We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
The third edition of this award-winning textbook provides an accessible and engaging introduction to the field of LGBTIQ+ psychology. Comprehensive in scope and international in outlook, it offers an integrated overview of key topical areas, from history and context, identities and fluidity, families and relationships, to health and wellbeing. This third edition includes updates across all chapters that provide a greater focus on diversity and utilize new terminology throughout to reflect changes in the field. It addresses recent developments in the field of trans studies, and explicitly references emerging work around pansexuality and asexuality. An entirely new chapter focuses on a diversity of topics receiving increased attention including LGBTIQ+ people in foster care, LGBTIQ+ refugees, disabled people accessing services, and trans and intersex people in sport. The fallout of increasing far-right extremism in Europe and America is also discussed. This groundbreaking textbook is an essential resource for undergraduate courses on sex, gender and sexuality in psychology and related disciplines, such as sociology, health studies, social work, education and counselling.
Depicting transgender persons in comics without falling into visual caricature and thereby perpetuating harmful stereotypes can be a delicate task. In this discussion, I draw upon the notion of picture-reading to argue that, despite this fact, comics as a medium is particularly well-suited—both formally and in terms of production-relevant factors—toward capturing and communicating the complexities of transgender experience.
This article brings film/media theory into Southeast Asian research through a revisionist queer approach. It contains two goals: addressing some recent developments about queer imag(in)ing in Thai media whilst reappraising the fundamental question of spectatorship via screen theory. Taking into account the more general issue of media specificity and the particular textual device of identity/gender-switch in several recent Thai television serials, we propose the notion of wer viewership: a mode of viewing practice that features viewer-text interaction through the perceptual-cognitive processes, and is characterised by wer/excessive aesthetics, multiple meanings, and diverse pleasures. Resonant with camp reading, wer viewership underlines how the viewer actively makes sense of the ambiguities about gender, particularly those along the extra-/diegetic interface. We use Thai soap opera Shadow of Love to illuminate the wer/excessive aesthetics rendered through its identity/gender play bordering on the extra-/diegetic divide, and the enhanced pleasures and meanings thus available to its extradiegetic active viewers. We stress, though, the expanded queer imag(in)ing in Shadow is not of total free interpretation, but is animated in relation to both the evolving discourses about gender/sexuality in Thailand, and the popularising homoerotic Boys Love (BL) media across Asia in recent years.
Ideas of gender, sexuality, and subjectivity were in flux throughout the eighteenth century. This chapter places Goldsmith’s comedies She Stoops to Conquer and The Good Natur’d Man at the heart of contemporary gender debates. The theatre was a significant site for the negotiation of gender where women’s sensitivity, modesty, and gentility were touted as positive social forces capable of reforming men and improving manners by conditioning women to please others. Goldsmith’s plays can be seen as part of the ‘feminization debate’ – British discourse which trumpeted the progressive effects of women on modern society while seeking to condemn perceived transgressions of an increasingly binary gender order.
Across sub-Saharan Africa, South Asia, and the Caribbean, the English-language essay engages with colonialism and postcolonial reality to embody forms of life writing that grapple with the provocative confluences of English education, local context, and migrant desire. While conflicts between colonial legacy, postcolonial liberation, and creative imagination assume urgency with pioneers such as V.S. Naipaul and Chinua Achebe, linguistic limits on ethical and political values emerge as defining concerns for apartheid-riven writers such as Nadine Gordimer and Zoë Wicomb, while the scope and constraints of postcolonial representation energise the essays of Shashi Deshpande and Amit Chaudhuri. The fluid and constantly changeable identity of the postcolonial subject that drives the aspirations of the postcolonial essay finds language in its promiscuous texture and heterogeneous structure, its dalliance with analysis, narrative, and image, and its perpetually wandering and unfinished form.
As we’ve seen, bitch has been used against men for almost as long as it’s been used against women. Bitch is still thrown at men and women alike, but it’s used somewhat differently. Bitch can have positive connotations when a woman reclaims it, but when aimed at a man, bitch is rarely a compliment. While a bitch can be a strong woman, it usually means a weak man. But unlike powerful women who are hit with the word, men are targeted with bitch when they are considered to be powerless. Bitch likens a woman to a man, while it likens a man to a woman. It’s an emasculating insult that suggests he’s lacking in courage and strength. Bitch might also accuse him of being effeminate or gay. There are many different versions of the slur for a man – he’s a little bitch, someone’s bitch, a prison bitch, or he’s a son of a bitch.
This chapter discusses how writing emerging out of Gay Liberation in the 1970s offered an alternative to the masculine heteronormativity that dominated the Australian literary tradition. Emphasised that the personal was political, it foregrounded private sensuality, an exploration of the everyday, and a critique of gay discrimination. The chapter traces the development of a diversifying community in the 1980s through writing collectives, anthologies, and journals. A broadening of the spectrum of LGBTQ+ poetry in the 1990s and 2000s was informed by queer understandings of sexuality. It saw lesbian writers test the limits of lyrical poetry and an era of mainstream popularity, as exemplified in Dorothy Porter’s The Monkey’s Mask. The chapter considers how LGBTQ+ poets of colour have critiqued ideas of national belonging and white subjecthood. It then discusses the exploration of embodiment, including the turn to autotheory by contemporary trans and genderqueer writers, resistance of ableist discourses, and the navigation of illness, such as AIDS, mental illness, and chronic pain.
The history of queer and trans Puerto Rican and Diasporican literature is complex. Its relationship to American literature is fraught with issues of colonialism and linguistic exclusion. Careful analysis of a wide-ranging corpus from the late 19th and early 20th centuries by Alejandro Tapia y Rivera (1882), José de Diego Padró (1924), and Pedro Caballero (1931), reveals a longstanding interest in queer and trans experience in works written in Spanish in Puerto Rico and New York. The massive social transformations of the 1960s and 1970s led to the explosion of critical voices such as those of Luis Rafael Sánchez, Manuel Ramos Otero, and Luz María Umpierre. Their pioneering texts, and the complex writing of Nuyorican authors in English, opened the way for late 1990s and early 2000s authors such as Ángel Lozada and Mayra Santos-Febres, for the eventual creation of collectives such as Homoerótica in 2009, and for the widespread acclaim of writers such as Luis Negrón, Yolanda Arroyo Pizarro, Justin Torres, and Raquel Salas Rivera. “Queerness,” as such, and its Spanish-language variant “cuir,” have been spaces of possibility for Boricua expression for more than one hundred forty years.
Attending to the tropological imagination of Progressive Era U.S. immigration, this chapter maps what Michel Foucault calls “the organization of ‘erotic zones’ in the social body” to narrate a queer history of the social body itself. In so doing, the chapter animates a variety of period figurations of mass immigration—including racial indigestion and race suicide—to trace a new genealogy of the literary erotics of Asian, Italian, and Jewish immigrants, the ethnic groups that most threatened the whiteness of the social body. Reading across representations of immigration in the works of Henry James, Israel Zangwill, Charles Warren Stoddard, Yone Noguchi, Sui Sin Far, Jennie June, Emanuel Carnevali, and Emma Lazarus, this chapter shifts the history of sexuality from one located in individual bodies to theorize a sexuality of the population.
The chapter reflects on four approaches to desire present in American science fiction: normalization, displacement, reification, and reimagining. Fanfiction or fanfiction-adjacent novels such as Becky Chambers’ The Long Way to a Small Angry Planet (2014) are set in queernormative worlds and as such normalize queer desire. Feminist depictions of separatist women’s communities, such as Joanna Russ’s “When It Changed” (1972), Nicole Griffith’s Ammonite (1993) or Larissa Lai’s The Tiger Flu (2018), displace queer desire, situating lesbian sex and pleasures in the background of the narrative concerned with the social and political implications of a world without men. In Samuel R. Delany’s “Aye, and Gomorrah” (1967) and Lidia Yuknavitch’s The Book of Joan (2017) desire is reified as it serves as a condition of full humanity. Finally, stories of human/nonhuman encounters seem to lend themselves particularly well to the efforts to reimagine desire. In Octavia E. Butler’s Xenogenesis trilogy (1987-9) and Annalee Newitz’s Autonomous (2017), alien and robot characters experience desire and pleasure as diffused and independent of binary sex/gender systems.
This chapter considers queer relations of identification and desire in nineteenth-century sentimental American literature, especially as they relate to the (re)production of the increasingly privatized, middle class, white, family. It considers how texts queer the substitutions of others for mothers (and fathers, and brothers, and sisters) in order to maintain and queer the normative family. The chapter moves from paradigmatic examples to ones that appear to revel in queer visions of identificatory erotics. It then draws upon queer of color critique to examine how white supremacy defines the human and/as normative gender and sexuality, such that Black and other people of color are placed as queer others in order to preserve a fantasy of white gender and sexual purity. This racialized version of queer as non-normative complicates any ideal of a solely celebratory or even neutral taxonomizing of identifications, desires, and their accompanying kinship structures.
This essay traces the histories of sexual, gender, and racial queerness in works from and about the South, and it insists that anything we might see as uniquely “southern” is still profoundly entangled with the literatures and cultures of the United States and beyond. While there are unequivocally southern works of queer literature, it is crucial to recognize that so many queer southerners are the authors, not the others of the wider queer canon, including works that would seem to have nothing to do with the South at all. But this essay does not stop at simply mapping the complex terrain of queer literature by White, Black, and Native American writers associated with the South. The second half turns to the “dirty south”—a term that is rooted especially in hip hop culture and is always already queer, even when texts do not claim queerness as their center. The dirty south has a long and rich cultural history that unearths complex relations among, bodies, pleasures, and the elements they divulge, making it a new source of aesthetic inspiration for reevaluating the multiracial, multigendered south(s) of the past and building a diverse and insurgent southern culture for the future.
At the turn of the century as the western frontier came to a close, America expanded its reach across the Pacific and in so doing solidified a burgeoning modern gay identity steeped in imaginations of the “Orient.” Pacific Islanders and Asian immigrants themselves in fact played a crucial role by illustrating a different way of being to western writers such as Joaquin Miller and Charles Warren Stoddard, even as they were appropriated in bohemians’ explorations of their own same-sex sexuality.
This chapter decouples queerness from whiteness, and modernism from its period origins, arguing that queer-of-color modernists like Nella Larsen, Richard Bruce Nugent, and Matthew Lopez transform the coordinates of queerness and modernism through their misfit intersections of identity, also extending the timeframe for modernist aesthetics through a queer genealogy that extends backwards (as in Lopez’s The Inheritance, which features E.M. Forster) and forwards (as in Larsen’s Passing and its intersectional queer subtext, cinematically adapted by Rebecca Hall in 2021).
This essay examines the work of several poets (including Langston Hughes, Kay Ulanday Barrett, Christopher Leland, Julie Gard, Heiu Minh Nguyen, Danez Smith, and Rane Arroyo) who engage the Midwest as a resonant source for writing about a host of topics pertaining to queer self-awareness, belonging, and memory. Not unlike the work of recent scholars aiming to dislodge the rural in particular and the Midwest more broadly as a site of unbridled anti-LGBT sentiment and politics, the essay illustrates how these poets refuse essentialist beliefs about the Midwest to instead register the myriad queer histories, cultures, and experiences stemming from America’s heartland. Furthermore, as it considers the inextricable bond between “the Midwest” and “the rural,” the essay illustrates how the urban Midwest additionally requires consideration for the way that cities like Minneapolis, Detroit, and Chicago are indeed part and parcel of the heartland yet frequently eclipsed by the customary association of gay liberation with major metropolitan coastal cities like San Francisco, Los Angeles, and New York.
This chapter traces queer and trans North American memoir through the long twentieth century by engaging the reality that for the majority of people in the majority of that period sexual identities did not adhere in a straight/gay binary and gender identities did not adhere in a cis/trans binary. To answer the challenge posed by this historical reality, this chapter proposes a theory of queer and trans memoir rooted in the racializing and classed gendering regimes and sexual arrangements of the period. This theory then guides the chapter through its engagement with the minoritized works of queer and trans memoir, skirting the white bourgeois gay male genealogy from Oscar Wilde to Edmund White that has too often been proffered as the geneology of LGBT literature.
In and of itself, the category of the bestseller presumes neither literary status nor political consensus. As Ruth Miller Elson remarks, “bestselling books… offer clues to the world view of that mythical creature—the average American.” LGBT bestsellers likewise offer clues about the average queer American—and a perspective on dominant trends and themes in queer culture and consumption since the 1970s. This chapter charts the history of the LGBT bestseller alongside a broader history of LGBT culture in the post-Stonewall era. It traces a shift in popular LGBT literature and publishing from separatism to assimilation, from its roots in the independent gay presses of the 1970s through the peak of the AIDS epidemic to the post-AIDS bestsellers popular with both queer and straight readerships. Texts considered include Rita Mae Brown’s Rubyfruit Jungle (1973), Larry Kramer’s Faggots (1978), Armistead Maupin’s Tales of the City (1978-2014), Michael Cunningham’s The Hours (1999), Alison Bechdel’s Fun Home (2006), and Hanya Yanagihara’s A Little Life (2015).
American scholar and theorist David M. Halperin convincingly reveals the correlations between gay subjectivity and the Broadway musical and shows how the aesthetic form of the genre is in itself prototypically queer. Additionally, musicals can impart a sense of shared identity and cultural connections that ease the coming-out process, and they may confer common bonds within gay communities. Examining key historical eras and significant productions, this chapter builds on the work of D.A. Miller and Halperin and explores the sociological linkages between U. S. gay male culture and the musical, asking how the theatre became associated with male homosexuality. The study analyzes five musicals, Show Boat (1927), West Side Story (1957), La Cage Aux Folles (1983), Fun Home (2013), and A Strange Loop (2019). Each was originally produced in a notable moment in queer history and implicitly or explicitly manifests the tensions of its time. These five musicals reflect distinct ways musicals appeal to gay consumers and suggest opportunities for imagining possibilities of the gay genre as a queer utopia.
This volume’s introduction traces the longstanding interdigitation between American literature and sexuality studies broadly imagined, mapping the inseparability between queer American literature and the history of sexuality. In so doing, it offers an institutional history of gay and lesbian studies, queer studies, and trans studies and grapples with the theoretical question of how to understand queer American literature. Examining the mutual imbrication of “queer,” “American,” and “literature,” it provides an overview of the volume’s theoretical investments, conceptual choices, and organization in order to introduce the reader to the volume as a whole.
This chapter adopts techniques from historical poetics to understand the queerness of American poetry before 1850. It suggests a set of techniques and methods as descriptive of queer historical poetics. It places poetry in its historical context to determine how queerness has changed across early American history. By examining poetry from Puritan New England, eighteenth-century American satires, verse of the American Revolution, and poetic collaborations from the early Republic, this chapter shows how poetry was understood to be queer in colonial American and the early republic. It suggests a relationship between queerness and formalism that looks for the ways queer sociabilities and ordinary queerness appeared in traditions of American poetry, and how these forms might challenge our idea of queer poetry as always intent on being radical, deviant, or innovative. Queer historical poetics restores sexuality to discussions of the formalist and poetic traditions of American poetry before 1850 while borrowing from queer studies the demand for relevancy.