We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Copyeditors and proofreaders are some of the heaviest users of dictionaries, consulting them regularly in the course of their work, though little has been written on the influence of dictionaries on editors or of editors on dictionaries. Editors consult dictionaries on matters of spelling, capitalization, compounding, meaning, end-of-line hyphenation, and more. They may also disallow new forms or senses not found in a dictionary. Further, style manuals typically dictate not only which dictionary to use but how to use it, particularly on matters of spelling variants. Dictionaries thus become prescriptive tools in the hands of editors, despite lexicographers’ descriptive approach. There may also be something of a feedback loop between editors and lexicographers: because editors are gatekeepers of publishing, they have an outsized influence on what appears in print and thus what is recorded in dictionaries and therefore regarded as correct. Through dictionaries, copyeditors may therefore play an underappreciated and largely unexplored role in shaping standard English.
This chapter examines the concept of style in terms of language and of representation. The style of a poem may first be understood as a problem of language at the level of the sentence. The analysis of style is then concerned with diction, syntax, meter, and other such linguistic features, and analysis can approach style as either a conscious choice or an unconscious reflex. But style is therefore also a problem of representation. For example, style may index the poet's character, gender, class, or any other aspect of their identity, and in this way, style is entangled in the specificities of social and historical life. Through detailed readings of poems by Margaret Cavendish and Harryette Mullen, the chapter then argues that the concept of style, both as language and representation, mediates between the one poem and the many. On the one hand, style customarily links one poem to other poems and indeed to other discourses and artforms. On the other, precisely because styles are shared and repeated a given poem may allude to or incorporate styles as part of its material and may, through this very process, affirm its own difference or even singularity.
Advanced writing skills can make a piece of content truly excellent. Such tricks of the wordsmith’s trade include specialist structures, ensuring your content is inclusive and appealing to all, elegantly laid out, and efficiently edited.
This chapter is intended to invite composers at an earlier stage in their career to think about what their unique musical voice is, and how that might be influenced by the art and ideas existing around them. It concludes with some practical advice to help inspire composers to develop an understanding of what is most special about their musical instinct, imagination, and creativity.
This introduction briefly explores the relationship between compositional choice and stylistic expectation or ideology. With new music now a plethora of styles and approaches, how might we understand work that’s happening currently in the context of historical and social influence?
Since the eighteenth century, Swift’s prose has been admired for its simplicity and clarity. This chapter pays attention to how the ‘purity’ of Swift’s prose style interconnects with the coarseness and grotesquery of his writing. Swift, this chapter argues, was part of a reaction that emerged in the late seventeenth century against the Elizabethan writers and their ornate metaphysical style. The level of details that he imported into his prose fictions opened up new visual possibilities, both for narrative and for disgust. His microscopic eye collides with his scatological vision.
Thomas Mann’s literary obsession with Nietzsche’ philosophy was lifelong, continuously evolving, and constantly subversive. His early short stories were preoccupied with Nietzsche’s Wagner reception and cultural critique of decadence; the middle-period novella, “Death in Venice” engaged with the mythical pair of the Dionysian and Apollonian; the novel Doktor Faustus, his self-proclaimed “Nietzsche book,” combined Nietzsche’s biography, aesthetics, and “the problem of the German.” In each phase, Mann’s reception was never simply dutiful, but rather mischievously pitted one Nietzschean position against another, deriving dramatic force from the often contradictory capaciousness of his thought. This chapter focuses on a work not always considered as part of Mann’s Nietzsche reception: Confessions of Felix Krull, Confidence Man, an early short story later expanded to become Mann’s last novel. The text playfully juxtaposes Nietzsche’s “problem of the actor” and his ideal of self-fashioning, what Alexander Nehamas describes as Nietzsche’s “life as literature.” It explores issues of style, taste, parody, “gay science,” and the concerns attendant upon the translation of Nietzsche’s literary philosophy back into literature proper. It shows how the parody and mockery of Nietzschean ideals cannot help but fall in with the models they turn on, and the implications for our understanding of Nietzsche’s own writing.
Whereas references to Heraclitus’ doctrine of universal flux are abundant in Nietzsche’s works, remarks about Heraclitus’ style are few and appear to be limited to the early works. One striking assessment, given Heraclitus’ reputation of obscurity, features in Philosophy in the Tragic Age of the Greeks: “Hardly anyone has ever written with as lucid and luminous a quality”. The chapter aims at clarifying the relationship between Heraclitus’ fragments, most of which can be described as “aphorisms,” and Nietzsche’s pronouncements about the aphoristic style he himself practices, and at showing why Nietzsche’s systematic reconstruction of Heraclitus’ doctrine takes the form of a cento, a literary form where originally disjoint Heraclitean aphorisms are brought together in a doxographic recomposition that makes of Heraclitus, at the cost of some important tweakings, the tragic, Dionysian philosopher he never ceased to be in Nietzsche’s eyes – as clear and as obscure as Nietzsche himself.
This chapter reviews the study of variation in gesture and its theoretical underpinnings in the field of gesture studies. It questions the use of culture, language, or nationality as the default unit of analysis in studies of gesture variation. Drawing on theoretical developments in sociolinguistics and recent anthropologial analyses of gesture, it argues for the possibility that social factors and divisions other than linguistic/cultural boundaries may provide a more robust and comprehensive theoretical account for variation in gesture.
This introductory chapter provides the rationale for the book, as well as its organization. As part of the linguistic landscape, public signage provides glimpses of a culture and its changes. The ability to read signs is a practical skill essential for daily survival in the target language environment. But there seems to have been a general neglect of signs in the typical Chinese language curriculum, even at advanced levels of instruction. This book aims to rectify the situation.
Highlighting stylistic and rhetorical characteristics, this fully illustrated book explores the written form of Mandarin Chinese in a range of everyday settings. Taking examples from Chinese public writing across a variety of textual genres, such as signs, banners and advertisements, it prepares students for navigating 'real world' Chinese, not only in terms of its linguistic and stylistic characteristics, but also its social and cultural context. Drawing over 500 pictorial examples from the linguistic landscape, it explores the signs from a variety of perspectives, for example by highlighting elements of classical Chinese that are still used in the modern language, showing the most popular rhetorical patterns used in Chinese, and presenting the interactions between both Standard Mandarin and dialect, and Chinese and other languages. Detailed annotations are provided for all signs, in both Chinese and English, to accommodate readers of all proficiency levels in Chinese.
This paper examines possessive pronoun forms in Welsh, a feature thought to be undergoing change (Davies, 2016). First, we seek to add to the understanding about how and in which stylistic contexts these forms are used. Second, we examine whether students in Welsh-medium schools with different home language backgrounds show the same sociolinguistic competence. In contrast to what is prescribed in many grammar books, the colloquial form mam fi ‘my mum’ is used at much higher rates than the traditional literary fy mam and sandwich variants fy mam i. This is particularly the case in more casual styles. We also find differences between north and south Wales in overall rates of use, but within the two schools studied, the English home language students broadly show the same patterns and constraints as the Welsh home language students, underlining that language background does not affect the acquisition of sociolinguistic competence.
Messiaen held the titular position as organist at L’église de la Sainte-Trinité in Paris for more than sixty years. He recorded most of his own works on this instrument, so this chapter begins by noting the importance of these recordings, and in particular the way they proscribed a “manner of performance” for his organ works that would be dominant for more than fifty years. It then discusses recordings by other organists on other instruments, and how they differ from the composer’s recordings. The discussion focuses on those who have recorded the entire repertoire, but also considers notable recordings of single pieces.
The Paris Conservatoire played a pivotal role in shaping Olivier Messiaen’s music and career. His compositional technique resulted from his student years there, and he later found creative stimulation and financial stability in the same institution as the teacher of hundreds of future composers and musicians. Indeed, Messiaen spent most of his adult life at the Conservatoire. This chapter examines Messiaen’s relationship with the Paris Conservatoire and focusses on the way it shaped French musical culture, the institution, his students, and Messiaen's musical style.
While academic reactions to jazz were long dominated by a methodology drawn from musicology, attentive to composition and transcribed solos as forms, scholarship over the past few decades– amid the interdisciplinary shift of “the new jazz studies”– has articulated in ever more assertive terms that “meaning” in jazz depends not only on what is played, but how. This chapter responds to this interdisciplinary shift by thinking through the importance of performance to a comprehensive understanding of jazz expression, and the usefulness of African American studies and performance studies in conceptualizing the various theatrical and gestural vocabularies at work in jazz. Using examples from Thelonious Monk, Wynton Marsalis, and Ornette Coleman, this chapter examines in detail how we might understand jazz not just as music but as an extension of historical Afro-diasporic expressive practice, a construction of individual musical personae, and an ongoing aesthetic response to the persistent malice of white supremacy.
Pater describes the writings of Charles Lamb as ‘an excellent illustration of the value of reserve in literature’. The remark is surprising because Lamb more often is celebrated for the warm familiarity of his essays rather than the withholding and coolness associated with reserve. It is Pater himself who was famed for his reserve, shy in company and elusive in his writing. But his essay on Lamb identifies a different quality of reserve and the different ways in which it can operate as an element of literary style. The humour of Lamb’s writing is a form of reserve that conceals the tragic facts of his life. Such concealment works through excess and deflection, masking the personal without seeming too remote or buttoned-up. What Pater values in Lamb provides insight into the peculiar reserve of his own writing, with its paradoxical mix of the personal and impersonal, and its style that is at once so elusive and so individually distinctive.
Oxford classicist, lover of Renaissance art, Pater might seem to belong in a different atmospheric universe from that which presided over the emergence of intertextual theory in the Paris of the 1960s. While his name is virtually synonymous with subjective aesthetic response, the notion of intertextuality, first named and honed at the hands of Julia Kristeva, Roland Barthes, and Michel Foucault, is, by contrast, tightly intertwined with the idea of authorial impersonality. Yet these realms and modes of thought are not as dichotomous as they may initially appear, however starkly distinct their critical languages. Over the decades since his death, Pater’s work has given rise to considerable comment regarding his use of source material. This chapter examines Pater’s practice of ‘second-hand’ writing in ‘Style’ – in particular his borrowings from Flaubert and Maupassant – in the light of intertextual theory in comparison with the extreme citational practices of Flaubert and Joyce. Highlighting significant similarities and differences between their treatment of sources, it brings into focus the specificity of Pater’s drive to style the second-hand.
The Introduction frames a collection that makes the case for Pater’s importance for the study of English literature, bringing to the fore key themes and preoccupations and thus underlining the unity and coherence of the book. Discussion starts in 1886 when the Pall Mall Gazette asked writers, intellectuals, and educators to comment on the proposal by J. Churton Collins to establish a School of English at the University of Oxford; Pater’s writings on literature are looked at in the light of institutional debates and developments in literary criticism at this time. The Introduction explores in detail Pater’s commitment to what, in the ‘Preface’ to The Renaissance, he calls ‘aesthetic criticism’, derived in part from German philosophical aesthetics, and what he intends by his stress on ‘style’ and ‘form’. Finally it looks at Pater’s conception of education as dialogic process, stemming in particular from Plato and Montaigne, and the role his use of the essay plays in that process; the case is made that Pater has much to offer us when we think about desirable forms of English Studies for today that are neither nationalistic nor exceptionalist but cosmopolitan.
‘Style’ is a comparatively rare instance of Pater’s direct theorising; even by the standards of his other overtly theoretical interventions, the essay stands out for the breadth and importance of its subject and its capstone prominence within Appreciations, one of the two most influential volumes of literary criticism the nineteenth century produced. Scholars have often turned to ‘Style’ as if it were the author’s manifesto or summa on the subject, yet the essay tends to disappoint precisely on these terms. If ‘Style’ is the key to Pater’s aesthetic principles, most readers have found the lock jammed; or worse, they have concluded that the essay betrays the essential nature of his aestheticist vision. By contrast, this chapter argues that, while elusive, ‘Style’ is in fact a lucid and authentic intervention that at once tacitly responds to several of the most influential writers and critics of Pater’s generation (Wilde, Arnold, Saintsbury, Newman), while clarifying – rather than contradicting – his own convictions on the relationship between literary beauty or ‘perfection’, and the idea of transcendent ‘truth’.