Fondé sur des archives inédites et la relecture de divers textes publiés, cet article retrace la fabrique éditoriale d’Architecture gothique et pensée scolastique, célèbre ouvrage d’Erwin Panofsky paru en français en 1967 aux éditions de Minuit, dans la collection de Pierre Bourdieu, qui l’a traduit, édité et postfacé. En examinant les conditions de possibilité de cette rencontre transatlantique et transdisciplinaire a priori improbable, survenue en 1966-1967, entre un jeune sociologue alors en début de carrière, établi à Paris, et un vieil historien mondialement connu résidant à Princeton, il vise à historiciser cette œuvre classique et à la relire de façon réflexive. Au carrefour de la sociologie historique des sciences sociales, de l’histoire de l’édition et de l’histoire des circulations intellectuelles transnationales, il invite plus largement à dénaturaliser nos pratiques de lecture en prenant pour objet nos héritages scientifiques. Pour ce faire, sont analysés successivement la formation du jeune Bourdieu et les premières réceptions de Panofsky en France dans les années 1950-1960, le contexte intellectuel et éditorial de cette importation dont les multiples enjeux sont explicités, les modalités concrètes de l’édition et de la traduction du livre, puis la genèse de la postface, où le concept bourdieusien d’habitus a été systématisé pour la première fois, au prix de malentendus que les archives permettent de documenter et de dissiper.