In the Introduction to his valuable bibliography of Puškin in English, published on the occasion of the centenary of Puškin's death, Mr. A. Yarmolinsky says: “…the extent to which the name [of Puškin] was known in England, let alone in other English-speaking countries, must have been exceedingly limited. It is doubtful if Wordsworth, whose name figures in a famous sonnet of Pushkin's, or Coleridge, of whom Pushkin was an assiduous and appreciative reader, had ever heard of their great contemporary, and it is safe to assume that Byron … did not suspect the existence of his Northern admirer and imitator.” On the whole, Mr. Yarmolinsky is, of course, right, and there is nothing surprising in the fact that Byron, who died in 1824, had not suspected the existence of “the Byron of Russia,” as Puškin was to be dubbed in England before the decade was out. But even during Puskin's lifetime, Russian literature had begun to attract attention outside Russia, and Puškin himself was spoken of as its outstanding representative.