Hostname: page-component-cd9895bd7-p9bg8 Total loading time: 0 Render date: 2024-12-28T05:19:33.905Z Has data issue: false hasContentIssue false

THE RELEVANCE OF INFORMATION ORGANIZATION TO SECOND LANGUAGEACQUISITION STUDIES

The Descriptive Discourse of Advanced Adult Learners of German

Published online by Cambridge University Press:  10 February 2001

Mary Carroll
Affiliation:
University of Heidelberg
Jorge Murcia-Serra
Affiliation:
University of Heidelberg
Marzena Watorek
Affiliation:
Université Paris VIII
Alessandra Bendiscioli
Affiliation:
University of Pavia

Abstract

The present cross-linguistic study deals with the relevance of principles of information organization in adult second language acquisition. It looks at typological features of information structure that allow speakers to organize and shape the flow of information when carrying out complex tasks, such as giving a description, and pinpoints factors that lead to the selection of linguistic form. At the focus of our attention are means used in reference introduction, such as existential and locational constructions, the morphosyntactic forms of expressions applied in reference maintenance, and word order. The cross-linguistic comparison shows that the options found in the expression of these functions in German, English, and Romance languages (French, Italian, and Spanish) follow distinct patterns in that the linguistic means used reflect unifying principles of a typological nature. These principles are perspective driven and are associated with patterns of grammaticization. Structures in language that reflect core principles in information organization may be difficult to acquire because learners have to recognize clusters of form-function relations that range over different domains. The nature of the analyses required is described for learners of German with English and Spanish as their source languages. The interlanguages (ILs) of these speakers show a high degree of compatibility with German in formal syntactic terms and are near native in many respects, but the levels at which the IL and target language diverge can be linked to fundamental principles of organization underlying information structure. Although the stage of acquisition is advanced, the languages still retain core principles in information structure typical of those found for English and Romance languages.

Type
Research Article
Copyright
© 2000 Cambridge University Press

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)