We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Early research on the first language acquisition of figurative language indicated that figurative language comprehension and production skills develop relatively late, while recent studies contest this view. This study explores early production of metaphorical (e.g., shark meaning a rapacious crafty person) and metonymic (e.g., house meaning an organisation) meanings in English polysemous nouns and verbs by using the Braunwald corpus, which tracks a single child’s speech from the age of 1 year, 5 months to 7 years. We explore the initial production of these meanings, with respect to the age, order of acquisition and part of speech (noun vs. verb). Our study shows that children start using figurative meanings at a much earlier age than previously thought. In this early stage, metonymic meanings emerge earlier, while metaphorical meanings come a few months later. These findings challenge prior beliefs that children only develop figurative language skills at 3 years of age and show that it is not only the pre-figurative skills that develop early but also the production of very conventional types of figurative meaning, which might not necessarily require the completed development of the complex set of cognitive skills necessary for cross-domain comparison.
The chapter opens with an overview of basic categories within the field of study of lexical semantics. It next presents fundamental concepts related to the lexicon, especially the lexeme as the basic unit of lexicology. It also analyzes the concept of lexical meaning and provides a brief overview of some of the approaches adopted in the study of denotation and connotation. The central part of the chapter describes polysemy and its basic mechanisms – metaphor, metonymy, synecdoche. The examples feature Serbian and other Slavic lexemes exhibiting the richest polysemy. The next section tackles syntagmatic lexical relations, the notion of collocation and the role of context in the study of lexical meaning. Paradigmatic lexical relations are also observed, especially synonymy and antonymy, both true and contextual or quasi-.
In diachronic development and contemporary structure of Slavic lexicons, we see influences of universal semantic mechanisms and specific historical processes, of language development, and of language contact. Old Church Slavonic played a role in forming Slavic vocabulary, especially in Russian, where specific or colloquial synonyms contrast with abstract or formal (golova ‘head as body part’ vs. glava ‘head as top in a hierarchy’). Semantic divergence of Proto-Slavic roots creates inter-lingual enantiosemy (e.g., Rus. čerstvyj ‘stale’ vs. Cze. čerstvý ‘fresh’). To compare languages we use regular abstract semantic relations, e.g. synonymy, antonymy, or lexical functions Magn, Oper. Linguistic expressions may differ, but we find similar semantic oppositions and derivation mechanisms. The languages share the same types of antonymy, albeit using different prefixes. Semantic bleaching patterns also agree: adjectives meaning ‘scary’ develop to mean ‘high degree’. Motion verbs such as ‘go’ come to mean process or result. We give case studies of lexical relations: Polish synonyms honor vs. cześć, Russian pravda vs. istina.
This study investigated whether speakers use multimodal information (speech and gesture) to differentiate the physical and emotional meanings of the polysemous verb touch. We analyzed 302 hand gestures that co-occurred with this perception verb. For each case, we annotated (1) the meaning of touch (physical vs. emotional), (2) the gesture referent speakers physically touched (other-touch vs. self-touch), (3) the personal pronoun following the verb and (4) if they used intensifiers and negation. There were three main findings. First, we have seen that when speakers express the physical meaning, they are likely to reach an external referent (other-touch), but when they imply the emotional meaning, they tend to touch their own body (self-touch). Second, the most frequent co-speech gesture (chest-touching gesture) was associated with the emotional meaning, uncovering the metaphor the heart is container for emotions. Third, this study showed that the physical meaning of touch usually coexists with a wide variety of personal pronouns and negation words; in contrast, the emotional meaning of touch occurs primarily with the pronoun me and it is usually modified by intensifiers. Thus, speakers use both speech and gesture to differentiate the meanings of the polysemous verb touch.
Geneviève Calbris’ semiotic study of French gestures began in the 1970s and shows how gestural signs interface between the concrete and the abstract. Created by analogical links originating in physical experience of the world via processes of mimesis and metonymy, they are activated by contexts of use and constitute diverse semantic constructions: Gesture is able to evoke several notions alternatively (polysemy) or simultaneously (polysign). As expressions of perceptual schemas extracted from physical experience, they prefigure concepts. A Saussurean perspective brings to light relations between physical features of gestures (signifiers) and the notions (signifieds) they are apt to evoke; it reveals signifiers that are common to different gestures (paradigmatic axis of substitution) and how signifiers interweave in gestural sequencing (syntagmatic axis of combination). Gesture expresses, animates, explains, synthesizes information, and anticipates speech. We highlight its utterance functions, its simultaneous multireferentiality, the gestural anticipation of verbal information, and the interplay of tension-relaxation between conversation partners that this can create.
This chapter first considers the functional and semantic overlap between discourse connectives and discourse markers, where the latter is presented as including the former. Since the two categories share most protypical features, the fuzzy boundaries between the two categories are explained in terms of partial overlap.
We then show that the description of connectives’ meanings and functions can proceed following an onomasiological as well as a semasiological approach. The latter has given rise to numerous case studies in a variety of languages aiming to come to a fine-grained semantic description of specific connectives. Strenghts and weaknesses of such studies are presented. Onomasiological approaches focus on a set connectives that are categorized together on the basis of shared semantic properties, trying to disentangle their similarities and differences, within and across languages. In the final section, we turn to one of the most described features of discourse connectives namely its polysemy and polyfunctionality, and how contextual cues may help solve this ambiguity, and how polysemy is a key explaining factor in the (frequency) distribution of connectives.
Chapter 6 focuses on polysemy, a common linguistic phenomenon in which a single form is associated with two or more distinct but related senses, as shown in the relatedness of baseball cap and pen cap. Polysemy is a result of meaning extension, which can be triggered by mechanisms such as metaphorical mappings, experiential correlation, or inference. The principled polysemy model proposed by Tyler and Evans (2003) posits that the distinct senses associated with a particular lexical form are related to each other in a systematic and motivated way and are organized around a central or primary sense. Because polysemy is pervasive, the fact that many words have a large number of different senses magnifies the challenge of vocabulary learning. The chapter advocates for L2 instructional approaches that introduce the different senses of a word not in a piecemeal fashion but as a sequence of related meanings starting from the primary sense and continuing to extended senses. Different CL-based pedagogical methods and tasks are presented to showcase how to enable learners to attend to the systematic relationships that exist among the various senses of a lexical form.
Historical linguists investigate those contexts that are considered to be most relevant to language change, given the theoretical approach adopted and the phenomena to be investigated. The topic of this chapter is usage-based perspectives on language-internal change, especially as conceptualized in the frameworks of research on grammaticalization, semantic-pragmatic change, and diachronic construction grammar. Contexts may be immediate, local “co-texts” or wider linguistic discourse contexts. Contexts tend to be wide and discursive as change begins to occur and local after it has occurred. I discuss the roles in enabling change of ambiguity, of pragmatic inferencing, and of “assemblies of discursive uses” such as have been proposed in work on constructionalization. With respect to contexts for “actualization,” the step-by-step language-internal spread (or loss) of a change that has occurred, focus is on host-class expansion and on the often analogy-driven changes across contexts, especially as revealed in corpus work.
This paper deals with a case of Virgilian ambiguity, namely the famous hemistich at Aen. 4.298 omnia tuta timens. By highlighting a plausible reading with a causal force (‘fearing everything too calm’, ‘because of the excessive calmness’), it seeks to demonstrate that this hemistich is an ambiguous passage. This view is confirmed through the imitation by Valerius Flaccus, who, in alluding to the Virgilian passage (Argonautica 8.408–12), highlights its ambiguity by including both of the most plausible readings.
This article suggests that in the investigation of World Englishes, which has tended to focus on syntactic, phonological and lexical preferences, the analysis of shifts in word meanings (and meaning–form relations in lexical items) needs to be incorporated. Exemplary small-scale studies show that in polysemic words certain varieties come to prefer specific meanings, and in word fields some varieties begin to prefer certain forms over others. Based on analyses of different ICE corpora, a set of prospective verbs, their meaning relationships and their varying correlations with syntactic construction choices in different varieties are investigated quantitatively (using HCFA and conditional inference trees) and qualitatively (showcasing interesting innovative, possibly emerging uses in some countries). Regionality is consistently shown to be a weakly conditioning significant factor. Thus, it is suggested that lexicosemantic variability and diffusion in the evolution of World Englishes deserve and need to be investigated systematically.
This article examines the chapter on īhām (literary amphiboly) in Ḥadāʾiq al-Siḥr by Rashīd Vaṭvāṭ (d. 1182). Ḥadāʾiq, a treatise on stylistics with Persian and Arabic examples, is the oldest extant document to define īhām. Vaṭvāṭ's definition of īhām sheds light on the mechanism and function of this literary technique. This article argues that īhām, according to Vaṭvāṭ, operates through the creation of semantic fields and defamiliarization. Previous scholars who examined this chapter of Ḥadāʾiq, oblivious to this point, have made a number of misinterpretations. However, by analyzing the name he prefers for this figure of speech, the definition he gives, and the examples he cites to explain it, this article demonstrates that Vaṭvāṭ had this function of defamiliarization in mind.
This chapter presents a detailed examination of the theory of language put forward in the Babylonian cosmogony, Enuma elish. This poem locates the origin of language at the very beginnings of the cosmos’ formation, even before the gods came to be. Accordingly, language is one of the first principles on which the world is founded. Thus, just as there is a temporal and spatial dimension of existence, there is also a linguistic one that is beyond the human and the divine. The poem futher explores this idea in using wordplay and etymology of sacred places, divine objects, and gods. In this context, the patron god of Babylon, Marduk, is conceptualized as a polyonymous cosmic divinity who incorporates into his persona the names of other gods.
The chapter is concerned with a commitment of the logical pluralist: if there are at least two correct logics, then these logics will either involve different logical vocabulary or they will assign different meanings to the shared vocabulary. A central question is how this plurality in meaning can be implemented within a pluralist framework. Pluralists typically endorse claims to the effect that (i) the connectives of the logics have different meanings or (ii) that the notion of validity employed by one logic may be relevantly different from the one employed by the other. A further important question is whether the plurality of meanings is confined to the theoretical level only or whether a corresponding plurality is postulated regarding the extra-systematic counterparts of the logical vocabulary of correct logics. I argue that both connectives pluralism and consequence pluralism are implausible when construed as pluralistic theories. Meta-contextualism–the view that the question of whether the meaning of the logical terminology is the same or different in different contexts is itself subject to semantic variability–is shown to have exceedingly radical implications.
While existing scholarship is correct in stressing that policymakers pursue their interests on the global stage, the overall result is definitely not one of Pareto-optimizing rational design. We argue that global policies form protean patchworks of governance practices and competing universal value claims. Governance practices can be defined as socially meaningful patterns of action that are constitutive of the policymaking process, including its shifting playing field. Values, which capture the ideological dimension of policymaking, refer to the normative beliefs that inform the definition of global problems and the formulation of solutions. We use preliminary evidence to illustrate the value of our framework. We then offer methodological advice to assist in the empirical study and operationalization of governance practices and universal value debates. By identifying prevalent practices, our framework captures the dialectics of inclusion and exclusion, while also making sense of historical shifts in dominant modes of global governance. When it comes to value debates, our framework illuminates the persistence of social conflict as the normal and expected condition of global policymaking. Normative patchworks are generated by global governors out of multidimensional ideological cleavages.
This Presidential Lecture explores the ways in which African orality provides the means for a sentimental education in an era of crisis. Quayson notes how the essentially polysemic character of the genres of orality have influenced the ways he understands both literature and the African city, two areas of keen interest. After tracing the texture of Accra’s trotro (passenger vehicle) slogans and the continuity of sentimental education from orality to social media, Quayson concludes by calling for a new interdisciplinary paradigm that would explore the polysemy of African orality alongside the hypertextual algorithms behind today’s social media and the internet.
When learners have mastered the 2,000–3,000 high frequency words of general usefulness in English, it is often efficient to direct vocabulary learning to more specialised areas depending on the aims of the learners. It is possible to specialise by learning the shared vocabulary of several fields of study, for example, academic vocabulary, or the vocabulary of the hard sciences or soft sciences. It is also possible to specialise by focusing on the specialised vocabulary of one particular field or part of that field, that is, technical vocabulary. There are several lists of academic vocabulary including the Academic Word List, the Academic Vocabulary List, the Academic Spoken Word List, the Hard Science Spoken Word, List and the Soft Science Spoken Word List. Technical word lists usually consist of one or two thousand words, but some specialist areas like medicine, botany, or zoology have very large technical vocabularies. The chapter looks at how academic and technical vocabulary can be learned. It also looks at the various roles that vocabulary plays in texts.
This article offers a new conceptualisation of the meaning of norms in world politics. It starts from the observation that existing norm scholarship in International Relations has underestimated the role of ambiguity in the constitution of norm meaning. To address this shortcoming, we advance a conceptualisation that sees norm polysemy – the empirically observable plurality of norm meanings-in-use – as resulting from the enactment of inherently ambiguous norms in different contexts. By foregrounding norm ambiguity, this view offers a radically non-essentialist understanding of norm meaning, one that eschews any attempt to salvage final or ‘true’ meanings behind the polysemy of norms. Using empirical illustrations from different fields of contemporary global governance, we identify four mechanisms through which actors practically cope with the multiplicity of norm meanings that arises from norm ambiguity (deliberation, adjudication, uni- or multilateral fixation attempts, and ad hoc enactment) and outline their varying effects on the legitimacy and effectiveness of global governance. Based on this discussion, the article points to the normative implications of a radically non-essentialist conception of norms and suggests harnessing the positive potential of norm ambiguity as an ethically desirable condition that promotes human diversity and the plurality of global life.
Polysemy, or the property of words having multiple meanings, is a prevalent feature of vocabulary. In this study we validated a new measure of polysemy knowledge for children with English as an additional language (EAL) and a first language (EL1) and examined the relationship between polysemy knowledge and age, language status, and reading comprehension. Participants were 112 British children aged 5 to 6 (n = 61) or 8 to 9 years (n = 51), 37% of whom had EAL (n = 41). Participants completed the new measure of knowledge of polysemes, along with other measures of language, literacy and cognitive ability. The new measure was reliable and valid with EAL and EL1 children. Age and language status predicted children's polyseme knowledge. Polyseme knowledge uniquely contributed to reading comprehension after controlling for age, language status, non-verbal intelligence, time reading in English, and breadth of vocabulary. This research underscores the importance of polysemy for children's linguistic development.
Both in linguistics and in psycholinguistics there is some debate about how rich or thin lexico-semantic representations are. Traditionally, in formal semantics but also in philosophy of language as well as in cognitive pragmatics, lexical meanings have been thought to be simple stable denotations or functions. In this paper, we present and discuss a number of interpretational phenomena of which the analysis proposed in the literature makes crucial use of rich meanings. The phenomena in question are cases where the assignment of truth-conditional contents to utterances seems to follow rules that do not operate on simple stable denotations or any other kind of ‘thin’ meanings but where composition takes rich structured representations as input. We also discuss problems for such accounts, which are mostly based on the inability of extant rich meanings accounts to explain many other interpretational phenomena, and we discuss the solutions that have been proposed to solve them. Furthermore, we address the discussion whether the informationally rich meanings are part of semantics, and more specifically part of the lexicon, or whether this information should be ascribed to more general world knowledge.
This paper discusses the ways in which formal or model theoretic semantics has difficulty addressing questions of lexical semantics, specifically questions that arise in accounting for the pervasive polysemy of deverbal nominalizations like German Bemalung (painting) and English blending. Formal or model theoretic semantics has largely neglected issues in which analysis of complex words comes to the fore. I briefly review the history of model theoretic semantics and its relation to lexical semantics and illustrate the tendency for conceptual semantics to be quietly integrated into referential semantics, as, for example, in a recent article by Pross (2019). I conclude with a brief sketch of how Lieber’s (2004, 2016) Lexical Semantic Framework treats the polysemy of deverbal nominalizations.