The present study investigated the universality of the early development
of young children's understanding and representation of false beliefs,
and specifically, the effect of language on Chinese-speaking children's
performance in false belief tasks under three between-subjects conditions.
The three conditions differed only in the belief verb that was
used in probe questions regarding one's own or another person's
beliefs,
namely the Chinese verbs, xiang, yiwei, and
dang. While the three words
are all appropriate to false beliefs, they have different connotations
regarding the likelihood of a belief being false, with xiang being
more
neutral than either yiwei or dang.
Experiment i involved thirty-five
Chinese-speaking adults who responded to false belief tasks to be used
in Experiment 2 in order both to establish an adult comparison and to
obtain empirical evidence regarding how Chinese-speaking adults use
the three belief verbs to describe different false belief situations. In
Experiment 2, 188 three-, four-, and five-year-old Chinese-speaking
children participated in three false belief tasks. They were asked to
report about an individual's false belief when either
xiang, yiwei, or dang
was used in the probe question. Results revealed a rapid developmental
pattern in Chinese-speaking children's understanding of false belief,
which is similar to that found with Western children. In addition,
children performed significantly better when yiwei and dang, which
connote that the belief referred to may be false, were used in belief
questions than when xiang, the more neutral verb, was used. This
finding suggests an important role of language in assessing children's
understanding of belief and false belief.