p. 22.Google Scholar Il a été suggéré que cette « dispersion» renvoyait probablement à « unexode de brahmanes lettrés ayant quitté le Pendjab» plutçt qu’aux hindous en tantque tels, mouvement de population peu probable à la suite d’incursions aussi spora-diques dans quelques régions de l’Inde. Voir aussi Wink, André, Al Hind: the making ofthe Indo-Islamic world, vol. II, The slave kings and the Islamic conquest, 11th-13th centuries,Leyde, E. J. Brill, 1997, pp. 103104.Google Scholar

4 - TARINICHARAN CHATTOPADHYAY, Bharatversher Itihas, cité dans PARTHA CHATTERJEE,The nation and its fragments: colonial and postcolonial histories, Princeton, Princeton Univer-sity Press, 1993, pp. 103-104. Dans une veine similaire, voir R. C. MAJUMDAR (éd.), Thehistory of India and culture of the Indian people, vol. V, The struggle for empire, Bombay,Bhartiya Vidya Bahvan, 1957, pp. VII-XXIX, et Misra, Ram Gopal, Indian resistance to early Muslim invaders up to 1206, Meerut, Anu Books, 1983.Google Scholar

5 - Hardy, Peter, «Mahmud of Ghazna and the historian», Journal of the Punjab univer-sity historical studies, XIV, 1962 ;Google Scholar CLIFFORD E. BOSWORTH, «Mahmud of Ghazna incontemporary eyes and in later Persian literature», Iran, 4, 1966, pp. 85-92 ; Davis, Richard H., Lives of Indian images, Princeton, Princeton University Press, 1997, chap. 3.Google Scholar

6 - Nizami, K. A. (éd.), Politics and society during the early medieval period: Collected worksof professor Mohammad Habib, New Delhi, People's Publishing House, 1974, vol. I,pp. 3122.Google Scholar

7 - Sur le consensus à ce propos, voir A. WINK, Al Hind…, op. cit., vol. II, pp. 124-125 ; Jackson, Peter, The Delhi sultanate: a political and military history, Cambridge, Cambridge University Press, 1999, p. 6 ;Google Scholar RICHARDM. EATON, «Temple desecration and Indo-Muslimstates», in Gilmartin, D. et Lawrence, B. B. (éd.), Beyond Turk and Hindu: rethinkingreligious identities in Islamicate South Asia, Gainsville, University of Florida Press, 2000,pp. 246-281, ici p. 251.Google Scholar

8 - M. HABIB, « An introduction to the study of medieval India (A. D. 1000-1400)», in Nizami, K. A. (éd.), Politics and society…, op. cit., respectivement pp. 21 et 116.Google Scholar

9 - Ibid., pp. 22-23.

10 - J’emprunte ces images évocatrices de la topologie sacrée de l’Inde à MOHAMMADHABIB, « Presidential address to the Indian history congress, Bombay, December 1947», in Nizami, K. A. (éd.), Politics and society…, op. cit., pp. 113114,Google Scholar communication prononcéeau lendemain de l’Indépendance et de la Partition.

11 - Cité par SIMONDIGBY, «The sufi Shaikh as a source of authority in medieval India»,Puruṣartha, 9, « Islam et société en Asie du Sud», 1986, pp. 57-77 ; ID., « Encounterswith jogis in Indian Sufi hagiography», Londres, Mimeo, 1970, pp. 57-77.

12 - Garcin De Tassy, Joseph Héliodore, Mémoire sur des particularités de la religionmuslamane dans l’Inde d’après les ouvrages hindoustani, Paris, Librairie de la Société asia-tique, [MDCCLXIX] 1869.Google Scholar

13 - On trouvera un récent aperçu sur ce sujet dans SANJAY SUBRAHMANYAM, « Before the Leviathan: sectarian violence and state in pre-colonial India», in Basu, K. et Subrahmanyam, S. (éd.),Unravelling the nation: sectarian conflict and Indiaís secular identity,New Delhi, Penguin India, 1996, pp. 4480.Google Scholar

14 - TheRehla of Ibn Battuta (India, Maldive Islands and Ceylon), trad. par Mahdi Husain,Baroda, The Gaekwad's Oriental Series, 1953, pp. 109-111.

15 - Mirʾāt-i Masʿūdī[MM], p. 103. J’ai utilisé la traduction anglaise publiée dans JOHNDOWSON (éd.), The history of India as told by its own historians. The posthumous papers ofthe late H. M. Elliot, Calcutta, Susil Gupta, [1867] 1953, vol. II, pp. 103-145, comportantune traduction plus fidèle de Robert B. Chapman (Londres, British Library, Add.MS 30776).

16 - Moosvi, Shireen (éd.), Episodes in the life of Akbar: contemporary records and reminis-cences, New Delhi, National Book Trust, 1994, p. 21;Google Scholar IQITIDAR HUSAIN SIDDIQUI, « Anote on the Dargah of Salar Masud in Bahraich in the light of standard historicalsources», in Troll, C. W (éd.), Muslim shrines in India, New Delhi, Oxford University Press, 1989, pp. 4748 ;Google Scholar FAROOQI, «The legend of Saiyyid Salar Masud Ghazi», Islamicculture, LXXV, 3, 2001, pp. 73-84.

17 - MM, pp. 103-104.

18 - PAULRICŒUR, «The hermeutics of testimony», in ID., Essays in biblical interpretation,Philadelphie, Fortress, 1980, chap. 3.

19 - RODERIC VASSIE, Persian interpretations of the Bhagvad Gita in the Mughal periodwith special reference to the Sufi version of Abd al-Rahman Chishti, Ph. D., School ofOriental &African Studies, London University, 1988, p. 49.

20 - MM, p. 104.

21 - Ibid.

22 - Sur la relation intense que l’auteur entretient avec l’esprit du saint guerrier défunt,voir le Mirʾāt al-Asrārde Abdur Rahman Cištī(BL, Or. MS 216, ff. 166-167).

23 - MM, p. 104 (note de l’éditeur) ; Nazim, Muhammad, The life and times of sultan Mahmud of Ghazna, Cambridge, Cambridge University Press, 1931, p. 14.Google Scholar

24 - Voir la discussion serrée dans Abbas Rizvi, Sayid Athar, A history of Sufism in India,vol. I, New Delhi, Munshiram Manoharlal, 1978, pp. 312314.Google Scholar

25 - MM, p. 143.

26 - Rizvi, S., A history of Sufism…, op. cit., p. 314.Google Scholar

27 - MM, p. 104. Les historiens des premiers Ghaznévides, au XXe siècle, ont largementsouscrit à cette opinion : voir M. NAZIM,The life and times of sultanMahmud…, op. cit., p. 14.

28 - MM, p. 112.

29 - Terme honorifique persan désignant un adepte de l’islam.

30 - MM, pp. 3 et 5 (note de R. B. Chapman),Mirʾāt (BL, MS Or. 1837, f. 25) ; la traduc-tion de Chapman est ici légèrement modifiée.

31 - Ibid., pp. 113-115, et pp. 19-20 (note de R. B. Chapman).

32 - R. H. DAVIS, Lives of Indian images, op. cit., chap. 3 ; ROMILA THAPAR, Somnatha: themany voices of a history, New Delhi, Penguin India, 2004.

33 - MM, p. 117.

34 - Ce geste a été attribué pour la première fois à Maḥmūd de Ghaznīau XVe siècle parʿIṢ ĀMĪ, Futuḥ al-Ṣ alātīn,S. Usha, Madras, Université de Madras, 1940. Voir M. NAZIM,The life and times of sultan Mahmud…, op. cit., pp. 221-222 ; R. H. DAVIS, Lives of Indianimages, op. cit., p. 109.

35 - MM, p. 119.

36 - Ibid., pp. 115 et 128.

37 - Ibid., p. 132.

38 - Voir la description du temple de Somnāth par Ibn Asir, Kāmil-al-tawārīkh,publiédans Dowson, J. (éd.), The history of India…, op. cit., vol. II, pp. 468469.Google Scholar

39 - «Masʿūd s’affligeait de cette idolâtrie, et disait souvent que selon la volonté deDieu et avec Son aide, il détruirait le siège de l’impiété et construirait sur son emplace-ment une salle consacrée au culte du Nourrissier de l’univers pour extirper l’incroyancede cette région» (MM, p. 132).

40 - Voir supran. 11.

41 - MM, p. 133.

42 - Ibid., p. 23 (note de R. B. Chapman).

43 - Ibid.,

44 - Ibid., p. 134.

45 - Ibid., p. 135.

46 - Ibid., pp. 135-136.

47 - Ibid., p. 136.

48 - Ibid., pp. 138-139.

49 - Ibid., p. 139.

50 - Ibid., p. 141.

51 - Ibid., pp. 142-143.

52 - MM, p. 31 (note de R. B. Chapman).

53 - Ibid., p. 32.

54 - La conversion du roi, de ses courtisans et de la population sont des thèmes récurrentsdans les histoires ġāzīau Bengale et dans les mythes de conversion de l’archipel indoné-sien. Sur le Bengale, voir ABDUR RAHIM (éd.), Gazi Kalu Champabati, Dhaka, KanyaraPuthi, [c. 1870] 1961. Voir aussi RUSSELL JONES, «Ten conversion myths from Indone-sia», in Levtzion, N. (éd.), Conversion to Islam, New York, Holmes &Meier, 1979,pp. 129158.Google Scholar Je remercie Edward Yazijian pour sa traduction du texte populaire banglad’Abdur Rahim.

55 - ILAHDIYA Cištī, Siyar al-aqṭāb,cité dans S. DIGBY, «The Sufi shaikh…», art. cit.,p. 73. Dans leMirʾāt, Abdur Rahman donne une version abrégée de cette légende. VoirMM, p. 144.

56 - Ibid.; voir S. DIGBY, «The Sufi shaikh…», art. cit.

57 - MM, p. 144 ; Ibid., p. 32b (note de R. H. Chapman) ; voir BL, Or. MS 1837, ff. 941a-b(traduction modifiée).

58 - Voir les sources citées plus haut n. 15 et n. 16.

59 - TheRehla of Ibn Battuta…, op. cit., pp. 109-111.

60 - «L’histoire du […] [Prince] des Martyrs, les circonstances de sa naissance, de savenue dans l’Hindustan, et de son martyre sont diversement relatées par différentsauteurs, mais n’ont trouvé place dans aucun ouvrage d’histoire de quelque notoriété»(MM, p. 103).

61 - «Diya langotg jhariyaae», ballade chantée par un dg afālīde Basaurhī, recueillie dansle village de Karaundi, Bara Banki, juin 1994. Les habitudes religieuses de SikandarDīwāna en tant que partisan d’Ibrāhīm Adhan, qui consistent à garder la tête découverteet à marcher pieds nus (MM, p. 30, trad. de R. B. Chapman), lui valent l’appellation deBarahna (litt. nu). Il existe dans le sanctuaire une reproduction de son solide bâton (sõtg ā)et de son fouet pour débarrasser les possédés des esprits malfaisants qui les habitent.

62 - MM, p. 109.

63 - L’expression usuelle pour affirmer ses liens avec un lieu de résidence particulierest la suivante : «Les cordons ombilicaux de mes ancêtres sont enterrés dans la cour decette maison même.»

64 - North Indian notes&queries, vol. 3, no 1, avril 1893, paragraphe 25. Sur Nona Cāmārin,voir QARRATULAIN HYDER, River of fire, Delhi, Kali for Women, 1998, p. 222.

65 - Pour une approche détaillée du culte de ĠāzīMiyān au Népal et dans le nord del’Inde en général, voir MARC GABORIEAU, «Légende et culte du saint musulman ĠāzīMiyān au Népal occidental et en Inde du Nord», Objets et mode, 15, 3, 1975, pp. 289-312 ; ID., « Les saintes, les eaux et les récoltes en Inde», inM. MOEZZI (éd.), Cultes etcultures de l’Afrique et Java, Paris, Autrement, 1996, pp. 239-254.

66 - MM, p. 138.

67 - Interview du ḍafālīZainullah, Chittaura, près de Bahraich, 9 mai 1996.

68 - Version de la ballade sur le mariage de Salār Masʿūd par Set Mahet, traductionanglaise de William Hoey d’après un manuscrit hindustani découvert à Bahraich.

69 - MM, p. 23 (trad. de R. B. Chapman).

70 - Voir la notion de circularité entre culture savante et culture populaire dans CARLOGINZBURG, The cheese and the worms: the cosmos of a sixteenth-century miller, Londres, Rout-ledge &Kegan Paul, 1980, pp. XII et 154-155.

71 - Oudh Gazetteers, 3 vol., Lucknow, Government Press, années 1870 ; A. FUHRER, Themonumental inscriptions and antiquities in the North-West Provinces&Oudh, Allahabad, Government Press, [1891] 1900 ; informations relevées sur le terrain à Rudawli, Belk-hara, Gulehria, Karaundi, Kinaura, dans les districts de Bara Banki, décembre 1995.

72 - Mohammad Baksh, Akbar Ali Ibn, Khulsah-i-Tarikh Masudi, Lucknow, 1876 ; Ghazee-namah-i-Masud, Kanpur, 1876;Google Scholar Bilgrami, Inayat Husain, Tārīx-i Sayyid Salār MasʿūdĠāzī, Lucknow, Mujtabai Press, [c. 1870] 1915;Google Scholar MANSUR ALI KHADIM, Jīvan Paricay Ḥażg rāt Sayyid Salār Masʿūd Ġāzī,Bahraich, n. d ; Āʾina-yi-Masʿūdī: Tārīx-i Sayyid MasʿūdĠāzī,Bahraich, Khalil Book Depot, n. d.

73 - Sur l’imbrication d’éléments rationnels et religieux dans les textes populaires del’Arya Samaj, voir Prakash, Gyan, Another reason: science and the imagination of modernIndia, Princeton, Princeton University Press, 1999, pp. 76-77 et 106109.Google Scholar

74 - Mohan Jha, Braj, Bahraic ke Sayyid Salār Masʿūd kā Jīvan Caritra, Etawah, 1916 ;Google Scholar Jaiswal, Nand Kishore, ĠāzīMiyān: arthāt Masʿūd Ġāzīkā sac Jīvan Caritra, Prayag,1916;Google Scholar Prasad, Devkali, Bālārk Tīrth Rahasya, Bahraich, 1923.Google Scholar

75 - Jha, B. M., Bahraic ke Sayyid…, op. cit., p. 1.Google Scholar

76 - Prasad, D., Bālārk Tīrth Rahasya, op. cit., pp. 12.Google Scholar

77 - Jaiswal, N. K., ĠāzīMiyān…, op. cit., pp. 119.Google Scholar

78 - Ibid., pp. 8-9.

79 - On remarquera que ni l’élément guerrier ni le qualificatif de musulman/islamiquen’a été supprimé dans le nom de ĠāzīMiyān. Ġāzīsignifie saint guerrier, et Miyān estun terme générique en Inde du Nord pour désigner un musalman. Miyān comporte unecertaine connotation honorifique, comme dans l’expression «Barge Miyān» (ce cherhomme), mais contrairement à l’expression hindi courante jī,elle tend à rapprocher lapersonne de son interlocuteur plutçt qu’à établir une distance entre eux.

80 - Jaiswal, N. K., ĠāzīMiyān…, op. cit., p. 44 ; Jha, B. M.,Bahraic ke Sayyid…, op. cit., p. 4.Google Scholar

81 - Jaiswal, N. K., ĠāzīMiyān…, op. cit., p. 41.Google Scholar

82 - Ibid., p. 14.

83 - Chatterjee, Suniti Kumar, «Daraf Khan Ghazi», Sanskriti, 1, 1368 B. S.Google Scholar

84 - Voir Amin, Shahid, Event, metaphor, memory: Chauri Chaura, 1922-1992, Berkeley,University of California Press, 1995.Google Scholar