Published online by Cambridge University Press: 11 February 2009
In his article ‘A Nonce-word in the Iliad’ (CQ 35 [1985], 1–8) Maurice Pope argues against the usual modern interpretation of παναώριος, a Homeric ἃπαξ λεγόμενον applied by Achilles to himself at Il. 24.540, sc. ‘of all-untimely fate’, ‘doomed to die young’, and the like. The same is also the interpretation of the scholium παντελ⋯ς ἄωρον ⋯ποθανούμενον, whilst Herodian and Eustathius, respectively with κατ⋯ πάντα ἄωρον and πάντῃ ἄωρον, do no more than paraphrase the force of παν- in the compound. Pope tries to establish instead the suitability of the meaning ‘out of season’, i.e. in what Achilles does or fails to do in general. His case rests on the ground of what is appropriate to or required by the context, since, as he himself shows, the word in itself can, on the analogy of closely related forms, notably the adjective ἄωρος, bear the meaning usually attributed to it, provided the context contains sufficient indication of a reference to death. Accordingly, the validity of his argument depends on his assessment of this context.
Pope recognises that throughout the last part of the Iliad, at least starting from the conversation between Achilles and his mother at 18.70ff., Achilles is fully aware of the nearness and unavoidability of his own death, and that ‘from this point on Homer exploits the atmosphere of impending doom’. But after citing several passages in which the approach of Achilles' death is mentioned, Pope continues as follows.