Crossref Citations
This article has been cited by the following publications. This list is generated based on data provided by
Crossref.
Gass, Susan M.
1988.
Second Language Vocabulary Acquisition.
Annual Review of Applied Linguistics,
Vol. 9,
Issue. ,
p.
92.
KOIKE, DALE APRIL
1989.
Pragmatic Competence and Adult L2 Acquisition: Speech Acts in Interlanguage.
The Modern Language Journal,
Vol. 73,
Issue. 3,
p.
279.
HARLOW, LINDA L.
1990.
Do They Mean What They Say? Sociopragmatic Competence and Second Language Learners.
The Modern Language Journal,
Vol. 74,
Issue. 3,
p.
328.
Blum-Kulka, Shoshana
1990.
Discourse markers. Deborah Schiffrin. Cambridge: Cambridge University Press, 1987. Pp. x + 364..
Applied Psycholinguistics,
Vol. 11,
Issue. 1,
p.
127.
LAUFER, BATIA
1991.
The Development of L2 Lexis in the Expression of the Advanced Learner.
The Modern Language Journal,
Vol. 75,
Issue. 4,
p.
440.
Kasper, Gabriele
1992.
Pragmatic transfer.
Interlanguage studies bulletin (Utrecht),
Vol. 8,
Issue. 3,
p.
203.
Nuessel, Frank
1995.
La cortesía verbal: estudio pragmalingüístico.
Lingua,
Vol. 97,
Issue. 4,
p.
275.
Takahashi, Satomi
1996.
Pragmatic Transferability.
Studies in Second Language Acquisition,
Vol. 18,
Issue. 2,
p.
189.
Okamura, Akiko
and
Shaw, Philip
2000.
Lexical phrases, culture, and subculture in transactional letter writing.
English for Specific Purposes,
Vol. 19,
Issue. 1,
p.
1.
Hassall, Tim
2001.
Modifying requests in a second language.
IRAL - International Review of Applied Linguistics in Language Teaching,
Vol. 39,
Issue. 4,
Hassall, Tim
2003.
Requests by Australian learners of Indonesian.
Journal of Pragmatics,
Vol. 35,
Issue. 12,
p.
1903.
Yu, Ming–Chung
2004.
Interlinguistic Variation and Similarity in Second Language Speech Act Behavior.
The Modern Language Journal,
Vol. 88,
Issue. 1,
p.
102.
Sato, Shie
2008.
Use of “Please” in American and New Zealand English.
Journal of Pragmatics,
Vol. 40,
Issue. 7,
p.
1249.
Economidou-Kogetsidis, Maria
2008.
Internal and external mitigation in interlanguage request production: The case of Greek learners of English.
Journal of Politeness Research. Language, Behaviour, Culture,
Vol. 4,
Issue. 1,
Economidou-Kogetsidis, Maria
2009.
Interlanguage request modification: The use of lexical/phrasal downgraders and mitigating supportive moves.
Multilingua - Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication,
Vol. 28,
Issue. 1,
p.
79.
Woodfield, Helen
and
Economidou-Kogetsidis, Maria
2010.
‘I just need more time’: A study of native and non-native students' requests to faculty for an extension.
Multilingua - Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication,
Vol. 29,
Issue. 1,
p.
77.
Woodfield, Helen
2010.
What lies beneath?: Verbal report in interlanguage requests in English.
Multilingua - Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication,
Vol. 29,
Issue. 1,
p.
1.
Economidou-Kogetsidis, Maria
2011.
“Please answer me as soon as possible”: Pragmatic failure in non-native speakers’ e-mail requests to faculty.
Journal of Pragmatics,
Vol. 43,
Issue. 13,
p.
3193.
Bella, Spyridoula
2012.
Pragmatic development in a foreign language: A study of Greek FL requests.
Journal of Pragmatics,
Vol. 44,
Issue. 13,
p.
1917.
Hassall, Tim
2013.
Pragmatic development during short-term study abroad: The case of address terms in Indonesian.
Journal of Pragmatics,
Vol. 55,
Issue. ,
p.
1.