Hostname: page-component-cd9895bd7-8ctnn Total loading time: 0 Render date: 2024-12-26T06:59:05.040Z Has data issue: false hasContentIssue false

DO LEARNERS CONNECT SOCIOPHONETIC VARIATION WITH REGIONAL AND SOCIAL CHARACTERISTICS?

THE CASE OF L2 PERCEPTION OF SPANISH ASPIRATION

Published online by Cambridge University Press:  11 May 2021

Whitney Chappell*
Affiliation:
University of Texas at San Antonio
Matthew Kanwit
Affiliation:
University of Pittsburgh
*
*Correspondence concerning this article should be addressed to Whitney Chappell, Dept. of Modern Languages and Literatures, University of Texas at San Antonio, One UTSA Circle, San Antonio, TX 78249. E-mail: whitney.chappell@utsa.edu
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

Learners must develop the ability to perceive linguistic and social meaning in their second language (L2) to interact effectively, but relatively little is known about how learners link social meaning to a single phonetic variable. Using a matched-guise test targeting coda /s/ (realized as [s] or debuccalized [h]), we explore whether L2 Spanish learners identify native speakers’ social characteristics based on phonetic variants. Our results indicate that advanced learners were more sensitive to sociophonetic information; advanced listeners who had completed a phonetics course were significantly more likely to categorize /s/ reducers as Caribbean and those who had studied abroad in aspirating regions recognized a relationship between coda /s/ and status. To account for the complex interplay among proficiency, explicit instruction, and dialectal exposure in the development of L2 sociophonetic perception, we suggest the union of the L2 Linguistic Perception Model with exemplar models of phonological representation and indexical meaning.

Type
Research Article
Creative Commons
Creative Common License - CCCreative Common License - BY
This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted re-use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
Open Practices
Open data
Copyright
© The Author(s), 2021. Published by Cambridge University Press

INTRODUCTION

Central to variationist sociolinguistics is the tenet that there is not a one-to-one relationship between linguistic form and meaning. That is, a single function can be expressed through multiple forms, but there tend to be linguistic and extralinguistic patterns governing the variation (Bybee et al., Reference Bybee, Perkins and Pagliuca1994; Chambers, Reference Chambers2008; Labov, Reference Labov1994; Walker, Reference Walker2010). While research in this vein originally focused on the variable linguistic production of native speakers (NSs), subsequent studies have delved into native listeners’ perceptions of linguistic variation (Barnes, Reference Barnes2015; Chappell, Reference Chappell2016, Reference Chappell2019; Johnson, Reference Johnson, Johnson and Mullennix1997; Mack, Reference Mack2009), on the one hand, and the way in which nonnative speakers produce (e.g., Adamson & Regan, Reference Adamson and Regan1991; Geeslin & Long, Reference Geeslin and Long2014; Kanwit, Reference Kanwit2017; Knouse, Reference Knouse2013; Raish, Reference Raish2015; Rehner, Reference Rehner2002; Salgado-Robles, Reference Salgado-Robles2014; Segalowitz & Freed, Reference Segalowitz and Freed2004; Solon et al., Reference Solon, Linford and Geeslin2018) and perceive (e.g., Davydova et al., Reference Davydova, Tytus and Schleef2017; Shin & Hudgens Henderson, Reference Shin and Hudgens Henderson2017; Stephan, Reference Stephan and Schneider1997; Sullivan & Karst, Reference Sullivan and Karst1996) linguistic variation, on the other.

Research on the L2 acquisition of variable linguistic features can be divided into investigations of Type I and Type II variation (Rehner, Reference Rehner2002; for an overview, see Kanwit, Reference Kanwit and Geeslin2018). In the former case, also known as vertical variation because it reveals learner development (Adamson & Regan, Reference Adamson and Regan1991), learners vary between a nativelike form and a nonnativelike variant, such as alternating between past forms went and goed. In Type II, also referred to as horizontal, variation, learners vary between two nativelike forms and thus neither form is considered developmental in nature, as exemplified by variation between went and has gone or [s] and aspirated [h] in Spanish codas. Research on Type II variation has increasingly uncovered aspects of learner grammars that reveal a sophisticated, contextualized understanding of when to use a particular form over another. This sociolinguistic competence, in addition to strategies for successful communication (i.e., strategic competence) and the more straightforward grammatical competence targeted in traditional classrooms, contributes to communicative competence (Canale & Swain, Reference Canale and Swain1980; Tarone, Reference Tarone2007). This work has predominantly focused on development within variable areas of learner grammars (i.e., morphosyntactic variability), although the L2 perception of sociophonetic variation is of increasing attention to researchers (e.g., Del Saz, Reference Del Saz2019; Escalante, Reference Escalante2018; Geeslin & Schmidt, Reference Geeslin, Schmidt, Sanz and Morales-Front2018; Schmidt, Reference Schmidt2018; Schoonmaker-Gates, Reference Schoonmaker-Gates2017).

The present study explores the sociophonetic perception of L1-American English listeners in their L2, Spanish. Using a matched-guise test, we target a specific feature with an extensive geographic reach and salient social meanings, coda /s/ reduction (e.g., esquina “corner” variably realized as [es.ˈki.na] or [eh.ˈki.na]), with the goal of determining whether L2 listeners can use sociophonetic information to identify regional and social characteristics of unfamiliar (i.e., previously unknown) speakers. Additionally, our study seeks to establish what factors, including Spanish proficiency, study abroad (SA) experience, and explicit phonetic instruction, condition learners’ sensitivity to sociophonetic information. To this end, the article first introduces relevant information about the research context, including theoretical models that have been proposed to account for L2 perception and sociophonetic perception, a brief overview of coda /s/ reduction, and previous work specifically focused on the L2 acquisition of variation. Next, the methods and quantitative procedures employed in this study are outlined, followed by the results of the statistical analysis. Finally, we discuss the broader significance of the results in light of previous research and offer concluding remarks.

THE RESEARCH CONTEXT

THEORETICAL BACKGROUND

Across numerous theoretical models of speech perception, there is general consensus that learners are able to gain sensitivity to which contrasts are meaning-bearing in the L2 and that this sensitivity increases as learners are exposed to more target-language input and a diversity of speakers and language varieties. The Perceptual Assimilation Model-L2 (PAM-L2), the Speech Learning Model (SLM), and the Second Language Linguistic Perception Model (L2LP) all account for the ability to differentiate between two different phonemes and two allophones of the same phoneme in cases where the first language (L1) and L2 offer differing contrasts. The PAM-L2 (Best & Tyler, Reference Best, Tyler, Munro and Bohn2007) is adapted from the original PAM (Best, Reference Best and Strange1995), which is a direct-realist model accounting for the perception of articulatory gestures rather than phonetic properties per se. The PAM-L2 predicts that L2 learners will begin like naïve listeners (similar to the naïve monolinguals in the PAM), initially struggling to differentiate between two sounds that would be perceived within the same category in the L1 (i.e., conducting Single Category Assimilation) while more easily discriminating between sounds that would fall into different categories in the L1.Footnote 1 The model allows for L2 learners to undergo the perceptual learning of new categories as they gain experience in the L2, although they will likely still lag behind native listeners.

The PAM-L2 differs from the PAM in that it allows adult learners to diverge from naïve listeners as they acquire knowledge of the phonetic and phonological components of the L2 system and further develop their lexicons, especially at more advanced stages. Accordingly, in the PAM-L2 perceptual assimilation can encompass the level of articulatory gestures (as in the PAM), but also the levels of phonetics and phonology. The PAM-L2 treats the phonological aspect from a lexical-functional perspective, meaning that a learner may recognize that L1 and L2 phones are functionally equivalent, even if they demonstrate phonetic differences.

The SLM (Flege, Reference Flege and Strange1995) similarly predicts that L2 sounds will be assimilated into existing L1 categories, as both languages’ phonetic systems share the same phonological space. Like the PAM-L2, the SLM allows for L2 phonetic systems to be adaptive in perception (and production), enabling learners who have gained more access to input to make gains compared to their less experienced counterparts. Unlike the PAM-L2, perception in the SLM is context specific, with L1 and L2 sounds relating in a position-specific allophonic manner, rather than abstractly at the phonemic level.

In its Full Copying Hypothesis, the L2LP model (Escudero, Reference Escudero2005) also predicts that L2 learners begin with the L1 perception system mapped onto the L2, as they assign two L2 sounds to one or more L1 categories based on their similarities to L1 alternatives. Similar to the SLM and PAM-L2, the L2LP predicts that with increasing input, learners can create new perceptual categories and edit prior mappings. The L2LP mirrors the SLM and diverges from the PAM-L2 in its context-specific nature, with allophonic detail encoded at the phonetic representational level (van Leussen & Escudero, Reference van Leussen and Escudero2015). Moreover, although all three of the models note the difficulty in dividing L1 categories to create meaningful contrasts in the L2, only the L2LP explicitly addresses the learnability problem of facing comparatively fewer phonemic categories in the L2 in the Subset scenario (Escudero, Reference Escudero2005; van Leussen & Escudero, Reference van Leussen and Escudero2015; Vasiliev & Escudero, Reference Vasiliev, Escudero and Geeslin2014). In this scenario, learners face the challenge of modifying L1 boundaries and reducing the number of phonemic categories, as in the case of coda /s/ reduction, in which learners might erroneously map [s] and [h] onto /s/ and /h/, respectively, rather than reducing the mapping of these categories to only /s/, although English /h/ is not expected in coda position.Footnote 2 In other words, the importance of context (i.e., the coda) is a detail noted in the L2LP and SLM but not the PAM-L2, and the L2LP is the only model of the three that accounts for the category reduction relevant to the present example.

Broadening the scope of traditional L2 speech perception studies, the present article explores learners’ understanding of the social meaning indexed by phonetic variants in their L2. Usage-based exemplar models of phonological representation (Bybee, Reference Bybee2001, Reference Bybee2002, Reference Bybee2006, Reference Bybee2017) provide a helpful theoretical framework to shed light on the link between phonetic variants and social properties (Docherty & Foulkes, Reference Docherty and Foulkes2014). More specifically, these models posit that individuals catalog their contextualized experiences with phonetic variants in the mind, creating exemplars that are reinforced or molded through new tokens of experience. Individuals map these experiences onto exemplars, or clusters of exemplars, which may be encoded with both linguistic and extralinguistic information, including semantic, pragmatic, and social properties (Johnson, Reference Johnson, Johnson and Mullennix1997). In turn, these exemplars condition the variant’s contextualized use, cyclically contributing to the production and reproduction of social meaning.

The many social meanings of a variant can be visualized as a fluid indexical field, or, according to Eckert (Reference Eckert2008), a “constellation of ideologically related meanings, any one of which can be activated in the situated use of the variable” (p. 454). The concept of the indexical field advances Silverstein’s (Reference Silverstein2003) indexical order framework, which emphasizes the recursive nature of social meaning-making based on linguistic variants. In other words, the indexical value of a variant is always available for reinterpretation in context, and the new social meaning is then available for reconstrual as well, making the indexical enterprise a constant and iterative social practice. For example, in their study of intervocalic /s/ voicing, Chappell and García (Reference Chappell and García2017) contend that physiological factors likely served as the original source of voicing among Costa Rican men, as larger vocal tracts and thicker vocal folds make vocal fold cessation between vowels more difficult. Given men’s high rates of intervocalic [z] production, the variant became increasingly associated with masculinity over time, which, in turn, allowed it to then become imbued with other social meanings linked to masculinity in the community, including confidence.

In sum, the PAM-L2, SLM, and L2LP share the prediction that at the earliest levels, perceptual identification will be guided by extant L1 perceptual norms and that perceptual systems may continue to be adaptive throughout a speaker’s life span. The SLM and L2LP differ from the PAM-L2 by acknowledging that perception may be context specific (e.g., dependent on a segment’s location within a given word). Of the three models, the L2LP is unique in its emphasis on the learnability problem in which the existence of fewer phonemic categories in the L2 thus requires category reduction. However, none of these models links learner perception to the social characteristics of the providers of input (i.e., the speakers), which makes consideration of indexicality and exemplar models a critical contribution to our knowledge of L2 speech perception.

CODA /s/ REDUCTION IN SPANISH AND ITS SOCIAL PERCEPTION AMONG NSs

Coda /s/ reduction among L1 Spanish speakers occurs in approximately 50% of the Spanish-speaking world, including the Caribbean, Central America, South America, and southern Spain (Lipski, Reference Lipski2005), and articulatory principles help explain that [h] serves as a debuccalized and less physiologically complex variant of /s/ (Guitart, Reference Guitart1976; Ranson, Reference Ranson1989). According to Lipski (Reference Lipski, Gutiérrez-Rexach and Martínez-Gil1999), /s/ weakening advances both diachronically and synchronically in predictable ways. /s/ weakening initially appears before a consonant (e.g., pasta “paste” as [ˈpah.ta] or más pequeño “smaller” as [ˈmah.pe.ˈke.ɲo]), and is later extended to prepausal contexts (e.g., así es “that’s it” as [a.ˈsi.ˈeh]). In the final stage of extension, coda /s/ weakening also appears word-finally before a vowel (e.g., más alto “taller” as [ˈma.ˈhal.to]),Footnote 3 leveling the paradigm and reducing /s/ to [h] in all syllable-final positions.

Coda /s/ reduction is both the most frequently studied phonological process in Hispanic linguistics (Brown & Torres Cacoullos, Reference Brown and Torres Cacoullos2002) and a salient marker of regional and social identity for laypeople (Chappell, Reference Chappell2019; Mason, Reference Mason1994). In Latin America, /s/ retention is common in highland varieties of Spanish, whereas /s/ reduction is characteristic of lowland, coastal, and island regions (Lipski, Reference Lipski2005). Conditioned by numerous linguistic factors (e.g., phonological context, stress, and word length), the process is also socially constrained, with greater /s/ reduction among older speakers, men, and lower socioeconomic classes in more informal styles (see, e.g., Bernate, Reference Bernate2016; Cedergren, Reference Cedergren1973; Dohotaru, Reference Dohotaru1998; Terrell, Reference Terrell1978).Footnote 4 While these broad generalizations apply across most varieties of Spanish, local norms and attitudes influence the social motivations that guide /s/ reduction or retention (e.g., Carvalho, Reference Carvalho2006; Lafford, Reference Lafford, Cedeño, Páez and Guitart1986).

In terms of its social perception among NSs, coda /s/ reduction is associated with heteronormativity (Mack, Reference Mack2009) as well as lower status and higher friendliness (Walker et al., Reference Walker, García, Cortés and Campbell-Kibler2014). Additionally, native listeners link coda /s/ weakening to a Caribbean place of origin and a more relaxed, down-to-earth personality (Chappell, Reference Chappell2019). In other words, NSs link coda /s/ reduction to both place of origin and numerous social characteristics.

RELEVANT RESEARCH ON THE L2 ACQUISITION OF VARIATION

The body of research on the L2 acquisition of variable structures has tended to focus more on morphosyntax than sociophonetics (see Geeslin, Reference Geeslin, Malovrh and Benati2018 for an overview), and the smaller set of studies on the acquisition of sociophonetic variation has usually focused on the production of phonetic variants. For example, Solon et al. (Reference Solon, Linford and Geeslin2018) investigated the spirantization and deletion of Spanish intervocalic /d/ in 13 highly advanced learners and NSs. Learner production largely reflected sensitivity to the same factors as NSs (e.g., preceding vowel, grammatical category, and stress), although there was greater similarity in conditioning for deletion than for reduction. The authors subsequently called for further study into the social and linguistic factors that may affect the production and perception of variable phenomena. Although numerous studies have found that learners may not integrate a new regional phonetic variant into their inventory following an immersion period (e.g., [g] vs. [dʒ] in Egyptian Arabic [Raish, Reference Raish2015] or /θ/ in Peninsular Spanish [Knouse, Reference Knouse2013]), the lack of use of a sociophonetic variant does not mean that a learner has not gained knowledge of the way in which the variant is used, including its social and linguistic correlates.

Before learners can link phonetic variation with social meaning, they must first learn to associate different variants with a single variable, and three recent studies explored how learners perceive the variants of coda /s/ (Del Saz, Reference Del Saz2019; Escalante, Reference Escalante2018; Schmidt, Reference Schmidt2018). These studies usually appeal to some combination of the aforementioned PAM-L2, SLM, and L2LP models. In the first of these recent perceptual studies, Escalante (Reference Escalante2018) analyzed 14 learners’ perception of aspirated /s/ in the context of a volunteer experience in Ecuador. All target stimuli were aspirated nonce words produced by a Cuban speaker. Results revealed that /s/-weakening was easier to perceive before consonants and beginning at 2 months postarrival abroad. Learner proficiency was not significant overall, although intermediate-high learners performed better than intermediate-low learners who, in turn, performed better than novice learners.

Next, Schmidt (Reference Schmidt2018) analyzed perceptual identification of bisyllabic nonce words produced by a man from Caracas or a woman from Buenos Aires. Unlike Escalante (Reference Escalante2018), Schmidt used stimuli of both aspirated and alveolar /s/, asking the two speakers to produce both formal (i.e., as if approximating a newscaster) and informal (i.e., as if speaking with loved ones) styles. Five learner levels were analyzed, ranging from second semester to the graduate level, with learners generally improving at identifying [h] as a variant of /s/ across levels. Prior to stages of successful identification, learners at lower levels tended to indicate that aspirated /s/ was a realization of /f/. With respect to SA experience, learners who had studied in aspirating dialects were significantly better at correctly identifying aspirated /s/ than those who had studied in /s/-conserving regions or those who had not studied abroad. Similarly, learners who had previously completed a linguistics course performed significantly better at identifying aspirated /s/ than those with no such experience, as did those who reported interacting frequently with people from aspirating dialects in comparison to those who did not report such interaction. In sum, the study revealed the importance of experience with aspiration, either through SA, domestic interaction, or course material.

In the most recent study (Del Saz, Reference Del Saz2019), perception of Western Andalusian aspiration of word-final /s/ was compared in contexts of quiet and noise for three groups of learners (18 learners prior to SA, 14 within the third week of immersion in Seville, and 20 after 2 months in Seville). Unlike the prior studies, real, rather than nonce, words were used and learners were required to select what sentence had been uttered among two options of sentences in which the contrast was between either a second- or third-person present verb or a singular versus plural noun (i.e., whether the form ended with /s/). Three levels of signal-to-noise ratios were manipulated. Results revealed that perception decreased as noise increased, especially for learners in the intermediate group of experience abroad, and all groups were more accurate at identifying alveolar as opposed to aspirated /s/.

In addition to identifying phonemes and allophones in the L2, language learners are also faced with the challenge of recognizing and comprehending dialectal features. A diverse body of research has shown that L2 speech perception is not static, and learner perception can improve through exposure and practice (e.g., Pruitt et al., Reference Pruitt, Jenkins and Strange2006). Although immersed learners may still lag behind NSs in terms of accuracy of dialect identification and attention to relevant cues (Clopper & Bradlow, Reference Clopper and Bradlow2009), previous studies demonstrate that lengthier immersion may be beneficial (e.g., Cunningham-Andersson, Reference Cunningham-Andersson1996), that learners may be more successful at identifying some dialects than others (e.g., Stephan, Reference Stephan and Schneider1997; Sullivan & Karst, Reference Sullivan and Karst1996), and that explicit instruction on dialectal features may be beneficial in bridging these gaps (e.g., Agostinelli-Fucile, Reference Agostinelli-Fucile and Garrett-Rucks2017; Lord, Reference Lord2010), whereas explicit phonetics instruction without the dialectal component may not be (Kissling, Reference Kissling2015).

For example, Davydova et al. (Reference Davydova, Tytus and Schleef2017) showed that German-speaking learners of English associated the use of English be like with an American background, similar to American NSs, although British NSs associated the feature with a British background (Buchstaller, Reference Buchstaller2014). Despite the United Kingdom’s closer geographic proximity to Germany, learners’ association of be like with American English may reflect the prevalence of American speech in popular culture available in Germany.Footnote 5 In other research that has documented learner difficulty at identifying the geographic origin of speakers through regionally variable speech patterns, Schoonmaker-Gates (Reference Schoonmaker-Gates2017) explored a range of features associated with particular regions of the Spanish-speaking world (i.e., aspiration of /s/, the interdental fricative, velarization of /n/, lateralization of /r/, and palatalization of orthographic ll and y). She found that learners who had received instruction on regional variation performed no better at dialect recognition than learners who had not, although the former did perform significantly better at a comprehension task. While participants did not improve at identifying multiple varieties of Spanish in a single semester, participants differed in their recognition of Castilian Spanish based on their degree of exposure at home or through an SA experience, as learners who had been exposed to the variety were significantly better at identifying it than other learners.

Moving beyond dialect identification, Geeslin and Schmidt (Reference Geeslin, Schmidt, Sanz and Morales-Front2018) investigated whether undergraduate L2 learners attended to prestige and kindness in a verbal guise task, which presented the voices of male speakers from North-Central Spain, Buenos Aires, Puerto Rico, and Mérida, Mexico to L2 listeners from first year to fourth year of Spanish study. Learners marked Mexican speakers as significantly higher in kindness and prestige than Puerto Rican speakers overall, and SA appeared to change attitudes, with participants who had studied in Spain ranking Castilian Spanish as more prestigious than other varieties and individuals who had studied in Argentina providing higher rankings of kindness for that variety. As the verbal guise study had each speaker produce one unmanipulated recording, it remains unclear what role speaker played, as individual voices tend to be evaluated differently, and it is not clear if the listener evaluations are due to the macrodialectal features present in the stimulus or the speaker. It is also unclear how specific linguistic variables might have played a role in the participants’ evaluations (e.g., coda /s/ reduction, lateralization).

A more explicit link between a specific linguistic variant and social properties is apparent in Davydova et al. (Reference Davydova, Tytus and Schleef2017). In addition to their dialectal associations, German learners of English connected be like to lower intelligence and ambition but not to other characteristics like honesty or urbanity. However, their learners, who tended to be more proficient and experienced in immersion settings than our learners, did associate other social meanings with be like (e.g., extroversion and cheerfulness), suggesting that associations between linguistic forms and covert social prestige (e.g., localness, friendliness, or toughness) may develop later in L2 learners’ trajectories.

In light of the contributions of these previous studies, we aim to answer the following four research questions:

  1. 1. Are L2-Spanish language learners able to perceive the social meanings of coda /s/ reduction in their L2?

  2. 2. If so, what social properties will L2 learners associate with coda [h]?

  3. 3. What educational and experiential factors influence L2 learners’ ability to perceive sociophonetic meaning?

  4. 4. How will our learners’ sociophonetic evaluations compare with those of NSs described in previous studies?

METHOD

PARTICIPANTS

Seventy-six language learners were recruited to participate in this experiment, with the requirement that the participants be 18 years of age or older, have been born and raised in the United States with American English as their only native language, and have started learning Spanish as a foreign language in the classroom. Before the perception task began, participants were first asked to provide demographic information, including education level, gender, age, profession, and place(s) of residence in the United States. They also detailed their experience with the Spanish language, including age of onset of acquisition, the Spanish classes they had taken, where they had studied abroad and for how long, and the ways in which they used Spanish in their daily lives. Finally, they had to evaluate their domain-specific competence in Spanish reading, writing, speaking, and listening on a five-point scale (1 = poor, 2 = needs work, 3 = good, 4 = very good, 5 = NS command) as well as their overall Spanish proficiency (understand and can speak with great difficulty, understand and speak with some difficulty, understand and speak comfortably with little difficulty, understand and speak fluently like an NS).

The participants’ demographic information, Spanish experience, and self-evaluated Spanish proficiency are presented in Table 1. The learners who had studied abroad had spent time in a variety of countries, including Argentina, Bolivia, Chile, Costa Rica, Cuba, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Peru, Spain (both Southern and Central/Northern), and Uruguay.

TABLE 1. Participants’ demographic information.

Note: Contact with aspiration was determined based on participants’ responses on the demographic questionnaire. Participants indicated prior contact with aspiration in a number of ways, including through study abroad in an aspirating region, prior romantic relationships with speakers from aspirating regions, and prior instructors and coworkers from these regions.

MATCHED-GUISE TEST

The 76 listeners were asked to participate in a matched-guise testFootnote 6 (Lambert et al., Reference Lambert, Hodgson, Gardner and Fillenbaum1960), which featured five audio files from Walker et al. (Reference Walker, García, Cortés and Campbell-Kibler2014). Walker et al. (Reference Walker, García, Cortés and Campbell-Kibler2014) originally recorded seven male speakers in total, four from Mexico and three from Puerto Rico who had moved to the Midwestern United States as adults, as they completed a map task. In other words, the speakers were recorded as they provided directions on a fictitious map that included street names and destinations with coda /s/ (e.g., escuela “school”). Following the completion of the map task, each speaker also engaged in an imitation task with the second author (García), who produced target words like esquina “corner” with both coda [s] and coda [h] and asked each speaker to imitate her pronunciation, resulting in [es.ˈki.na] and [eh.ˈki.na], respectively.

The combination of a map task, which generated the content for the perception task, and an imitation task, which yielded clear articulations of both variants in a specific phonological context, allowed for the creation of the target audio files. First, Walker et al. (Reference Walker, García, Cortés and Campbell-Kibler2014) selected from each speaker’s recording one utterance that included at least two cases of word-medial coda /s/ (and no other cases of /s/) and used the productions from the imitation task to create two guises: (a) a sibilance guise that exclusively presented coda /s/ as [s] and (b) an aspiration guise that exclusively presented coda /s/ as [h]. For instance, Al llegar a la Avenida de la República, está junto al hospital “When you get to the Avenue of the Republic, it’s next to the hospital” would involve manipulation of the coda /s/ in both está and hospital, resulting in (a) [es.ˈta] and [os.pi.ˈtal] and (b) [eh.ˈta] and [oh.pi.ˈtal], respectively. Walker et al. (Reference Walker, García, Cortés and Campbell-Kibler2014) note that the final stimuli were reviewed by three trained linguists, all of whom could clearly determine whether the guise was alveolar or glottal and agreed that the stimuli would be perceived as naturalistic to naïve listeners.

In an attempt to prevent participant attrition in a lengthy task, only five of the seven recordings from Walker et al. (Reference Walker, García, Cortés and Campbell-Kibler2014) were included in this experiment: three speakers of Mexican Spanish and two speakers of Puerto Rican Spanish. These five baseline utterances, manipulated to form two guises, resulted in 10 target audio files. These files were uploaded and arranged in SurveyGizmo (Vanek & McDaniel, Reference Vanek and McDaniel2006) alongside 24 filler audio filesFootnote 7 to create separation between the guises of each voice. In terms of presentation order, the same voices were maximally separated, and there was separation of both the Puerto Rican and Mexican voices and the guises, with half of the aspiration and half of the sibilance guises presented first.

Before beginning the experiment, listeners were given instructions in English and presented with a practice page, where the voice of a native Spanish speaker not heard elsewhere in the perception task played automatically. On this practice page and in all following pages, participants evaluated the speaker in the audio file along a series of six-point scales, including perceived intelligence (less intelligent–more intelligent), work ethic (not hardworking–very hardworking), niceness (meaner–nice), Hispanicity (Anglo–Hispanic), confidence (insecure–confident), humility (down to earth–stuck up), good Spanish (speaks good Spanish–speaks bad Spanish), and masculinity/femininity (more masculine–more feminine). The rightmost pole of each scale was intentionally designed to include both more positive (e.g., more intelligent) and more negative (e.g., speaks bad Spanish) attributes to discourage the selection of a single number across all social properties.

Next, the listeners had to determine the speaker’s age range and likely region of origin, which included the true origin of all speakers in the experiment and an “Other/I don’t know” option. Finally, an optional comment box was provided for participants to write any additional observations about the speaker based on his voice. While the comment box was optional and some participants chose to leave it blank, all other evaluations were required, and participants could not advance to the next screen until they had answered each question. A screen capture of what the participants saw on each page is provided in Figure 1.

FIGURE 1. Screen capture of the questions answered by the participants upon hearing each audio file.

STATISTICAL ANALYSIS

When all of the participants’ responses were collected, some degree of data transformation was necessary in R (R Core Team, 2018) before models could be created. First, scales that featured a more negative social property on the rightmost pole (i.e., “speaks bad Spanish” and “stuck up”) were inverted to facilitate comparisons among scales, and the checkbox evaluations of perceived age were converted to a scale, for example, 15–19 = 1, 20–24 = 2, and so forth. As this procedure resulted in a seven-point scale as compared to the six-point scale used for social property evaluations, all scales had to be standardized to enable comparisons. Additionally, the scales were centered to make 0 the central point of each scale. That is, positive numbers in the models and figures that follow indicate higher evaluations and negative numbers indicate lower evaluations for each scale. Participants’ anonymized and transformed responses can be found in IRIS at https://www.iris-database.org/iris/app/home/detail?id=york%3a938870&ref=search

Following data transformation, matched-guise analyses often make use of a Factor Analysis (FA) or Principal Components Analysis (PCA) to determine which scales are correlated, enabling the conflation of social properties that are evaluated in similar ways (see Barnes, Reference Barnes2015; Chappell, Reference Chappell2016, Reference Chappell2019; Walker et al., Reference Walker, García, Cortés and Campbell-Kibler2014). Following suit, we conducted an FA and used the Kaiser Rule to establish which properties should be combined and analyzed as joint factors in the model-construction procedure. The FA motivated the creation of three combined factors: (a) a status factor (loading for intelligence and work ethic), (b) a confident Spanish-speaker factor (loading for Hispanicity, confidence, and good Spanish), and (c) a solidarity factor (loading for niceness and humility). As no other factors appeared to be correlated, they were explored independently.

Mixed-effects regression models were then created using the lme4 (Bates et al., Reference Bates, Maechler, Bolker and Walker2017) and lmerTest (Kuznetsova et al., Reference Kuznetsova, Brockhoff and Christensen2016) packages in R (R Core Team, 2018), and individual models were fitted to the following dependent variables: (a) status (intelligence/work ethic), (b) confident Spanish speaker (Hispanicity/confidence/good Spanish), (c) solidarity (niceness/humility), (d) age, (e) femininity, and (f) perceived speaker origin.Footnote 8 Treatment contrasts were used, and the random effects in each model included the listener and the presentation order of the stimuli.Footnote 9 The independent variables tested in each model include variant ([s] or [h]), speaker type (Mexican or Puerto Rican), having taken a phonetics class (yes or no), most advanced Spanish class taken divided into four collapsed categories (elementary, intermediate low, intermediate high, and advanced),Footnote 10 number of weeks spent studying abroad (continuous), experience abroad with an aspirating variety (yes or no), whether participants use Spanish regularly with NSs (yes or no), whether participants use Spanish regularly at work (yes or no), whether participants listen regularly to Spanish media (e.g., shows, podcasts, movies, music [yes or no]), listener age (continuous), and listener gender (man, woman, or other).Footnote 11 Ultimately, education level was not included as an independent variable as the vast majority of participants were either college students or college graduates. It should be noted that the most advanced Spanish class the participants had taken was significantly associated with the participants’ self-evaluations of overall Spanish proficiency and Spanish competence in the domains of reading, writing, listening, and speaking; consequently, these predictors could not be used together in a single model. As previous studies have found that individuals often under- or overestimate their L2 proficiency based on their anxiety levels (MacIntyre et al., Reference MacIntyre, Noels and Clément1997) or experiential factors (Ross, Reference Ross1998), the most advanced Spanish class taken by the participant was selected as a less biased gauge of the participants’ proficiency. In other words, participants’ self-evaluations of proficiency were excluded from the models as independent variables, with the highest level of Spanish study serving as a more neutral proxy.Footnote 12

With the aid of the step() function and random forests to determine which independent variables were likely to be the best predictors, the best fit for each model was determined by adding independent variables one at a time and comparing the two models with the anova() function (R Core Team, 2018), which established if the model’s fit was significantly better given the additional independent variable, justifying the increased complexity of the model. Motivated interactions between main effects were tested and kept in the model if they significantly improved the model’s fit.

RESULTS

As this study seeks to establish whether language learners are sensitive to salient sociophonetic variation, in this case coda /s/ as either [s] or [h], only models in which variant emerged as a significant predictor of listener evaluations will be discussed. The statistical analysis found variant heard to significantly alter listeners’ evaluations in two models:Footnote 13 (a) the model fitted to the speakers’ perceived place of origin and (b) the model fitted to the joint factor of perceived intelligence/work ethic. In both models, there is an interaction effect involving the variant heard.

First, as shown in Table 2, the interaction between variant and having completed a phonetics class was found to be a significant predictor of listener evaluations of speaker origin (Caribbean vs. other).Footnote 14 Additionally, the inclusion of the participant’s highest Spanish class significantly improved the model’s fit. More specifically, less advanced listeners rated speaker origin differently than more advanced listeners and, for these more advanced learners, having participated in a phonetics course significantly altered the way in which they interpreted speaker origin based on guise ([s] or [h]). The reference levels to which the given levels in Table 2 were compared include Variant = [s], Phonetics Class = No, and Highest Class = Advanced.

TABLE 2. Best-fit model for listener evaluations of perceived speaker origin (Caribbean vs. other).

To clarify this rather complex relationship, a conditional inference tree is provided in Figure 2. Conditional inference trees are a nonparametric class of tree-structure regression models that perform binary splits of a dependent variable to identify significant improvements in the model’s fit (see Hothorn et al., Reference Hothorn, Hornik and Zeileis2006). At the base of the tree, the proportion score indicates the portion of responses each option received at the final split. As shown by the first binary split, less advanced listeners were more likely to evaluate all speakers, regardless of guise, as Mexican or from an unknown place. For the more advanced learners, however, having taken a phonetics course resulted in significantly higher evaluations of Caribbean origin for the aspirated guises.

FIGURE 2. Conditional inference tree showing listener evaluations of perceived speaker origin.

Second, the results of the best-fit model for listener evaluations of the joint factor of speaker intelligence/work ethic, provided in Table 3, show another interaction effect, this time between variant heard and having studied abroad in an aspirating country. That is, learners who had studied abroad in an aspirating country responded differently to aspiration than listeners who had not experienced prolonged exposure to aspiration. Additionally, the best model included the listeners’ most advanced Spanish class taken. The reference levels to which the given levels in Table 3 were compared include Variant = [s], Aspiration Contact = No, and Highest Class = Advanced.

TABLE 3. Best-fit model of listener evaluations of speaker intelligence/work ethic.

To elucidate this interaction, Figure 3 provides another conditional inference tree to show the most relevant splits in the data. In this conditional inference tree, rather than proportion scores, the base of the tree provides a boxplot to facilitate the interpretation of the continuous evaluations. In these boxplots, the horizontal black line indicates the median value. The middle 50% of listener evaluations are shown within the gray boxes, and the top and bottom quartile are represented by the vertical lines above and below the boxes. Finally, Figure 4 simplifies the interaction effect even more clearly; in this interaction plot it becomes apparent that learners who had not studied abroad in an aspirating country provided relatively static evaluations of speaker regardless of variant heard, while the learners with a more prolonged exposure to aspiration significantly decreased their evaluations of speaker intelligence/work ethic in the aspirated guise.

FIGURE 3. Conditional inference tree showing the principal binary splits in listeners’ evaluations of speakers’ intelligence/work ethic.

FIGURE 4. Interaction plot showing the advanced listeners’ evaluations of the speakers’ intelligence/work ethic given the guise heard and listeners’ contact with aspiration.

Finally, qualitative support from the optional comment box on each page echoed the quantitative conclusions outlined in the preceding text. Although these written responses were optional, several more proficient L2 listeners noted the [h] guises, specifically pointing to coda /s/ reduction as a shibboleth indicative of regional origin. Four unaltered examples are provided here.

  1. (1) “Maybe Puerto Rican because of the way he says escuela without a prominent S sound”

    (Participant #59, woman, 25 years old, from Georgia, ESL teacher/school administrator who has lived for 2 years in Costa Rica)

  2. (2) “I chose the Caribbean because I heard less pronunciation in their S-particularly in está”

    (Participant #129, woman, 20, from Houston, college student, has studied Spanish in high school/college and spent a week in Cuba)

  3. (3) “Can tell from the Caribbean because he had a lisp and didn’t pronounce some letters like the S”

    (Participant #105, man, 37, from Illinois, middle school Spanish teacher, has not studied abroad but uses Spanish at work and in Spanish-speaking neighborhoods in the United States)

  4. (4) “Doesn’t really pronounce the ‘s’ in escuela- regional”

    (Participant #116, woman, 20, from Minnesota, college student, has taken Spanish since eighth grade and spent 3 weeks in Costa Rica)

DISCUSSION

THE INTERSECTION OF OUR FINDINGS WITH PREVIOUS RESEARCH

The current study was designed to ascertain the perception of learners regarding the social significance of coda /s/ production and any extralinguistic factors that may influence such perception in a matched-guise task. Results revealed that the more advanced participants (i.e., advanced and high intermediate learners according to both highest course completion and self-assessment) were able to link reduced /s/ to region of origin and social status, whereas less experienced learners (i.e., beginner and low intermediate) did not make these connections.Footnote 15 Within the more advanced participant group, learners who had completed a phonetics course were significantly more likely to identify an /s/ reducer as Caribbean.

The greater difficulty of less proficient learners in linking /s/ to geographic and social characteristics supports a wide range of studies on the acquisition of variation. On the one hand, less proficient learners require greater attentional resources in linking form to meaning, which indicates that they are unlikely to capture the meaning of all forms presented in the input and that more nuanced meanings may not be gleaned (Ellis, Reference Ellis and Ellis2005; Schmidt, Reference Schmidt and Robinson2001). A growing body of recent research supports the claim that less advanced learners misidentify [h] as belonging to a phoneme other than /s/ (Escalante, Reference Escalante2018; Schmidt, Reference Schmidt2018), and our findings also suggest that such learners do not map [s] and [h] to relevant extralinguistic meanings. In other words, if learners cannot accurately perceive the segment in question, then it follows that they might also struggle to identify the origin of the producer of the segment.

Furthermore, more formal variants tend to be overrepresented in learner input, meaning that less proficient learners may lack experience with the more informal categories of a variable structure (Tarone, Reference Tarone2007).Footnote 16 Recall that learners are first known to demonstrate variation by differentiating between nativelike and nonnativelike forms in so-called vertical (Rehner, Reference Rehner2002) or Type I variation (Adamson & Regan, Reference Adamson and Regan1991). Only after gaining greater proficiency and experience in the L2 do learners then progress toward integrating two or more nativelike forms, demonstrating horizontal or Type II variation. This also supports general claims of the strength of one-to-one form and meaning relationships in learner grammars before the gradual spread of multifunctionality, or the ability to associate one meaning with multiple forms or one form with multiple meanings (Andersen, Reference Andersen1984, Reference Andersen, VanPatten and Lee1990; Bardovi-Harlig, Reference Bardovi-Harlig, Howard and Leclercq2017).

Next, our results indicated that learners in the more advanced group who had completed a phonetics course were significantly more likely to identify an /s/ reducer as Caribbean. The success of this subset of learners bolsters the arguments of more general claims for the value of presenting language as variable, rather than as a static standard (Geeslin & Long, Reference Geeslin and Long2014; Gutiérrez & Fairclough, Reference Gutiérrez, Fairclough, Salaberry and Lafford2006; Shin & Hudgens Henderson, Reference Shin and Hudgens Henderson2017). These results support empirical research on L2 sociophonetic variation that has demonstrated that learners who received phonetic instruction made greater gains in areas such as comprehension (Schoonmaker-Gates, Reference Schoonmaker-Gates2017) and perception (Schmidt, Reference Schmidt2018).

Additionally, our findings revealed that learners who had been immersed in aspirating varieties perceived a social relationship between aspiration and status, affording significantly greater social capital to [s], unlike those who lacked such experience. SA learners may gain access to a wider range of registers and relatively larger exposure to more informal language use (Lafford & Uscinski, Reference Lafford, Uscinski and Geeslin2013) compared to the traditional at-home (AH) learning setting (Tarone, Reference Tarone2007), with comparative studies of the two settings revealing greater gains in oral fluency for the former (Collentine, Reference Collentine2004; Llanes & Muñoz, Reference Llanes and Muñoz2009; Segalowitz & Freed, Reference Segalowitz and Freed2004). Learners who study in different regions have also demonstrated differential development toward local targets for a range of variable structures, including phonetic (Baker & Smith, Reference Baker and Smith2010; Escudero & Boersma, Reference Escudero and Boersma2004) and morphosyntactic variables (Geeslin et al., Reference Geeslin, Fafulas, Kanwit, Howe, Blackwell and Quesada2013; Kanwit & Solon, Reference Kanwit, Solon, Aaron, Amaro, Lord and de Prada Pérez2013; Salgado-Robles, Reference Salgado-Robles2014). Consequently, many learners appear to gain sensitivity to the local variants present in the input during SA, and their subsequent ability to perceive, interpret, and produce regional variants may be closely linked to this experience.

Our results complement recent studies on SA and coda /s/ perception in Spanish, which have shown that, during a sojourn, learners became significantly more accurate at identifying [h] than they were prearrival (Escalante, Reference Escalante2018) and that learners who had studied in /s/-weakening regions were significantly more effective at identifying [h] as a production of /s/ than those had studied in /s/-conserving zones (Schmidt, Reference Schmidt2018). The success of our advanced learners who had studied abroad in /s/-weakening regions, in conjunction with that of the phonetics group, lends credence to the hypothesis that learners who had first been instructed on language variation (e.g., sociophonetics, pragmatics) may benefit more from a sojourn abroad (Cohen & Shively, Reference Cohen and Shively2007; Lord, Reference Lord2010; Shively, Reference Shively2011).

Although our more advanced learners connected coda [s] to overt prestige, they did not associate [h] with other social characteristics that have been found for NS responses like heteronormativity (Mack, Reference Mack2009; Walker et al., Reference Walker, García, Cortés and Campbell-Kibler2014) or a more down-to-earth demeanor (Chappell, Reference Chappell2019). Our results for /s/ perception parallel previous work on morphosyntactic perception, which has found that NSs cultivate richer social associations with be like, such as honesty or an urban origin (Buchstaller, Reference Buchstaller2014), than learners (Davydova et al., Reference Davydova, Tytus and Schleef2017). However, the most advanced learners in the latter study linked be like with social characteristics like extroversion and cheerfulness, which suggests that learners first develop an awareness of a linguistic variant’s regional use and overt prestige before associations between a feature and covert social properties develop. As the learners in the present study were less advanced than those in Davydova et al. (Reference Davydova, Tytus and Schleef2017), our more advanced learners were able to link coda [h] with status but have not yet developed more nuanced social connections. We now consider how these findings can be explained within theories of L2 speech perception.

THEORETICAL IMPLICATIONS

Several theories predict that learners with more course experience will exhibit more successful perception in their L2. The finding that more advanced learners would be able to adapt their phonological systems to perceive [h] as a realization of /s/ whereas beginners may struggle is supported by models such as the PAM-L2 (Best & Tyler, Reference Best, Tyler, Munro and Bohn2007), SLM (Flege, Reference Flege and Strange1995), and L2LP (Escudero, Reference Escudero2005). These models all allow, following an initial difficulty, for the gradual ability to differentiate between two allophones of the same phoneme in cases where the L1 and L2 offer differing contrasts. Critical to the present structure of interest, the fact that /s/ is only reduced in syllable-final context is not accounted for in the context-free predictions of the PAM-L2, although context does inform the SLM and L2LP. Recall that perception in the SLM is context-specific, with L1 and L2 sounds relating in a position-specific allophonic fashion, as opposed to only abstractly at the phonemic level. Similarly, the L2LP echoes the SLM and departs from the PAM-L2 in its context-specific orientation, encoding allophonic detail at the phonetic representational level (van Leussen & Escudero, Reference van Leussen and Escudero2015).

In addition to its context-specific orientation, the L2LP offers another advantage over the two other models relevant to the learnability problem at hand: although the three models account for the difficulty in dividing L1 categories into meaningful contrasts in the L2, only the L2LP explicitly addresses facing comparatively fewer phonemic categories in the L2. Whereas /s/ and /h/ are always phonemic in American English (e.g., sat and hat), [s] and [h] are both variants of coda /s/ in Spanish.Footnote 17 In the L2LP’s Subset scenario, learners are tasked with modifying L1 boundaries and reducing the number of categories, as is the case with /s/ and its weakening. As a result, we support the conclusions of prior studies that, among these three popular models, the L2LP is uniquely able to account for the learnability problem of /s/ and its syllable-final allophones (Schmidt, Reference Schmidt2018).

While the L2LP successfully accounts for the L2 perception of coda /s/ in Spanish, it does not explain how learners come to link social meaning with [s] and [h]. To this end, we suggest a union of the L2LP with exemplar models of phonological representation (Bybee, Reference Bybee2001, Reference Bybee2002, Reference Bybee2006, Reference Bybee2017) and indexical meaning (Eckert, Reference Eckert2008; Silverstein, Reference Silverstein2003). Within this unified framework, learners first modify their L1 boundaries to perceive coda [s] and [h] as variants of /s/, at which point these new categories can become exemplars in the learners’ minds, adaptable to new tokens of linguistic and social experience. Of course, a certain quantity of input is necessary to accomplish this feat, as learners cannot create exemplars until their L1 boundaries have shifted toward those of the L2. After learners gain experience in the L2, an indexical field can form as they connect individuals who produce coda [h] to sociodemographic categories, mapping this social information onto the exemplar stored in memory.

In line with the results of our study, learners’ indexical fields may be more primitive than those of NSs, but they appear to develop in a predictable pattern. Explicit instruction significantly improves more proficient learners’ ability to identify coda /s/ weakening as a shibboleth, which suggests that when their attention is drawn to the geographic distribution of aspiration, they quickly learn to link coda [h] with specific regions. However, SA experience with an aspirating variety may be necessary to connect coda /s/ aspiration to social status, as such a sojourn provides the social interaction necessary to meaningfully associate the [h] exemplar with macrosociological categories. Finally, our learners did not associate coda [h] with more nuanced social properties like a down-to-earth demeanor or heteronormativity as NSs do (Chappell, Reference Chappell2019; Mack, Reference Mack2009; Walker et al., Reference Walker, García, Cortés and Campbell-Kibler2014), but studies with more advanced learners have shown these subtler connections to develop for other variable structures (Davydova et al., Reference Davydova, Tytus and Schleef2017). Taken together, our findings highlight the complex interplay among proficiency, explicit instruction, and dialectal exposure in the development of L2 sociophonetic perception.

CONCLUSIONS, LIMITATIONS, AND FUTURE DIRECTIONS

The present study demonstrated that more advanced participants connected reduced /s/ to place of origin and social status, unlike less experienced learners. Within the former group, learners who had completed a phonetics course were significantly more likely to identify an /s/ reducer as Caribbean. Additionally, more advanced learners who had sojourned in an aspirating country were more likely to afford greater social capital to [s]. We contended that learners’ developing sociophonetic perception can best be explained by unifying different theoretical approaches, namely the L2LP, exemplar models of phonological representation (Bybee, Reference Bybee2001, Reference Bybee2002, Reference Bybee2006, Reference Bybee2017), and the construct of indexical meaning (Eckert, Reference Eckert2008; Silverstein, Reference Silverstein2003).

Future work would do well to determine the extent to which more advanced participants’ ability to perceive social and regional characteristics associated with coda /s/ would correlate with these participants’ production. Prior research has indicated that heightened perceptual abilities and favorable attitudes still may not yield production of the target variant (Knouse, Reference Knouse2013). Moreover, although our less experienced learners did not identify speakers’ countries of origin based on coda /s/, it is possible that other segments may offer greater salience at lower proficiency levels (e.g., as shown for the interdental fricative and its association with Spain in Schoonmaker-Gates, Reference Schoonmaker-Gates2017). Finally, a more detailed, open-ended questionnaire would complement this experiment, allowing for a nuanced understanding of prior coursework and specific experiences abroad. While L2 sociophonetic perception remains ripe for further research, the results of this experiment lay bare the intricate relationship among proficiency, explicit instruction, and dialectal exposure in learners’ developing sociophonetic competence.

Footnotes

This project was funded by the University of Texas at San Antonio’s Office of the Vice President for Research and Department of Modern Languages and Literatures. We are thankful to Daniela Hernández and María Coreño, who helped pilot the experimental design; to Abby Walker and Christy García for permission to use their recorded stimuli; and to the language learners who participated in our study. We are also grateful to the anonymous reviewers for their helpful feedback on an earlier version of this article. Any remaining errors are ours alone.

The experiment in this article earned an Open Data badge for transparent practices. The data are available at https://www.iris-database.org/iris/app/home/detail?id=york%3a938870&ref=search

1 Single Category Assimilation is an important acquisitional challenge for learners to overcome in the PAM-L2, although it is not the specific challenge faced with [h] and [s], which are allophonic rather than contrastive. Relevant learnability problems for allophones, as informed by additional L2 perceptual theories, are described in the subsequent paragraphs.

2 Accordingly, in Schmidt (Reference Schmidt2018) less-proficient learners tended to identify aspirated /s/ as /f/, which does occur in English codas. Regardless, this mapping also indicates the need for category reduction.

3 Following coda /s/ reduction in Spanish, resyllabification takes place across the word boundary (Morgan, Reference Morgan2010).

4 The social diffusion of coda /s/ reduction may have advanced over time in some of these earlier-documented varieties.

5 As an anonymous reviewer notes, be like is a morphosyntactic variable, which may yield perceptual differences vis-à-vis sociophonetic variables. Despite the difference in variable type, we find the referenced study to be a robust, recent investigation of L2 perception that provides a useful comparison for the present analysis.

6 Matched-guise tests do not explicitly measure listeners’ phonetic perception; rather, in measuring listeners’ evaluations of two guises that differ only in one phonetic realization, implicit attitudes toward the variants may be uncovered. If the two otherwise identical guises receive significantly different evaluations, this difference must be attributable to the distinct phonetic variant heard.

7 These filler audio files included a wide range of voices, including native Mexican Spanish speakers, second-generation Spanish speakers in the United States of Mexican descent, and L1-English Spanish language learners. All filler audio files featured coda /s/ retention.

8 Other than the model fitted to perceived speaker origin, each was a linear mixed model. For the perceived speaker origin model, a binomial mixed-effects model was created, as perceived regions of origin cannot logically be converted to any numerical equivalent. The same independent variables and random effects were included in this model, which pitted perceptions of a Caribbean origin against all other perceived origins. To confirm the results of this binomial regression, a multinomial regression was also created using the nnet package (Ripley & Venables, Reference Ripley and Venables2016). Both models yielded the same results, as will be discussed in the “Results” section.

9 The inclusion of presentation order as a random effect helps to account for both the target words heard, as they were presented in a fixed order, and any behavioral changes associated with the experiment.

10 The four categories for most advanced course completed reflect the distribution of our data and programmatic estimates of learner abilities upon the completion of such courses. These terms are used as a shorthand in our analysis to reflect relative advancement across levels rather than results on a particular proficiency examination (e.g., the Oral Proficiency Instrument).

11 These experiential categories reflect our distillation of learners’ qualitative and quantitative responses to demographic questions regarding their language learning histories, course completion, and use of and exposure to Spanish. For example, all learners who indicated that daily or weekly they consumed Spanish media, used Spanish at work, or interacted with NSs were classified as doing so “regularly” in the relevant context. As will be seen in our regression, these self-reported categories played less of a role than course completion, experience abroad, and phonetics course experience, although a lengthier questionnaire may yield additional roles for the former types of experiences. Our question inquiring about with whom participants used Spanish did not include the term “native speaker,” but many learners used this phrase or described the origin of such individuals in their responses; we use the term here to reflect what learners reported.

12 In the model-construction stage, participants’ self-evaluations of proficiency (overall and in specific domains) were tested in each model instead of the most advanced Spanish class taken. Given the overlap between these variables, it is not entirely surprising that the results of these models were the same.

13 Variant was not a statistically significant predictor of listener evaluations in the models fitted to the joint dependent variables of confident Spanish speaker (Hispanicity/confidence/good Spanish) and solidarity (niceness/humility) or the lone dependent variables of age or femininity. Due to spatial limitations and the lack of significance, these models will not be discussed further.

14 Again, a multinomial regression model yielded the same results; listeners who had taken a phonetics class were significantly more likely to evaluate the aspirated guises as Caribbean.

15 Our description of learner levels reflects both highest course completion and self-assessment, which independently yielded similar results, as noted previously. Our terms to describe learner proficiency levels match self-descriptions and completed course objectives, although independent proficiency measures may yield additional differences within and across these groupings.

16 Although aspiration is widespread in /s/-reducing varieties and may be expected across varying levels of formality, it can be considered the more informal variant to the extent that it appears less frequently in the speech of newscasters, women, and higher socioeconomic levels (e.g., Bernate, Reference Bernate2016; Cedergren, Reference Cedergren1973; Dohotaru, Reference Dohotaru1998; Schmidt, Reference Schmidt2018). Nevertheless, note that classifications are not being made about the formality of the varieties, as doing so would be arbitrary and not linguistically motivated (e.g., Chambers, Reference Chambers2008; Walker, Reference Walker2010).

17 Some varieties of Spanish have a phonemic contrast between /s/ and /h/ in onset position (e.g., soya “soy” and joya “jewel”) but, aside from a small set of loanwords (e.g., reloj “clock”), syllable-final [h] is always a variant of /s/.

References

REFERENCES

Adamson, H. D., & Regan, V. (1991). The acquisition of community speech norms by Asian immigrants learning English as a second language. Studies in Second Language Acquisition, 13, 122.CrossRefGoogle Scholar
Agostinelli-Fucile, C. (2017). The effect of pronunciation instruction on the perception of /s/ aspiration. In Garrett-Rucks, P. (Ed.), Dimension (pp. 121135). Southern Conference on Language Teaching.Google Scholar
Andersen, R. W. (1984). The one-to-one principle of interlanguage construction. Language Learning, 34, 7795.CrossRefGoogle Scholar
Andersen, R. W. (1990). Models, processes, principles and strategies: Second language acquisition inside and outside the classroom. In VanPatten, B. & Lee, J. F. (Eds.), Second language acquisition-foreign language learning (pp. 4578). Multilingual Matters.Google Scholar
Baker, W., & Smith, L. C. (2010). The impact of L2 dialect on learning French vowels: Native English speakers learning Quebecois and European French. The Canadian Modern Language Review, 66, 711738.CrossRefGoogle Scholar
Bardovi-Harlig, K. (2017). Beyond individual form-meaning associations in L2 tense-mood-aspect research. In Howard, M. & Leclercq, P. (Eds.), Tense-aspect-modality in a second language: Contemporary perspectives (pp. 2752). John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Barnes, S. (2015). Perceptual salience and social categorization of contact features in Asturian Spanish. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics, 8, 213241.CrossRefGoogle Scholar
Bates, D., Maechler, M., Bolker, B., & Walker, S. (2017). lme4: Linear mixed-effects models using eigen and S4. R package version 1.1–13. http://cran.r-project.org/web/packages/lme4/index.html Google Scholar
Bernate, E. (2016). La aspiración de la /s/ en las hablas femenina y masculina de los limeños en los Estados Unidos. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 21, 267279.CrossRefGoogle Scholar
Best, C. T. (1995). A direct realist perspective on cross-language speech perception. In Strange, W. (Ed.), Speech perception and linguistic experience: Theoretical and methodological issues in cross-language speech research (pp. 171204). York Press.Google Scholar
Best, C. T., & Tyler, M. D. (2007). Nonnative and second-language speech perception: Commonalities and complementarities. In Munro, M. J. & Bohn, O. S. (Eds.), Second language speech learning: The role of language experience in speech perception and production (pp. 1334). John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Brown, E. L., & Torres Cacoullos, R. (2002). ¿Qué le vamoh aher? Taking the syllable out of Spanish /s/ reduction. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics, 8, 1732.Google Scholar
Buchstaller, I. (2014). Quotatives: New trends and sociolinguistic implications. Wiley Blackwell.Google Scholar
Bybee, J. (2001). Phonology and language use. Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Bybee, J. (2002). Word frequency and context of use in the lexical diffusion of phonetically conditioned sound change. Language Variation and Change, 14, 261290.CrossRefGoogle Scholar
Bybee, J. (2006). From usage to grammar: The mind’s response to repetition. Language, 82, 711733.CrossRefGoogle Scholar
Bybee, J. (2017). Grammatical and lexical factors in sound change: A usage-based approach. Language Variation and Change, 29, 273300.CrossRefGoogle Scholar
Bybee, J. L., Perkins, R., & Pagliuca, W. (1994). The evolution of grammar: Tense, aspect, and modality in the languages of the world. University of Chicago Press.Google Scholar
Canale, M., & Swain, M. (1980). Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing. Applied Linguistics, 1, 147.CrossRefGoogle Scholar
Carvalho, A. M. (2006). Spanish (s) aspiration as a prestige marker on the Uruguayan-Brazilian border. Spanish in Context, 3, 85114.CrossRefGoogle Scholar
Cedergren, H. (1973). The interplay of social and linguistic factors in Panama [Unpublished doctoral dissertation]. Cornell University.Google Scholar
Chambers, J. K. (2008). Sociolinguistic theory. (3rd ed.) Blackwell.Google Scholar
Chappell, W. (2016). On the social perception of intervocalic /s/ voicing in Costa Rican Spanish. Language Variation and Change, 28, 357378.CrossRefGoogle Scholar
Chappell, W. (2019). Caribeño or mexicano, profesionista or albañil? Mexican listeners’ evaluations of /s/ aspiration and maintenance in Mexican and Puerto Rican voices. Sociolinguistic Studies, 12, 367393.CrossRefGoogle Scholar
Chappell, W., & García, C. (2017). Variable production and indexical social meaning: On the potential physiological origin of intervocalic /s/ voicing in Costa Rican Spanish. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics, 10, 137.CrossRefGoogle Scholar
Clopper, C. G., & Bradlow, A. R. (2009). Free classification of American English dialects by native and non-native listeners. Journal of Phonetics, 37, 436451.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Cohen, A. D., & Shively, R. L. (2007). Acquisition of requests and apologies in Spanish and French: Impact of study abroad and strategy-building intervention. The Modern Language Journal, 91, 189212.CrossRefGoogle Scholar
Collentine, J. (2004). The effects of learning contexts on morphosyntactic and lexical development. Studies in Second Language Acquisition, 26, 227248.CrossRefGoogle Scholar
Cunningham-Andersson, U. (1996). Learning to interpret sociodialectal cues. Speech, Music and Hearing: Quarterly Progress and Status Report, 37, 155158.Google Scholar
Davydova, J., Tytus, A. E., & Schleef, E. (2017). Acquisition of sociolinguistic awareness by German learners of English: A study in perceptions of quotative be like. Linguistics, 55, 783812.CrossRefGoogle Scholar
Del Saz, M. (2019). Native and nonnative perception of western Andalusian Spanish /s/ aspiration in quiet and noise. Studies in Second Language Acquisition, 41, 673694.CrossRefGoogle Scholar
Docherty, G. J., & Foulkes, P. (2014). An evaluation of usage-based approaches to the modelling of sociophonetic variability. Lingua, 142, 4256.CrossRefGoogle Scholar
Dohotaru, P. (1998). /s/ final de sílaba y de palabra en el habla juvenil habanera. Anuario de Lingüística Hispana, XIV, 149168.Google Scholar
Eckert, P. (2008). Variation and the indexical field. Journal of Sociolinguistics, 12, 453476.CrossRefGoogle Scholar
Ellis, R. (2005). Planning and task-based research: Theory and research. In Ellis, R. (Ed.), Planning and task-performance in a second language (pp. 334). Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Escalante, C. (2018). ¡Ya pué[h]! Perception of coda-/s/ weakening among L2 and heritage speakers in coastal Ecuador. EuroAmerican Journal of Applied Linguistics and Languages, 5, 126.CrossRefGoogle Scholar
Escudero, P., & Boersma, P. (2004). Bridging the gap between L2 speech perception research and phonological theory. Studies in Second Language Acquisition, 26, 551585.CrossRefGoogle Scholar
Escudero, P. (2005). Linguistic perception and second language acquisition: Explaining the attainment of optimal phonological categorization [Unpublished doctoral dissertation]. Utrecht University.Google Scholar
Flege, J. E. (1995). Second language speech learning: Theory, findings and problems. In Strange, W. (Ed.), Speech perception and linguistic experience: Theoretical and methodological issues (pp. 229273). York Press.Google Scholar
Geeslin, K. L. (2018). Variable structures and sociolinguistic variation. In Malovrh, P. & Benati, A. (Eds.), The handbook of advanced proficiency in second language acquisition (pp. 547565). Wiley.CrossRefGoogle Scholar
Geeslin, K. L., Fafulas, S., & Kanwit, M. (2013). Acquiring geographically-variable norms of use: The case of the present perfect in Mexico and Spain. In Howe, C., Blackwell, S., & Quesada, M. (Eds.), Selected proceedings of the 15th Hispanic Linguistics Symposium (pp. 205220). Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar
Geeslin, K. L., & Long, A. Y. (2014). Sociolinguistics and second language acquisition: Learning to use language in context. Routledge.CrossRefGoogle Scholar
Geeslin, K. L., & Schmidt, L. B. (2018). Study abroad and L2 learner attitudes. In Sanz, C. & Morales-Front, A. (Eds.), The Routledge handbook of study abroad research and practice (pp. 387405). Routledge.Google Scholar
Guitart, J. (1976). Markedness and a Cuban dialect of Spanish. Georgetown University Press.Google Scholar
Gutiérrez, M., & Fairclough, M. (2006). Incorporating linguistic variation into the classroom. In Salaberry, R. & Lafford, B. (Eds.), The art of teaching Spanish: Second language acquisition, from research to practice (pp. 173192). Georgetown University Press.Google Scholar
Hothorn, T., Hornik, K., & Zeileis, A. (2006). Unbiased recursive partitioning: A conditional inference framework. Journal of Computational and Graphical Statistics, 15, 651674. https://doi.org/10.1198/106186006X133933.CrossRefGoogle Scholar
Johnson, K. (1997). Speech perception without speaker normalization. In Johnson, K. & Mullennix, J. W. (Eds.), Talker variability in speech processing (pp. 145165). Academic Press.Google Scholar
Kanwit, M. (2017). What we gain by combining variationist and concept-oriented approaches: The case of acquiring Spanish future-time expression. Language Learning, 67, 461498.CrossRefGoogle Scholar
Kanwit, M. (2018). Variation in second-language Spanish. In Geeslin, K. L. (Ed.), The Cambridge handbook of Spanish linguistics (pp. 716736). Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Kanwit, M., & Solon, M. (2013). Acquiring variation in future-time expression abroad in Valencia, Spain and Mérida, Mexico. In Aaron, J. E., Amaro, J. C., Lord, G., & de Prada Pérez, A. (Eds.), Selected proceedings of the 16th Hispanic Linguistics Symposium (pp. 206221). Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar
Kissling, E. M. (2015). Phonetics instruction improves learners’ perception of L2 sounds. Language Teaching Research, 19, 254275.CrossRefGoogle Scholar
Knouse, S. M. (2013). The acquisition of dialectal phonemes in a study abroad context: The case of the Castilian theta. Foreign Language Annals, 45, 512542.CrossRefGoogle Scholar
Kuznetsova, A., Brockhoff, P. B., & Christensen, R. H. B. (2016). lmerTest: Tests for random and fixed effects for linear mixed effect models (lmer objects of lme4 package) R package version 2.0-33. http://CRAN.R-project.org/package=lmerTest Google Scholar
Labov, W. (1994). Principles of linguistic change. In Volume I: Internal factors. Blackwell.Google Scholar
Lafford, B. A. (1986). Valor diagnóstico-social del uso de ciertas variantes de /s/ en el español de Cartagena, Colombia. In Cedeño, R. N., Páez, I., & Guitart, J. (Eds.), Estudios sobre la fonología del español del Caribe (pp. 5375). La Casa de Bello.Google Scholar
Lafford, B. A., & Uscinski, I. (2013). Study abroad and second language Spanish. In Geeslin, K.L. (Ed.), The handbook of Spanish second language acquisition (pp. 386403). Wiley-Blackwell.CrossRefGoogle Scholar
Lambert, W. E., Hodgson, R. C., Gardner, R. C., & Fillenbaum, S. (1960). Evaluational reactions to spoken language. Journal of Abnormal and Social Psychology, 60, 4451.CrossRefGoogle Scholar
Lipski, J. (1999). The many faces of Spanish /s/-weakening: (Re)alignment and ambisyllabicity. In Gutiérrez-Rexach, J. & Martínez-Gil, F. (Eds.), Advances in Hispanic linguistics (pp. 198213). Cascadilla Press.Google Scholar
Lipski, J. (2005). El español de América (3rd ed.). Cátedra.Google Scholar
Llanes, Á., & Muñoz, C. (2009). A short stay abroad: Does it make a difference? System, 37, 353365.CrossRefGoogle Scholar
Lord, G. (2010). The combined effects of immersion and instruction on second language pronunciation. Foreign Language Annals, 43, 488503.CrossRefGoogle Scholar
MacIntyre, P. D., Noels, K. A., & Clément, R. (1997). Biases in self-ratings of second language proficiency: The role of language anxiety. Language Learning, 47, 265287.CrossRefGoogle Scholar
Mack, S. (2009). Socially stratified phonetic variation and perceived identity in Puerto Rican Spanish [Unpublished doctoral dissertation]. University of Minnesota, Twin Cities.Google Scholar
Mason, K. W. (1994). Comerse las eses: A selective bibliographic survey of /s/ aspiration and deletion in dialects of Spanish [Unpublished PhD dissertation]. University of Michigan, Ann Arbor.Google Scholar
Morgan, T. A. (2010). Sonidos en contexto: Una introducción a la fonética del español con especial referencia a la vida real. Yale University.Google Scholar
Pruitt, J. S., Jenkins, J. J., & Strange, W. (2006). Training the perception of Hindi dental and retroflex stops by native speakers of American English and Japanese. Journal of the Acoustical Society of America, 119, 16841696.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Raish, M. (2015). The acquisition of an Egyptian phonological variant by U.S. students in Cairo. Foreign Language Annals, 48, 267283.CrossRefGoogle Scholar
Ranson, D. (1989). Change and compensation: Parallel weakening of [s] in Italian, French and Spanish. Peter Lang.Google Scholar
R Core Team. (2018). R: A language and environment for statistical computing. R Foundation for Statistical Computing.Google Scholar
Rehner, K. (2002). The development of aspects of linguistic and discourse competence by advanced second language learners of French [Unpublished doctoral dissertation]. University of Toronto.Google Scholar
Ripley, B., & Venables, W. (2016). Feed-forward neural networks and multinomial log-linear models. R package “nnet,” version 7.3-12. https://cran.r-project.org/web/packages/nnet/nnet.pdf Google Scholar
Ross, S. (1998). Self-assessment in second language testing: A meta-analysis and analysis of experiential factors. Language Testing, 15, 120.CrossRefGoogle Scholar
Salgado-Robles, F. (2014). Variación dialectal por aprendientes de español en un contexto de inmersión en el extranjero: Un análisis cuantitativo del uso leísta en el discurso oral y escrito. Lenguas Modernas, 43, 97112.Google Scholar
Schmidt, L. B. (2018). L2 development of perceptual categorization of dialectal sounds: A study in Spanish. Studies in Second Language Acquisition, 40, 857882.CrossRefGoogle Scholar
Schmidt, R. (2001). Attention. In Robinson, P. (Ed.), Cognition and second language instruction (pp. 332). Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Schoonmaker-Gates, E. (2017). Regional variation in the language classroom and beyond: Mapping learners’ developing dialectal competence. Foreign Language Annals, 50, 177194.CrossRefGoogle Scholar
Segalowitz, N., & Freed, B. (2004). Context, contact, and cognition in oral fluency acquisition: Learning Spanish in at home and study abroad contexts. Studies in Second Language Acquisition, 26, 173199.CrossRefGoogle Scholar
Shin, N. L., & Hudgens Henderson, M. (2017). A sociolinguistic approach to teaching Spanish grammatical structures. Foreign Language Annals, 50, 195213.CrossRefGoogle Scholar
Shively, R. L. (2011). L2 pragmatic development in study abroad: A longitudinal study of Spanish service encounters. Journal of Pragmatics, 43, 18181835.CrossRefGoogle Scholar
Silverstein, M. (2003). Indexical order and the dialectics of sociolinguistic life. Language and Communication, 23, 193229.CrossRefGoogle Scholar
Solon, M., Linford, B., & Geeslin, K. L. (2018). Acquisition of sociophonetic variation: Intervocalic /d/ reduction in native and nonnative Spanish. Revista Española de Lingüística Aplicada, 31, 309344.CrossRefGoogle Scholar
Stephan, C. (1997). The unknown Englishes? Testing German students’ ability to identify varieties of English. In Schneider, E. W. (Ed.), Englishes around the world (pp. 93108). John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Sullivan, K. P. H. & Karst, Y. N. (1996). Perception of English accent by native British English speakers and Swedish learners of English. In Proceedings of the Sixth Australian International Conference on Speech Science and Technology (pp. 509–514). Adelaide.Google Scholar
Tarone, E. (2007). Sociolinguistic approaches to second language acquisition research, 1997–2007. Modern Language Journal, 91, 837848.CrossRefGoogle Scholar
Terrell, T. (1978). La aspiración y elisión de /s/ en el español porteño. Anuario de Letras, 16, 4166.Google Scholar
Vanek, C., & McDaniel, S. (2006). Surveygizmo. Widgix.Google Scholar
van Leussen, J.-W., & Escudero, P. (2015). Learning to perceive and recognize a second language: The L2LP model revised. Frontiers in Psychology, 6, 1000.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Vasiliev, P., & Escudero, P. (2014). Speech perception in second language Spanish. In Geeslin, K. L. (Ed.), The Handbook of Spanish Second Language Acquisition (pp.130145). Wiley-Blackwell.Google Scholar
Walker, A., García, C., Cortés, Y., & Campbell-Kibler, K. (2014). Comparing social meanings across listeners and speaker groups: The indexical field of Spanish /s/. Language Variation and Change, 26, 169189.CrossRefGoogle Scholar
Walker, J. (2010). Variation in linguistic systems. Routledge.Google Scholar
Figure 0

TABLE 1. Participants’ demographic information.

Figure 1

FIGURE 1. Screen capture of the questions answered by the participants upon hearing each audio file.

Figure 2

TABLE 2. Best-fit model for listener evaluations of perceived speaker origin (Caribbean vs. other).

Figure 3

FIGURE 2. Conditional inference tree showing listener evaluations of perceived speaker origin.

Figure 4

TABLE 3. Best-fit model of listener evaluations of speaker intelligence/work ethic.

Figure 5

FIGURE 3. Conditional inference tree showing the principal binary splits in listeners’ evaluations of speakers’ intelligence/work ethic.

Figure 6

FIGURE 4. Interaction plot showing the advanced listeners’ evaluations of the speakers’ intelligence/work ethic given the guise heard and listeners’ contact with aspiration.